Как украсть бриллианты - [6]

Шрифт
Интервал

Грейс. Плевать, что написал Шекспир. У меня ротвейлеры, вот напущу их на тебя, узнаешь.

Оскар(бормоча). Боже, какой-то кошмар!

Джимми(вполголоса). Это уж точно.


Стук в дверь. Грейс открывает дверь — входит месье Бонифас. Мужчина он крупный, полный самомнения, экспансивный.


Бонифас. Мадам! Я тут как тут.

Грейс. Приветствую вас.

Бонифас. Извините, что у такой знаменитости, как вы, проблемы в моём отеле. Что стряслось?

Грейс. Грабёж, попытка убийства, незаконное проникновение, стремление выдать себя за другого, мошенничество, адюльтер, клевета и ещё кое-что.

Бонифас. Ah, mon dieu! Так много всего?

Грейс. В основном, да.

Бонифас. Кто эти люди?

Грейс. Подозреваемые — все.

Бонифас. Все? Объясните, в чём дело?

Грейс. Начну сначала. Пару часов назад я заказала ланч в номер. Кто-то как-то отравил салат «Цезарь», и я потеряла сознание.

Бонифас. Отравленный салат?

Грейс. С арахисом.

Бонифас. С арахисом?

Грейс. Да. Симптомы отравления мне известны. К счастью, я к салату едва притронулась. А когда пришла в себя, все они толпились возле моей кровати. И каждый из них мог пойти на преступление.

Хейли. Кроме меня!

Грейс. Это ты так говоришь, радость моя!

Бонифас. Кто она?

Грейс. Девчонка моего мужа.

Хейли. Не называйте меня так!

Грейс. Извини. Девчонка моего менеджера.

Хейли. Ой!

Бонифас. Кто ваш менеджер?

Грейс(указывает на Оскара). Он. Когда он не мой агент.

Бонифас. Что?

Грейс. Муж на час.

Бонифас. Так всё-таки муж?

Грейс. В общем, да.

Бонифас. Вот как?

Грейс(указывая на Джимми). Но главным образом — вот он.

Бонифас. Что?

Грейс. Когда он мне не любовник.

Бонифас. С ума сойти.

Грейс. Как бы.

Бонифас(указывая на Адама). А он кто?

Оскар. Другой её любовник.

Бонифас. Да ну?

Грейс. Мой напарник по фильму. Заглавная роль у него. И, по словам моего мужа, тоже мой любовник.

Бонифас. Что?

Грейс. Когда они оба не мужья мне.

Бонифас. Что-что?

Грейс. Как видите, история запутанная.

Бонифас. Даже слишком.

Грейс. Ладно, скажу проще. (Указывая на Джимми.) Он обнаружил меня, лежащей без сознания, и решил, что я мертва. (Указывая на Адама.) Он обнаружил его и меня и решил, что он мой муж, который собирался меня убить. (Указывая на Оскара.) А он обнаружил того и другого и меня и решил, что он мой любовник, примчавшийся спасти меня. (Указывая на Хейли.) А она обнаружила их всех, но ничего не решила, потому что она безмозглая курица!

Хейли. О-о-о!

Бонифас. По-моему, мне надо присесть. (Садится и вытирает со лба пот.)

Грейс. Садитесь, ещё одно важное дело есть.

Бонифас. Что ещё?

Грейс. Я, слава богу, жива, но вот колье пропало. Бриллиантовое.

Бонифас. Колье?

Грейс. Пока была без сознания, кто-то из них его украл.

Бонифас. Да вы что!

Грейс. Красоты исключительной, один арабский принц подарил… как знак исключительной признательности.

Оскар. И похоти!

Грейс. Лежало на виду, но пока я была без сознания…

Оскар. Хм.

Грейс. Оно исчезло!

Бонифас. Oh, mon dieu!

Грейс. А может, кто-нибудь и из обслуги отеля…

Бонифас. Исключено! Абсолютно!

Грейс. Верно. Мотива убивать у них не было. Но ведь кто-то в номере был. Хотел меня отравить и похитил колье.

