Калифорнийская сюита (В отеле «Беверли Хиллз») - [17]

Шрифт
Интервал

Сидней. Когда ты выпьешь, в тебе пробуждается какой-то неугомонный чертёнок… Но он с тобой, когда ты ешь, сидишь и ходишь.

Диана. О, Сидней, почему ты такой несносный? Несговорчивый, капризный? Все придираешься, цепляешься, цепляешься ко мне… Расстроился, потому что не тебе довелось надеть мое платье?

Сидней. Дорогая, если бы я надел твое платье, на мне бы оно хорошо сидело. Нет никакой личной обиды.

Диана. Между нами никогда не бывает ничего личного. Или же все это становится слишком уж личным?

Сидней. Поверь, мне искренне жаль, что ты не получила «Оскара». Но посмотри на это с другой стороны. Что такое «Оскар»? Маленькая статуэтка. Обнаженный лысый человечек.

Диана. Вот таким ты когда-нибудь станешь. (Возится с молнией). Прошу, сними с меня эту шифоновую плащ-палатку. Если снимешь — я разрешу тебе проспать в ней всю ночь.


Он расстегивает молнию.


Сидней. Диана, почему мы говорим друг другу колкости? Давай постараемся быть милыми, нежными, как и прежде.

Диана. Скажи мне… Он случайно не нацарапал для тебя на паштете номер своего телефона?

Сидней. Иди ты к чёрту!

Диана. К чёрту? Что это такое? Прямое оскорбление или фронтальная атака? Это так на тебя не похоже, Сидней. Твой стиль — пикировка. Остроумная пикировка. Это твой стиль.

Сидней. Иногда меня просто тошнит от тебя.

Диана. Когда, Сидней? В любое время я в твоем распоряжении.

Сидней. Когда у тебя нет того, что ты хочешь, ты всех вокруг делаешь в равной мере несчастными.

Диана. Я что-то не заметила равных себе вокруг. Я не считаю себя несчастной. Но я актриса. И только творчески я несчастна.

Сидней. У тебя потрясающая способность не только к пищевым, но и к словесным извержениям. (Вешает рубашку в шкафчик).

Диана. Адам? — его имя Адам? Первый человек… нет, тебе это не подходит… Он выглядел настоящим калифор- нийцем. Напоминает актрису Дорис Дэй.

Сидней. О, ради Бога, перестань! Если мы на людях соблюдаем благопристойность, то почему мы не можем сохранить ее в наших взаимоотношениях?

Диана. То есть, лгать друг другу, делать вид, что мы идеальная пара? Сортирная пара — вот мы кто, Сидней!

Сидней. Давай не будем продолжать этот вульгарный поединок… Я приму снотворное. Если я в девять часов не проснусь — значит я перебрал дозировку.


Направляется в ванную. Она снимает платье.


Диана. Этого бы мне не хотелось. Сидней, что же я буду делать без тебя?

Сидней(из ванной). Все, что ты хочешь, дорогая.

Диана. Нет, я серьезно. Никогда больше этого не говори мне. Я не хочу, чтобы ты умирал.

Сидней. Но даже при этом варианте я не буду далеко от тебя. Я завещал, чтобы меня кремировали, а урну с прахом поставили бы у твоей кровати. Пепельный цвет мне всегда был к лицу.

Диана. Почему он летит в Англию?

Сидней. Кто?

Диана. Тот юноша. Он сказал. «Увижу вас в Лондоне через неделю». Что он делает в Лондоне?

Сидней. Играет, конечно. Снимается в фильме.

Диана. В каком фильме?

Сидней. Я не слежу за фильмами малоизвестных людей. Я едва успеваю следить за твоими фильмами. (Выходит из ванной в пижаме).


ДИАНА в ярости швыряет свое платье на пол.


Диана. Пусть он будет проклят! Проклинаю тебя! (Пинает платье ногами). Проклинаю «Оскаров»! Проклинаю Калифорнию! Пусть будет проклято все!! Всё!

Сидней. Что такого ты нашла в климате Калифорнии, что вызвало у тебя столько яростных библейских проклятий?

Диана. Ты, подонок, отвечай: почему ты меня не любишь?

Сидней. Откуда эта цитата?

Диана. Сукин ты сын, отвечай на мой вопрос. Почему ты не любишь меня?

Сидней. Это прозвучало не как вопрос…

Диана. Я устала за все платить и ничего не получать взамен.

