Как украсть бриллианты - [4]

Шрифт
Интервал

Грейс. Не первый день живу, даже гадать не надо. Такие, как ты, всю жизнь за мной охотятся — настоящие ищейки. Остальных отправил в «Карлтон», а сам сюда, так ведь? Ну?

Джимми(просветлённо). Да… точно.

Грейс. Работал по мелочам, а тут сенсация с самого Каннского фестиваля! Да ещё какая! Как проник в номер?

Джимми. Ну… дверь была не заперта.

Грейс. Неужели? Интересно. Думал, зайти в номер и разнюхать что да как? Эксклюзивный материальчик собрать?

Джимми(извиняясь). Ну, да… я…

Грейс. И вдруг наткнулся на меня, на мёртвую кинозвезду. Вот это сенсация! Мёртвую, но не очень.

Джимми. Да… я…

Грейс. И что потом? Набежал народ и застукал тебя?

Джимми. Ну, не совсем так…

Грейс. И мой напарник, актёр, принял тебя за моего мужа.

Джимми. Да. Потом примчался ваш агент…

Грейс. Никакой он не агент, он мой настоящий муж, придурок.

Джимми. Ого!

Грейс. И мой никудышный менеджер, какой уж там агент. Большая разница.

Джимми(удивлённо). Понял. А зачем он?..

Грейс. Не признался, что мой муж? Самой интересно. Пытался ли он отравить меня? Есть ли у него любовница? Может, эта девчонка?

Джимми. Вряд ли.

Грейс. Почему ты так решил?

Джимми. Ну, она… не похожа на любовницу.

Грейс. Наоборот, очень даже похожа.

Джимми. Нет… нет…

Грейс. А что ты её защищаешь?

Джимми. Ну… я…

Грейс. Ну, статейку бы ты накатал с шикарным заголовком, а, приятель? На какую газетёнку работаешь?

Джимми. Я… сам по себе.

Грейс. Ладно, вот что я тебе скажу, мистер… э-э-э… Как тебя зовут?

Джимми. Дж… зовите меня просто Джимми.

Грейс. Хорошо. Заключим сделку. Ты всё разузнаешь про моего мужа, а я не выдвину против тебя обвинений за незаконное проникновение, попытку убийства и ещё бог знает за что. А юристы у меня — зверюги. По рукам?

Джимми. Но как?

Грейс. Мне что, учить тебя? Небольшая зацепка, побольше фантазии — и порядок. Разнюхай всё вокруг, в грязном белье покопайся. Там, где пахнет скандалом. НО… сообщить обо всём первой мне, а не прессе. Понял?

Джимми. Ещё как.

Грейс(расхаживая). А я пока что подумаю, как вести себя дальше. Если мой муж и вправду решил меня отравить…

Джимми. А зачем ему это? Такую потрясающую женщину…

Грейс. Благодарю. Только он меня такой не считает.

Джимми. И почему?

Грейс. Близость рождает презрение — с обеих сторон.

Джимми. Ого.

Грейс. К тому же, если что со мной, — он наследник. А это большие деньги.

Джимми. Ух, ты.

Грейс. Он точно знает, что у меня аллергия на арахис. А ещё, чует моё сердце, у него есть любовница, и он очень даже не против с ней сожительствовать.

Джимми. Ну и дела…

Грейс. И эта шикарная штучка как бы секретарша — первый кандидат.

Джимми. Нет, нет, вряд ли она.

Грейс. Да что ты в этом смыслишь? Похоже, ты сама невинность в таких делах.

Джимми. Ну… я… И поэтому он примчался в отель? Убедиться, что пресса обнаружила вас мёртвой?

Грейс. Возможно. Или застать меня с любовником.

Джимми. А, да. Он мне говорил, что у вас есть любовник.

Грейс. Точно? Значит, оба хороши.

Джимми. Актёр, да?

Грейс. Актёр — что?..

Джимми. Ваш любовник.

Грейс. Ну, конечно.

Джимми. М-м-м…

Грейс. Актрисы всегда берут себе в любовники актёров первого плана. Это само собой разумеется.

Джимми. Ух, ты. Ну и народ же вы, актёры!

Грейс. Не глупи. Мы не хуже других. Просто любим хвостом повертеть. Так, а теперь наша задача — объяснить твоё присутствие здесь и как бы незаметно разоблачить моего мужа.

Джимми. Ясно.

Грейс. Если он узнает, что ты за ним следишь, съест тебя с потрохами.

Джимми. О, боже.

Грейс. Я его знаю!

Джимми. И что дальше?

Грейс. Скажем, что кинокомпания наняла тебя на время фестиваля как моего агента по связям с прессой, и ему придётся взять тебя в свой офис. Здорово!

Джимми. По связям с прессой?

Грейс. Это объясняет твоё присутствие здесь, и ты сможешь всё разнюхать.

Джимми. Я в этом ни бум-бум.

Грейс. Ты ведь знаешь, как работают газеты, да? Притворись, что звонишь по делам. Болтай почаще с дружками из журналов. Ты ему понравишься.

Джимми. У меня вряд ли получится…

Грейс. Сынок, выбора у тебя нет. Откажешься, попадёшь в лапы французской полиции и тогда пеняй на себя. Но если узнаешь, что моя вторая половинка ходит на сторону — озолочу. «Муж Грейс Жервез арестован за попытку убийства, махинации, двоежёнство и ещё бог знает за что!»…

Джимми. И он во всём этом виновен, да?

Грейс. Как знать. Этот мерзавец на всё способен.

Джимми. Почему он с вами так может обращаться, ума не приложу.

Грейс. До чего же ты наивный! Если б у меня уже не было любовника, им бы стал ты. (Прижимает к себе и целует в лоб. В этот момент в комнату врывается Оскар.)

Оскар. Ага!

Грейс. О, господи…

Оскар. Так и знал: он твой любовник.

Грейс. Не смеши людей.

Оскар. Застал на месте преступления.

Грейс. На месте чего?

Оскар. Не отвертишься!

Грейс(кокетливо). А по-моему, и не стоит.

Оскар. Вот! Заигрываешь с молодыми мальчиками! (Подходит к Джимми и наносит ему удар в челюсть. Тот падает на пол.)

Грейс(подбегая к нему). Бедняжка!

Оскар. Ха!


Входит Адам.


Адам. Что за шум?

Оскар. Застукал его — прямо за этим самым!

Адам. Что?

Оскар. Он её любовник. Я так и знал!

Адам. А я думал, что он её муж.

Оскар. Не глупи, какой из него муж. Я муж.

Адам. Вы? Но я…

Грейс(занимаясь Джимми)


Еще от автора Робин Хоудон
Шикарная cвадьба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Большой Мак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Да. Да? Да!

Эта веселая комедия — маловероятная история Дианы — девушки, у которой есть все! Красивая, умная, богатая… Непреодолимой проблемой для Дианы является то, что в ближайшие выходные она обещала троим выйти замуж.


Паника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.