Вернуться навсегда

Вернуться навсегда

Овдовев, молодая американка, нуждающаяся в помощи по хозяйству и моральной поддержке, обращается к человеку, которого ей пришлось оставить, но которого она так и не смогла забыть. Когда-то на пути их счастья встал ее отец, могущественный нефтяной магнат.

Затухшее было чувство вспыхивает между героями с новой яростной силой. Но нельзя войти в одну воду дважды, и им приходится многое переосмыслить, отказаться от прежних заблуждений, открыться друг перед другом в самом сокровенном. Однако любовь, вопреки всему, побеждает…

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Скарлет
Всего страниц: 81
ISBN: 5-7847-0017-0
Год издания: 1998
Формат: Полный

Вернуться навсегда читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Об авторе

«Вернуться навсегда» — двадцать первый любовный роман Джан Макдэниел.

Она родилась в Детройте, штат Мичиган, но теперь живет в Чаттануге, штат Теннесси, с мужем Брюсом, двумя детьми-подростками и большим количеством собак и кошек.

До того как заняться только написанием романов, Джан работала в газете репортером и редактором.

Джан всегда радуется письмам своих читателей, так что, пожалуйста, пишите ей по адресу:

Общество романистов Восточного Теннесси, почтовый ящик 22193б Чаттануга, Теннесси 37422-2193б США.

Глава 1

Мэтт Роллинз поднял голову как раз вовремя, чтобы заметить медленно едущую по проселочной дороге белую старенькую «вольво», резко выделяющуюся на фоне темнеющего техасского неба. Когда машина подъехала ближе, его голубые глаза потемнели, сравнявшись с цветом джинсовой рубашки.

Что теперь? — раздраженно подумал он. На сегодняшний день ему неприятностей хватало. Он узнал машину, которую видел сегодня припаркованную в городе, в ней — Сьерру с красивым темноволосым мальчиком.

Она должна была бы сообразить, что не стоит сюда приезжать. С другой стороны, со здравым смыслом у Сьерры всегда было туговато. В противном случае она никогда бы не спуталась с таким, как он. Мэтт не мог позволить себе думать о ней. Он выбросил ее из головы десять лет назад и не собирался снова впускать.

Резкий порыв холодного ветра взъерошил ему волосы и едва не унес шляпу. После теплого ноябрьского дня налетел холодный арктический ветер, способный за несколько минут снизить температуру воздуха градусов на сорок. Перемена в погоде как нельзя лучше гармонировала с его дурным настроением.

Он продолжал смотреть на дорогу, надеясь, что машина проедет мимо. Но она замедлила ход и замигала подфарниками.

— Погода портится, — заметила стоящая рядом с ним у забора сестра. На Лиэнн все еще было воскресное платье, которое она надела, чтобы навестить лежавшего в больнице мужа. От одежды слегка пахло антисептиком.

— Иди в дом, — с отсутствующим видом распорядился Мэтт, бросив взгляд на играющих за домом племянницу и племянника. — Забери детей.

Лиэнн нахмурилась и испытующе взглянула на брата. Она тоже узнала машину и насупилась.

— Черт бы меня побрал! — изумленно воскликнула Лиэнн. — Она думает, что может сюда приехать? Поверить не могу такому нахальству. Ведет себя, будто все ей принадлежит. Ну ладно, у меня есть некоторые новости для миссис Давенпорт…

— Иди, Лиэнн. Я сам от нее отделаюсь.

— После всего что она тебе сделала, Мэтт? Понять не могу, как ты сможешь с ней разговаривать. Ты иди в дом. Ты приехал из-за меня, так что я не позволю ей тебя беспокоить. Скажу, что-нибудь.

Мэтт тяжело вздохнул:

— У нас маленький городок, Лиэнн. Если я здесь на время останусь, рано или поздно столкнусь с ней. Лучше сразу с этим покончить.

Но Лиэнн не отступала:

— Она изменила тебе, Мэтт, сделала выбор, даже не сказав, что полюбила другого, а теперь, когда он умер, она заслуживает свое одиночество.

Он бросил на нее взгляд, так напомнивший отца, что она отпрянула.

— Никто не остается один, потому что этого заслуживает, — заявил Мэтт, но, заметив реакцию Лиэнн, понял, что напугал ее, и смягчил тон. — Уж не думаешь ли ты, моя полоумная сестренка, что после десяти лет брака и рождения ребенка она пришла умолять меня вернуться?

Лиэнн пнула ногой палку.

