Каллиграфия страсти - [34]

Шрифт
Интервал

Средствами какой партитуры можно было бы передать мою жизнь в те дни? Не годился ни Бах, ни Бетховен. Что же касается Шопена, который был мне ближе всех, то здесь нужны были страницы, которых я не знал. В один прекрасный день я обнаружил себя одиноко сидящим после обеда в кафе на улице Ренн и фантазирующим на тему Четвертой Баллады… Что, если события, участником которых я стал, есть не что иное, как контрапункт к этим страницам? И если бы я был Мастером звука, как Бог был Мастером рокота Вселенной, что нашел бы я в этой рукописи? Себя, свою жизнь и страсти, разрозненные куски музыки, отдельные голоса?… И мысль о том, что все случившееся со мной в этот период имело соответствие в фа-минорной музыке, которой я пока не знал, стала открытием, близким к разочарованию. Значит, мне теперь нечего размышлять ни о шуме Вселенной, ни о шопенгауэровских взаимосвязях материи и музыки, то есть представления и воли, ни о музыке у Корнелия Агриппы, искавшего в звуках соответствия порядку мироздания?.. Теперь я знал, что моя Четвертая Баллада с неизвестным вариантом финала ждет меня 150 дет. Она совершила длинный путь от рассеянных друзей Шопена через руки людей, которых я не знаю, в Берлин, где ее играли ничего не способные от нее получить музыканты, потом в Москву и, возможно, в сталинские лагеря; исполнялась пианистами столь же жалкими, сколь великими… И, наконец, вернувшись в Париж, дожидалась меня. Как дожидалась меня в кафе на улице Ренн прелестная девушка по имени Соланж, это живое Представление музыкальной Воли, которой я готов был отдать на хранение свое искусство виртуоза, а может быть и свою жизнь.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Соланж Дюдеван не была избалована вниманием матери, увлеченной сочинительством, светской жизнью и романами. Росла она вместе с братом Морисом на руках дедушек и бабушек. В тех редких случаях, когда мать навещала дочку, она норовила нарядить ее мальчиком… Несмотря на эти ухищрения, — или благодаря им — Соланж приобрела солидный заряд женственности и чувственности, элегантно держалась в седле и отличалась тяжелым, переменчивым характером.

Соланж Дюдеван была дочерью Жорж Санд. Мать говорила о ней: «Красивая, но злючка», — и отдала сначала в монастырский пансион, а потом поручила заботам Мари де Розьер, гувернантки и компаньонки. Мари получила четкое указание держать Соланж подальше от мужчин. Жорж Санд писала: «Наступает момент, когда девочки уже не те, что прежде, и необходимо вуалировать смысл многих вещей, которые они в этом возрасте обязательно истолкуют по-своему. Поэтому — ни слова о противоположном поле. Вот предосторожность, на которой я настаиваю». Но старания матери успехом не увенчались, Соланж выросла дерзкой и проявляла к мужчинам немалый интерес.

В 1845 году Соланж исполняется семнадцать лет. Ее взаимоотношения с Шопеном становятся все теснее.

«Я чувствую, — пишет он, — как меня поглощает странная атмосфера этого года. Я существую в некоем воображаемом пространстве. Работаю все время, не скитаюсь с места на место, но и не делаю ничего сколько-нибудь ценного. Все дни и вечера провожу в своей комнате. Перед возвращением я должен привести в порядок рукописи, потому что зимой сочинять не могу. Вчера Соланж оторвала меня от работы, попросив что-то ей сыграть. Сегодня она захотела, чтобы я смотрел, как рубят дерево. Вернулся с прогулки вместе с ней: она настояла, чтобы я поехал кататься в открытом экипаже».

Отношения Шопена и Соланж не прояснены ни одним из биографов. Известно их настойчивое стремление отвести от Шопена различные смутные слухи. Однажды, например, в Париж просочилась новость, будто бы Шопен просил руки Соланж. Мать тут же объявила этот слух лишенным основания. Но все биографы утверждают, что именно дети Санд стали причиной ее разрыва с Шопеном. Он был, действительно, очень привязан к Соланж и не любил самонадеянного Мориса, который мнил себя большим художником.

Когда в Ноане Жорж Санд начала уставать от Шопена и все более тяготиться его болезнью, Соланж взяла на себя заботу о нем. Шопен, в свою очередь, защищал Соланж от нападок Мориса и матери. К этому времени экспансивный Морис вступил в связь с Огюстиной Бро, своей отдаленной кузиной, ставшей приемной дочерью Санд. Последняя делала вид, что ничего не замечает, и в глубине души не имела ничего против. Шопен же осуждал эту историю, а Соланж впадала в ярость, полагая Огюстину плебейкой. Образовались два лагеря: с одной стороны Шопен и Соланж, с другой Жорж Санд и Морис. В довершение всего через некоторое время Соланж стала невестой скульптора Огюста-Жана Клезенже, человека умного и бесцеремонного. Жорж Санд согласилась на этот брак, Шопен же не одобрял Клезенже и считал его авантюристом. Зная об этом, Жорж Санд пишет сыну о своем согласии на брак Соланж и добавляет: «Шопену — ни слова, это все его не касается, а уж коли Рубикон перейден, все "если" и "но" только мешают делу».

В итоге лето 1846 года стало для Шопена последним летом в Ноане, на следующий год его уже не приглашали. Жорж Санд с ним подчеркнуто холодна, Морис враждебен, Соланж поглощена своим Клезенже. На свадьбу Шопена тоже не пригласили. Это его сильно задело, но потом он решил, что лучше видеться с Соланж и писать ей на правах старого друга, чем вовсе потерять ее. Соланж он доверял вещи, которыми мало с кем делился. В письме от 9 сентября 1848 года, уже после ее замужества, он пишет в ужасе:


Еще от автора Роберто Котронео
Отранто

«Отранто» — второй роман итальянского писателя Роберто Котронео, с которым мы знакомим российского читателя. «Отранто» — книга о снах и о свершении предначертаний. Ее главный герой — свет. Это свет северных и южных краев, светотень Рембрандта и тени от замка и стен средневекового города. Голландская художница приезжает в Отранто, самый восточный город Италии, чтобы принять участие в реставрации грандиозной напольной мозаики кафедрального собора. Постепенно она начинает понимать, что ее появление здесь предопределено таинственной историей, нити которой тянутся из глубины веков, образуя неожиданные и загадочные переплетения. Смысл этих переплетений проясняется только к концу повествования об истине и случайности, о святости и неизбежности.


Рекомендуем почитать
Деревянные волки

Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Зверь выходит на берег

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубь с зеленым горошком

«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.


Мать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Танки

Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.