Бонифас. Это ужасно, мадам! Столько несчастий, и под подозрением они все.

Грейс. Представляете, что будет, если всё это просочится в прессу?

Бонифас. Мы этого не допустим. (Сосредоточенно.) Не отчаивайтесь, мадам. В отелях суперкласса такие дела случаются.

Грейс. Вот как?

Бонифас. Может, не такие запутанные, но ничего. Я известен своими способностями детектива. Меня называют Эркюлем Пуарро Ривьеры!

Грейс. Ура! Вы настоящая находка!

Бонифас. Показания возьмём потом. Главное сейчас — всех обыскать.

Все(протестующе). Нет… вы не имеете право…

Бонифас. Тихо! Если укравший здесь, мы его обнаружим. Так, начнём с мужа мадам. Это который? (К Грейс.) Который он?

Грейс(указывая на Оскара). Вот он.

Оскар. Абсурд! Зачем мне обкрадывать свою собственную жену?

Бонифас. Мотивы бывают часто такие загадочные, месье. Вынимайте всё из карманов.

Оскар(неохотно подчиняется). Чепуха какая-то!


Бонифас осматривает его вещи, выложенные на туалетный столик.


Бонифас. Ключи… бумажник… носовой платок — на нём губная помада.

Грейс. Ха!

Бонифас. Мобильный… (рассматривает небольшую упаковку с презервативами.) …упаковка презе… ну, ясно.

Грейс. Ха! Значит, любовницы нет?

Оскар(смущённо). Так, на всякий случай.

Грейс. А всякий случай — вот эта девчонка?

Хейли. Ой!

Бонифас. Достаточно. (Похлопывает его по карманам.) Спасибо, месье. Пожалуйста, отойдите в сторонку. Так, теперь актёр. (Указывает на Адама.) Это он?

Грейс. Да.

Бонифас. Пожалуйста, месье.

Адам(с неохотой). Я протестую. (Высвобождает карманы.)

Бонифас. Бумажник… мобильный… носовой платок с отпечатком от губной помады…

Оскар. Ха!

Бонифас. И пакетик с… ну, ясно.

Оскар(Грейс). Ну вот, катишь на меня, а сама-то…

Грейс. Я тут ни при чём.

Оскар(Адаму, угрожающе). А для кого же ещё он их держит?

Адам. На всякий непредвиденный — как и вы.

Оскар. Это точно?

Бонифас. Джентльмены, успокойтесь. Интрига усложняется.

Грейс. И углубляется.

Бонифас. Как скажете. Собираем улики дальше. (Похлопывает по карманам Адама и поворачивается к Джимми.) Ну вот, наш последний джентльмен… Кто он?

Грейс. Мой агент по связям с прессой.


Еще от автора Робин Хоудон
Шикарная cвадьба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Большой Мак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Да. Да? Да!

Эта веселая комедия — маловероятная история Дианы — девушки, у которой есть все! Красивая, умная, богатая… Непреодолимой проблемой для Дианы является то, что в ближайшие выходные она обещала троим выйти замуж.


Паника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Офицер-вербовщик

Вербовка солдат для войны за испанское наследство в городе Шрусбери графства Шропшир проходит не слишком гладко — влюбленные, но уверенные в себе девицы создают немало осложнений двум офицерам-вербовщикам. Нужно прогнать скуку? Любите легкое чтение? Посмеяться? — Интрига, переодевание женщины в мужчину, весёлые розыгрыши, обман, дуэли без последствий. И хороший язык персонажей, автора, переводчика. Основано на личном опыте автора.


Мишель Лерма, или Упоение юности

Шарада гусара и светской красавицы, исторически достоверная, романтическая история в стихах и прозе.


Кот в сапогах

Ироническая комедия изображает постановку известной волшебной сказки на сцене немецкого театра конца XVIII века. Спектакль превращается в интерактивное действие, в котором участвуют автор пьесы, выходящие из ролей актеры и требовательные зрители.


Максимиллиан Столпник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь за любовь

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. В. Померанцевой; стихи в переводе А. С. ГолембыКомментарии И. В. Ступникова.