Карибское пламя - [62]
— Очень хороший вопрос, — тихо сказал Ле Фортном.
Там, на пляже, Дэмон Александер, не спуская глаз с аппетитных ягодиц Рамоны, выдавил из тюбика на ладонь немного крема от загара.
— Ну что, жарко?
— Да, очень, — прошептала Рамона. Она затаила дыхание, когда его прохладная рука вдруг заскользила по ее теплой коже, втирая крем в спину возле позвоночника. Она крепко зажмурилась. — Как приятно. Я могла бы провести здесь весь день.
— На самом деле? — беззаботно откликнулся он.
— Одного желания мало, — произнесла она наигранно сожалеющим тоном. — Мне действительно нужно сделать кое-какие покупки. Я должна привезти матери что-нибудь в подарок.
— Сан-Хуан — это не свободная торговая зона.
— Вот как?
— Поэтому лучше покупать духи и все такое прочее не здесь, а на Ямайке.
— Пожалуй.
Почему он сегодня такой навязчивый? Несмотря на уверенность в себе, она все же немного беспокоилась. Дэмон опасный человек. Сколько раз он убеждал ее, что любит, хотя она точно знала, что он заведомо лжет, а каждый его поцелуй преследовал только одну цель: сохранить драгоценные акции в полной неприкосновенности, под своим нераздельным контролем. Ах, Дэмон! Как же я люблю тебя! Люблю тебя, негодяя, несмотря ни на что!
Сидя в своем лимузине, Джо Кинг до боли скрежетал зубами. Еще никто никогда не вызывал в нем такой ненависти, как Дэмон.
— Убить его мало, этого сукина сына, — проворчал он. И вдруг, еще не договорив фразу до конца, довольный, откинулся на спинку сиденья и заулыбался. Все его тревоги как рукой сняло.
А почему, собственно, нет? Нужно только это как следует организовать. Он раздобудет какое-нибудь зелье и прикажет Дойлу добавить яда в стакан с шампанским, предназначенный для Дэмона во время костюмированного бала. Он отправит на тот свет этого подлеца.
Совершенно ясно, Рамона не отвяжется от Александера за время этой стоянки. Он нетерпеливо опустил стекло, отделяющее его от переднего сиденья.
— Вези меня на пирс номер три, туда, где причаливают круизные суда. — Там Джо Кинг должен встретиться с одним человеком.
— Кинг уезжает, — сообщил Фрэнк. — Мы остаемся здесь, с его дочерью, да?
Ле Фортном хотя и догадывался, что Рамона затевает что-то недоброе, но все больше убеждался в том, что она может стать весьма ценным союзником. Но он не мог рисковать всем делом, полагаясь только на свою интуицию.
— Нет, нельзя упускать Джо. Я хочу знать, что он задумал.
Когда обе машины скрылись из виду, Дэмон, завернув тюбик с кремом от загара, растянулся на одеяле. Рядом с ним беспокойно ерзала Рамона.
— Что с тобой, Рамона? — мягко спросил он, пряча улыбку. Несомненно, ей не терпелось поскорее спрятать бумаги Маркхэма в надежном месте. Она, по-видимому, чувствует себя не совсем уверенно, пока они хранятся у нее в каюте. Бедная детка!
Рамона, закусив губу, попыталась скрыть дурное настроение.
— Нет, ничего. Все в порядке.
Дэмон, улыбнувшись, повернулся к ней. Поцеловав ее в плечо, он решил теперь полежать спокойно, чтобы по-настоящему позагорать.
— Отлично, — сказал он, не скрывая удовлетворения. — Я чувствую себя просто негодяем, если тебе что-то не доставляет удовольствия.
Глава 20
Дуайт Маркхэм со счастливым видом сообщил Рамоне, что его банк получил деньги за проданные акции, так что Гарет Десмонд может вполне положиться на ее честное слово. Окрыленная успехом, Рамона решила подловить Гарета в казино, где, как она знала, он пропадал целыми днями. В коротком атласном платье рубинового цвета, в открытых туфельках в тон она подошла к двери казино.
Оно поражало откровенной роскошью. Ноги утопали в мягком ворсе дорогого восточного ковра. Стены, затянутые бархатом королевского синего цвета, заглушали всякие звуки извне. Крупье в белых фраках раздавали фишки стоимостью в несколько тысяч фунтов стерлингов с поразительной небрежностью.
