Как украсть бриллианты - [3]

Шрифт
Интервал

Адам(Оскару). Это так, да?

Оскар(нерешительно). Ну…

Грейс. Не мямли.

Оскар. В общих чертах.

Грейс. Звучит интригующе. (Поворачивается к Джимми.) И какой у тебя был мотив?

Джимми. Я не виноват, я…

Адам. Он заявил, что у тебя есть любовник.

Грейс. Да ну?

Джимми. Не было этого!

Адам. Это правда. (Указывая на Оскара.) Это он заявил, что у тебя есть любовник.

Грейс(повернувшись к Оскару). Ах, вот как! Значит, он?

Оскар(ухмыляясь). Да.

Грейс. И кого же он считает моим любовником?

Оскар(указывая на Адама). Его.

Грейс. Ясно. Итак, предположительно мой агент считает, что предположительно мой муж предположительно отравил меня из-за того, что Адам предположительно мой любовник, который застал его предположительно на месте преступления.

Оскар. Ну, разве не он?

Грейс. Что — он?

Оскар. Твой любовник.

Грейс. А твоё какое дело? Ты же мой… «агент»?

Оскар. Ну… Я…

Грейс. Ещё скажи, что у тебя самого нет любовниц.

Оскар. Это другое дело, я…

Грейс. Ясно, для агентов одно правило, а для клиентов другое!

Оскар. Вовсе нет. Я…

Адам. Что-то я запутался. Чертовщина какая-то…

Оскар. Помолчал бы лучше… понял?

Грейс. Пусть говорит, что считает нужным.

Оскар. Снимались в одном фильме и стали любовниками, да?

Грейс. Никакой он мне не любовник. И вообще это не твоё дело, агент.

Оскар(сдерживая себя). У-у-у!..

Грейс. И ещё: не лезь в мои дела, если хочешь остаться моим агентом.

Адам. Вот именно.

Оскар. У-у-у!..


Грейс расхаживает по комнате.


Грейс. Так, надо подумать… И что мы имеем? (Указывает на Джимми.) Непонятно чей муж с любовницей обвиняется в попытке убить меня… (Указывая на Адама.) Актёр, играющий заглавную роль, обвиняется в том, что он мой любовник… (Указывает на Оскара.) И какой-то несчастный агент, обвиняющий меня…

Оскар. Да подожди ты.

Грейс. И я, жертва всех этих обвинений, играющая главную роль в премьерном фильме, который показывают на самом главном кинофестивале, могу стать причиной самого большого скандала в шоу-бизнесе. Скандала века.

Оскар. Так что всем рот на замок.

Грейс. Что тебе очень на руку, да? Так что будем делать?


Хейли — голубоглазая блондинка с пышным бюстом врывается в номер. На ней мини-юбка и кофточка в обтяжку.


Хейли. Ой!

Грейс. Что — «ой»?

Хейли. Извините, я…

Грейс. Обстановка накаляется. Вы кто?

Хейли. Я…

Оскар. Она моя секретарша.

Хейли. Да.

Грейс. Что-то я её раньше не видела.

Хейли. Ну… я…

Грейс. В так называемом «агентстве».

Хейли. Я…

Оскар. Новенькая.

Грейс. Новенькая?

Оскар. Взял на работу на прошлой неделе.

Грейс. А почему она сюда прибежала? Вскрытие делать?

Хейли. …Срочное сообщение. Нельзя было медлить.

Грейс. Что за спешка?

Хейли. Должна была ему передать…

Грейс. Что?

Хейли. Что не нужно было бежать сюда из офиса.

Грейс. Почему?

Хейли. Потому что это моя забота.

Грейс. И какая?

Хейли. Э-э-э… папарацци.

Грейс. Папарацци?

Оскар. Да. Журналисты узнали бы, где ты остановилась. Боялся, будут тебя досаждать.

Грейс. Я знаю, как иметь дело с прессой.

Оскар. Да… но…

Хейли. Я сбила их со следа. (Указывая на Адама.) Направила их в его отель.

Адам(самодовольно). Благодарю.

Грейс. И ты стремглав сюда…. Мало ли что, да?

Хейли. Ну да…

Оскар. Молодец. Хейли, спасибо тебе. Быстрее молнии.

Хейли. Ну… всё в порядке?

Грейс. А почему нет?

Хейли. Я просто не ожидала. Здесь столько народу.

Грейс. У нас вечеринка. «Убийство на мрачной вечеринке». Потому что кто есть кто и кто кого хочет убить — покрыто мраком. Присоединитесь?

Хейли. К убийству?

Грейс. Да. Похоже, попытка была серьёзная и, похоже, исходила от него… (Указывает на Джимми.) И, похоже, свидетелем был он… (Указывается на Адама.) И, похоже, он подтвердит… (Указывается на Оскара.) И что с этим всем делать? Что предлагаете?

Хейли. Я? Понятия не имею.

Грейс. Похоже, в этом деле замешаны и любовницы, и любовники, так что полагаюсь на вас.

Хейли. А почему на меня?