Сидней. Я полагал, что все оплатил Джо Левин.

Диана. Если бы не я, ты бы никогда не попал на этот вечер и не встретил бы его, чтобы на следующей неделе назначить с ним свидание в Лондоне… Почему ты больше меня не любишь, Сидней?

Сидней. Я никогда не переставал любить тебя, но любил по-своему.

Диана. По-своему? Это мне ничего не дает! Я хочу, чтобы ты любил меня по-моему!

Сидней. Уже почти три часа ночи. Мы оба вконец измотаны. Сейчас не время обсуждать наши биологические несовпадения.

Диана. Ты гомик!..


Это его останавливает.


Сидней. Вот так. Не думал, что ты когда-нибудь спросишь меня об этом. (Направляется в ванную).

Диана. Не уходи от меня!.. Я так сегодня несчастна, Сидней!.. Не уходи!

Сидней. Прости меня. Сегодня был вечер потерь.

Диана. Провались они пропадом все «Оскары»! К черту все академические награды!.. Люби меня, Сидней, пожалуйста…

Сидней. Диана!

Диана. Прости. Я не в том смысле… Я не хочу вмешиваться в твою игру.

Сидней. Досадно, что есть ночи, которые безнадежно куда-то уходят…

Диана. Дьявольская ночь, если она возбуждает желание…

Сидней. Я еще не принял снотворное.

Диана. Не принуждай себя… Я не хочу, чтобы ты меня обманул.

Сидней. Диана, я всегда здесь для тебя.

Диана. Моя дружеская заправочная станция! Сидней, почему ты не держишься людей своей ориентации? Если я что-то ненавижу, — так это сексуальную двойственность. И наших и ваших? Или это как-то по-другому?

Сидней. Срабатывает в любом направлении. (Идет в ванную).

Диана. Сидней!


ОН останавливается.


Видит Бог, А так тебя люблю, Сидней!

Сидней


Еще от автора Нил Саймон
Дураки

Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.


Босиком по парку

Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…


Последний пылкий влюбленный

События происходят в Нью-Йорке в квартире мамаши владельца рыбного ресторана, Барни Кэшмена. Мужчине уже за 40, за плечами более 20 лет, прожитых с женой. И в один прекрасный день он задумывается о смерти, о том, что прожил серую, скучную жизнь: ни разу не изменил жене, ни подрался и не ввязался ни в какую авантюру, ни впечатлений, ни приятных воспоминаний…


Женщины Джейка

Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?


Билокси-блюз

«Билокси-Блюз» — это простая и трогательная история шестерых американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой и проходящих в учебке подготовку перед отправкой на европейский фронт. Многое предстоит пережить героям, попавшим под командование своенравного и жесткого сержанта Мэрвина Дж. Туми, многое придется осмыслить и со многим доведется смириться: и с невкусной кашей, и со злыми остротами сослуживцев, и — что самое печальное — с неизбежностью попасть на настоящую войну.


Слухи

Феерическая комедия, полная реприз и курьезов. В ней, согласно популярному рецепту, смешаны составляющие пряного коктейля под названием «захватывающий сюжет»: стрельба и полиция, танцы и скандалы, интриги и тайны, политика и флирт. Словно на белом листе, на светлом фоне декораций появляются девять характерных персонажей в ослепительно ярких костюмах со всей палитрой человеческих страстей — от любви до ревности, от трусости до безрассудства.


Рекомендуем почитать
По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


С четверга до четверга

В жизни каждой может возникнуть момент, когда захочется большой любви. Адриана насмотрелась фильмов и мечтает о такой любви. А Паоло, муж молодой красавицы, страдает клинической подозрительность, и решает установить слежку за своей верной подругой. Для этого он находит для этого молодого симпатичного агента. Как дальше начнут развиваться события, вполне понятно… Неделю сыщик следит за своей подопечной — жена флиртует, муж ревнует, мать жены интригует. Но беда в том, что сам сыщик еще молод и впечатлителен, поэтому вместо слежки он начинает ухаживать за своей подопечной.


Публике смотреть воспрещается

Пьеса Жана Марсана «Публике смотреть воспрещается» — остроумная комедия положений, построенная на проблемах, связанных с созданием театра, подбором пьес, выбором актеров, работой режиссера, отношениями актеров между собой. Обыкновенные театральные будни…


Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


Джентльмен

Комедия в пяти действиях из русской жизни 1897-го года.