Рамона медленно бродила вокруг столов. Ее завораживали лица игроков, не спускавших напряженного взгляда с крутящегося колеса рулетки. Один из игроков в мятом вечернем костюме поставил 100 тысяч фунтов на красное. Она с сожалением покачала головой, когда выпало черное и 100 тысяч неудачника отправились к крупье. А от него напрямик к Дэмону Александеру. Решив, что "двадцать одно" — самая игра для нее, Рамона, взяв фишек на двести фунтов, заняла свободное место за столом. Она начала игру очень осторожно, беспрестанно озираясь вокруг. Гарета Десмонда нигде не было видно. Почувствовав, что кто-то сел рядом, она резко обернулась и увидела красивую черноволосую женщину, одетую, как и она сама, в вечернее платье для коктейлей.
— Привет!
— Привет! — улыбнулась ей в свою очередь Верити Фокс.
Она, конечно, знала, кто эта яркая блондинка, — на теплоходе все знали. Она постоянно слышала разговоры об этой женщине, которой удалось поймать на крючок ее детского приятеля, и вполне понимала, почему такое произошло — Верити никогда еще не видела такой красавицы. Рамона с сожалением следила за тем, как тает кучка фишек перед ней, и только слегка подергивала плечом.
— Да, я далеко не Омар Шариф, — воскликнула она с забавной гримаской на лице, и Верити, не удержавшись, засмеялась, неожиданно почувствовав симпатию к этой таинственной Рамоне Кинг.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.
Преуспевающий бизнесмен, как мальчишка, влюбляется в прелестную молодую конкурентку?.. Такое бывает!Блистательная дочь миллионера, не верящая в любовь, вновь и вновь бежит от человека, который мечтает сделать ее счастливой?.. Бывает и такое!Но судьбу не обманешь — годы спустя мужчина и женщина встречаются вновь. И никак не могут поверить в свое счастье…
Как пелось в старинной университетской песенке, «о, эти ленивые, жаркие, безумные летние деньки!». Время, когда для обитателей студенческого кампуса НЕ СУЩЕСТВУЕТ ЗАПРЕТОВ…Летом – и только летом – юноша-аристократ может отчаянно влюбиться в сильную и независимую девушку из низов…Летом – и только летом – очаровательная королева вечеринок может укротить загадочною местного плейбоя, меняющего подружек как перчатки…Но – лето, увы, проходит. Уходят с ним вместе и легкость и смех. Остается – НАСТОЯЩАЯ СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ…
Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.
Американка и англичанин…Красотка, привыкшая, что поклонники падают к ее ногам и выполняют самые нелепые капризы, – и отпетый холостяк-женоненавистник, воспринимающий хорошеньких женщин как прямую и явную угрозу собственной безопасности!Что из этого следует?Веселая, изящная и бесконечно обаятельная история на вечную ему – «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО»!
Этот роман — вполне самостоятельное произведение. Однако постоянные читатели серии «Скарлет» встретятся в нем и с героями, знакомыми им по ранее вышедшему роману «Судьбы». Напряженный сюжет, насыщенность действия увлекательными событиями позволили Максин Барри развязать — а вернее, разрубить — все запутанные узлы, в которые непростая современная жизнь переплела доброту с ненавистью, верность долгу с местью, а любовь с непримиримостью. Но, как всегда у этого замечательного автора, победителем и главным героем, конечно же, стала Любовь.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Я жестоко накажу эту чертовку за обман, решил Бретт Дикин. Женюсь на ней, а когда она привыкнет жить в роскоши, выставлю вон!Придется выйти за него замуж, решила Миранда Феррис. А иначе он окончательно разорит отца, лишит его и тетю Элис последних средств к существованию.Что может получиться из брака, в основе которого — такие вот решения?Давайте, уважаемые читательницы, вместе посмотрим, что думает на этот счет известная английская писательница Маргарет Парджетер.
Овдовев, молодая американка, нуждающаяся в помощи по хозяйству и моральной поддержке, обращается к человеку, которого ей пришлось оставить, но которого она так и не смогла забыть. Когда-то на пути их счастья встал ее отец, могущественный нефтяной магнат.Затухшее было чувство вспыхивает между героями с новой яростной силой. Но нельзя войти в одну воду дважды, и им приходится многое переосмыслить, отказаться от прежних заблуждений, открыться друг перед другом в самом сокровенном. Однако любовь, вопреки всему, побеждает…
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?