Грейс. Похоже, вы в таких делах знаете толк.

Оскар. Грейс, перестань.

Грейс. Прошу прощения. Я что, наезжаю на твою новую сотрудницу?

Оскар. Смущаешь её и меня.

Грейс. Ну, извини. Само собой получилось. Ну, что ж, пора поговорить с моим предполагаемым мужем. Послушаем его.

Оскар. С кем?

Грейс. Не с тобой. Ты мой агент. (Указывает на Джимми.) С ним.

Джимми. Со мной?

Грейс. Прошу всех пройти в спальню, а я с моим как бы мужем проведу беседу.


Все стоят, уставившись на неё.


Ну, вперёд…

Адам. Я…

Грейс. На выход.

Оскар. Грейс, подожди…

Грейс. Все на выход, все!


Хейли смотрит на Джимми. Она смущена.


Хейли. Ну…

Грейс. И ты тоже, моя хорошая. Предполагаемое сообщение ты доставила, молодец. Поговори о прессе с моим агентом.


Все неохотно удаляются. Грейс поворачивается лицом к Джимми.


Джимми. О, господи.

Грейс. Так… Кто бы ты ни был, просвети меня. Что же здесь произошло?

Джимми. Помоги, господи!

Грейс. Не поможет. Почувствуешь на себе его гнев, если не расскажешь всё по порядку.

Джимми. Я ничего такого не делал, честное слово.

Грейс. И не муж ты мне как бы и убить не пытался?

Джимми. Ни то, ни другое. Честно.

Грейс. В отличие от остальных, я тоже так считаю. Так зачем ты здесь?

Джимми. Я… ну… в общем, трудно объяснить.

Грейс. Дай угадаю. Даже скажу наверняка.

Джимми(весь внимание). Правда?

Грейс. Ты — папарацци.

Джимми. Папарацци?


Еще от автора Робин Хоудон
Шикарная cвадьба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Большой Мак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Да. Да? Да!

Эта веселая комедия — маловероятная история Дианы — девушки, у которой есть все! Красивая, умная, богатая… Непреодолимой проблемой для Дианы является то, что в ближайшие выходные она обещала троим выйти замуж.


Паника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Нью-Йоркский  марафон

Эдоардо Эрба родился в Павии, учился в школе при миланском «Театро Пикколо» и живет в Риме. За двадцать лет театральной деятельности он написал 18 пьес, роман и множество рассказов. «Марафон в Нью-Йорке» (1992) — самое удачное из его произведений. Эта пьеса была переведена на 8 языков и поставлена по всему миру, от Веллингтона и Бомбея до Парижа и Бостона.


Несчастье от кареты

Комическая опера в трех действиях.


Генералы в юбках [=Штаны]

Свершилась «леворюция», первой буквой алфавита стала «Ж» (от слова «женщина»), Париж пришёл к «справедливому» матриархату. Но и в Париже, и во всём мире далеко не всё изменилось: подростки остаются такими же безмозгло-циничными, женщины всё так же любят пудрить носы, а мужчины… а мужчины любят молодых и хорошеньких женщин — с полной взаимностью, впрочем, так что Природа берёт своё.


Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


Анекдоты в чистом доме [=Чистый дом]

Действие ее широко известной пьесы «The Clean House» («Чистый дом»), которую критики часто называют комедией и за которую Сара Рул получила в 2005 году Пулитцеровскую премию, разворачивается в «метафизическом Коннектикуте», где между океаном и городом расположен тот самый дом, где проживают Лейн и Чарльз, супружеская пара трудяг-врачей, и где главной обсуждаемой темой является чистота и ухоженность дома. Потому что их молодая служанка Матильда, уроженка Бразилии, хочет стать комедиантом и больше интересуется шутками и анекдотами, чем гигиеной.


Греческая сестра

Эрик Делькур — драматург, сценарист, режиссер, артист театра и кино. На его счету несколько пьес, из которых «Греческая сестра», впервые поставленная в 2006 году — самая успешная. УУ этого «неоводевиля» статус культовой комедии, пьеса с тех пор поставлена сотни раз в нескольких крупных театрах Франции и Швейцарии, ее посмотрели более 500 тысяч зрителей.Камилла и Люка, пара тридцатилетних парижских «бобо» (богемных буржуа) приезжает по тайм-шеру в альпийский курортный городок встречать Новый Год. Из-за технической накладки на те же апартаменты претендует пара провинциалов, их полная противоположность, с которыми приходится уживаться… Друг семьи психоаналитик Том приезжает один, потому что его «половина» сбежала от него с тренером по фитнесу… В довершении ко всему появляется любовница Люка… Выяснение отношений, квипрокво и недоразумения, ситуация новогоднего вечера, которая порождает массу комических эпизодов и гэгов… Комедия пересыпана остротами, характеры персонажей очерчены ярко и едко, а финал — полная неожиданность… Эта комедия положений с уклоном, как пишут французские критики, в карикатуру, имеет полное право называться культовой — за десять лет на сцене ее популярность только возросла.