— Если у нее есть хоть капля здравого смысла, то наверняка. Ты слишком хорош для нее, Мэтт. Так было всегда. Говорила же тебе, ничего, кроме неприятностей, не будет, если путаешься с богатенькими. Неважно, зачем она приехала, я не хочу, чтобы она здесь торчала. Знаешь, когда мы встречаемся в городе, она даже со мной не разговаривает.

— А ты встречаешь ее с распростертыми объятиями?

— Не верю своим ушам, ты ее защищаешь!

— Я хочу лишь все забыть. Видит Бог, если смог я, ты наверняка справишься. Все быльем поросло, стоит ли вспоминать. Мое возвращение не имеет к ней никакого отношения. А теперь иди к детям. Хочу поговорить с ней наедине. Я приду через минуту.

Лиэнн скептически посмотрела на него и неохотно двинулась к дому.

— Будь осторожен. А то она заставит жалеть себя.

Мэтт выпрямил плечи. Ему никогда не хотелось снова видеть Сьерру Давенпорт или представлять ее в объятиях Бена Давенпорта, вспоминать, что он зачал ей ребенка. Но машина уже остановилась в нескольких ярдах от забора. Какого черта она приперлась?

Поборов внезапное желание закурить, он глубоко вздохнул и пошел к машине. Каждый шаг приближал прошлое, то самое, которое, как он считал, осталось далеко позади.


Сьерра остановила машину и уставилась на приборную доску, сомневаясь, сможет ли она пройти через все это. Черт бы побрал Сэма! Зачем только он ей сегодня позвонил? Наверняка хотел как лучше: мол, никто не разбирается в лошадях так, как Мэтт Роллинз. И Сэм слышал о ее затруднениях. Он здорово расстроился, когда его внук отказался взять на работу такого трудолюбивого человека, как Мэтт, тем более что все в городе знали, что муж его сестры лежит в больнице святого Антония с перебитыми ногами. Но он не стал спорить с Данканом, который утверждал, что Мэтт просто визитер и нанимать его не стоит. Кроме того, Сэм уже почти передал ранчо в руки Данкану, да и дела шли ни шатко ни валко, и к тому же все нужные работники были уже наняты.


Еще от автора Джан Макдэниел
Подарок

По воле судьбы Ярдли Киттридж и Саймон Блай должны ненавидеть и презирать друг друга. Впрочем, почему «должны»? Они действительно испытывают эти чувства. Но только поначалу, а потом…Что же окажется сильнее, что возьмет верх — их эмоциональное и физическое взаимное притяжение или судьба-злодейка, упрямо продолжающая настаивать на своем?


Рекомендуем почитать
Протест «Альянса»

«Все люди обладают природным властническим инстинктом, который берет свое начало в том основном законе жизни, что ни один индивид не может обеспечить себе существование ни заставить уважать свои права иначе, как посредством борьбы. Эта борьба между людьми началась с людоедства; потом, продолжаясь в течение веков под различными религиозными лозунгами, она последовательно прошла, – и иногда даже как бы возвращаясь к своему первоначальному варварству, – через все формы рабства и крепостничества. В настоящее время она происходит двояким образом: в виде эксплуатации наемного труда капиталом и в виде политического, юридического, гражданского, военного, полицейского угнетения государством и государственною официальною церковью, продолжая вызывать всегда во всех личностях, рождающихся в обществе, желание, потребность, иногда необходимость повелевать другими и эксплуатировать их…».


Сочинения

Михаил Александрович Бакунин (1814–1876) – одна из наиболее ярких личностей в истории анархистского движения, революционер-народник, талантливый мыслитель и участник нескольких зарубежных восстаний.Будучи непримиримым критиком идей Маркса, Бакунин выступал против правления элит всех видов, порабощения людей государственно-бюрократическим аппаратом и считал, что управление обществом должно осуществляться снизу вверх.Читатель познакомится с «Исповедью» Михаила Бакунина – уникальным сочинением, написанным в заключении, а также с основополагающим трудом по теории анархизма «Государственность и анархия».


С чего начинается НЛП

Популярность НЛП растет, но вместе с нею растут и множатся слухи, домыслы и даже страхи. Что ж, все это весьма характерно для периода становления… Так что же такое НЛП? Технология манипуляций? Панацея от всех бед? Возможно, эта книга даст ответ.


Мастер кроется в деталях...

Статья опубликована в журнале «Прорез» № 3, 2004 (№ 18).


Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.