Как украсть бриллианты - [6]
Грейс. Плевать, что написал Шекспир. У меня ротвейлеры, вот напущу их на тебя, узнаешь.
Оскар(бормоча). Боже, какой-то кошмар!
Джимми(вполголоса). Это уж точно.
Стук в дверь. Грейс открывает дверь — входит месье Бонифас. Мужчина он крупный, полный самомнения, экспансивный.
Бонифас. Мадам! Я тут как тут.
Грейс. Приветствую вас.
Бонифас. Извините, что у такой знаменитости, как вы, проблемы в моём отеле. Что стряслось?
Грейс. Грабёж, попытка убийства, незаконное проникновение, стремление выдать себя за другого, мошенничество, адюльтер, клевета и ещё кое-что.
Бонифас. Ah, mon dieu! Так много всего?
Грейс. В основном, да.
Бонифас. Кто эти люди?
Грейс. Подозреваемые — все.
Бонифас. Все? Объясните, в чём дело?
Грейс. Начну сначала. Пару часов назад я заказала ланч в номер. Кто-то как-то отравил салат «Цезарь», и я потеряла сознание.
Бонифас. Отравленный салат?
Грейс. С арахисом.
Бонифас. С арахисом?
Грейс. Да. Симптомы отравления мне известны. К счастью, я к салату едва притронулась. А когда пришла в себя, все они толпились возле моей кровати. И каждый из них мог пойти на преступление.
Хейли. Кроме меня!
Грейс. Это ты так говоришь, радость моя!
Бонифас. Кто она?
Грейс. Девчонка моего мужа.
Хейли. Не называйте меня так!
Грейс. Извини. Девчонка моего менеджера.
Хейли. Ой!
Бонифас. Кто ваш менеджер?
Грейс(указывает на Оскара). Он. Когда он не мой агент.
Бонифас. Что?
Грейс. Муж на час.
Бонифас. Так всё-таки муж?
Грейс. В общем, да.
Бонифас. Вот как?
Грейс(указывая на Джимми). Но главным образом — вот он.
Бонифас. Что?
Грейс. Когда он мне не любовник.
Бонифас. С ума сойти.
Грейс. Как бы.
Бонифас(указывая на Адама). А он кто?
Оскар. Другой её любовник.
Бонифас. Да ну?
Грейс. Мой напарник по фильму. Заглавная роль у него. И, по словам моего мужа, тоже мой любовник.
Бонифас. Что?
Грейс. Когда они оба не мужья мне.
Бонифас. Что-что?
Грейс. Как видите, история запутанная.
Бонифас. Даже слишком.
Грейс. Ладно, скажу проще. (Указывая на Джимми.) Он обнаружил меня, лежащей без сознания, и решил, что я мертва. (Указывая на Адама.) Он обнаружил его и меня и решил, что он мой муж, который собирался меня убить. (Указывая на Оскара.) А он обнаружил того и другого и меня и решил, что он мой любовник, примчавшийся спасти меня. (Указывая на Хейли.) А она обнаружила их всех, но ничего не решила, потому что она безмозглая курица!
Хейли. О-о-о!
Бонифас. По-моему, мне надо присесть. (Садится и вытирает со лба пот.)
Грейс. Садитесь, ещё одно важное дело есть.
Бонифас. Что ещё?
Грейс. Я, слава богу, жива, но вот колье пропало. Бриллиантовое.
Бонифас. Колье?
Грейс. Пока была без сознания, кто-то из них его украл.
Бонифас. Да вы что!
Грейс. Красоты исключительной, один арабский принц подарил… как знак исключительной признательности.
Оскар. И похоти!
Грейс. Лежало на виду, но пока я была без сознания…
Оскар. Хм.
Грейс. Оно исчезло!
Бонифас. Oh, mon dieu!
Грейс. А может, кто-нибудь и из обслуги отеля…
Бонифас. Исключено! Абсолютно!
Грейс. Верно. Мотива убивать у них не было. Но ведь кто-то в номере был. Хотел меня отравить и похитил колье.
Бонифас. Это ужасно, мадам! Столько несчастий, и под подозрением они все.
Грейс. Представляете, что будет, если всё это просочится в прессу?
Бонифас. Мы этого не допустим. (Сосредоточенно.) Не отчаивайтесь, мадам. В отелях суперкласса такие дела случаются.
Грейс. Вот как?
Бонифас. Может, не такие запутанные, но ничего. Я известен своими способностями детектива. Меня называют Эркюлем Пуарро Ривьеры!
Грейс. Ура! Вы настоящая находка!
Бонифас. Показания возьмём потом. Главное сейчас — всех обыскать.
Все(протестующе). Нет… вы не имеете право…
Бонифас. Тихо! Если укравший здесь, мы его обнаружим. Так, начнём с мужа мадам. Это который? (К Грейс.) Который он?
Грейс(указывая на Оскара). Вот он.
Оскар. Абсурд! Зачем мне обкрадывать свою собственную жену?
Бонифас. Мотивы бывают часто такие загадочные, месье. Вынимайте всё из карманов.
Оскар(неохотно подчиняется). Чепуха какая-то!
Бонифас осматривает его вещи, выложенные на туалетный столик.
Бонифас. Ключи… бумажник… носовой платок — на нём губная помада.
Грейс. Ха!
Бонифас. Мобильный… (рассматривает небольшую упаковку с презервативами.) …упаковка презе… ну, ясно.
Грейс. Ха! Значит, любовницы нет?
Оскар(смущённо). Так, на всякий случай.
Грейс. А всякий случай — вот эта девчонка?
Хейли. Ой!
Бонифас. Достаточно. (Похлопывает его по карманам.) Спасибо, месье. Пожалуйста, отойдите в сторонку. Так, теперь актёр. (Указывает на Адама.) Это он?
Грейс. Да.
Бонифас. Пожалуйста, месье.
Адам(с неохотой). Я протестую. (Высвобождает карманы.)
Бонифас. Бумажник… мобильный… носовой платок с отпечатком от губной помады…
Оскар. Ха!
Бонифас. И пакетик с… ну, ясно.
Оскар(Грейс). Ну вот, катишь на меня, а сама-то…
Грейс. Я тут ни при чём.
Оскар(Адаму, угрожающе). А для кого же ещё он их держит?
Адам. На всякий непредвиденный — как и вы.
Оскар. Это точно?
Бонифас. Джентльмены, успокойтесь. Интрига усложняется.
Грейс. И углубляется.
Бонифас. Как скажете. Собираем улики дальше. (Похлопывает по карманам Адама и поворачивается к Джимми.) Ну вот, наш последний джентльмен… Кто он?
Грейс. Мой агент по связям с прессой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта веселая комедия — маловероятная история Дианы — девушки, у которой есть все! Красивая, умная, богатая… Непреодолимой проблемой для Дианы является то, что в ближайшие выходные она обещала троим выйти замуж.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.