Как ты попала в мою постель? - [13]
Потеряв счет времени, Энджи лежала на кровати в своей комнате. Вдруг услышала вдалеке шум моторов. Она вскочила и подбежала к окну. Небольшой караван машин возвращался со съемок. А с ним возвращался и Бриан.
У нее становилось горько на душе, стоило вспомнить слова Цинтии Геррик. Сейчас она узнает наконец правду.
Энджи покинула комнату и, миновав длинный коридор, оказалась на веранде. Съемочная группа въезжала во двор. Бриан сидел в одной из первых машин. Он сразу увидел ее и помахал рукой. Через секунду Бриан уже был рядом.
Он хотел стиснуть Энджи в объятиях, но она продолжала неподвижно стоять с отрешенным лицом. Наконец она позволила ему обнять и поцеловать себя.
— Привет, Энджи! — Бриан сиял от счастья. — Ты не можешь себе представить, как мне тебя не хватало. Я так рад, что снова вижу тебя!
Он был, как всегда, мил и очарователен. Энджи уже готова была ему поверить, как вдруг заметила, что вместо улыбки на его лице появилось сначала удивление, а потом и ужас.
— Нет, — услышала Энджи его слова. — Этого не может быть…
Молодая женщина оглянулась и увидела Цинтию Геррик, стоявшую на веранде. Ее блузка была расстегнута почти до пупка, на губах играла соблазнительная улыбка.
— Привет, Бриан! — воскликнула Цинтия. — Счастлива тебя видеть, а ты что, совсем не рад моему приезду?
Энджи пристально смотрела на Бриана. Тот был настолько поражен, что не мог вымолвить ни слова. «Скажи же что-нибудь, Бриан, — мысленно умоляла Энджи. — Скажи ей, что мы любим друг друга…»
— Привет, Цинтия! — услышала она вместо этого. — Я не рассчитывал на твой приезд.
— Мне всегда удаются неожиданности, тебе следовало бы помнить об этом, Бриан, — проворковала Цинтия. — Я уже достаточно долго была лишена твоего общества и должна констатировать, что ты в это время совсем неплохо развлекался.
Энджи почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо. Она все еще пристально смотрела на Бриана. Ведь он должен теперь ее защитить. Почему же в таком случае он молчит? Может быть, он действительно обманул ее?
Бриан опустил глаза. Он выглядел испуганным, словно его уличили в чем-то дурном.
Энджи вскинула руку и залепила ему пощечину. Потом резко повернулась и, еле сдерживая рыдания, бросилась прочь.
6
— Энджи, подожди! — крикнул ей вслед Бриан. — Я тебе все объясню.
Но она не хотела ничего слушать. Энджи пулей влетела в дом и с грохотом хлопнула дверью.
Циничный смех Цинтии вывел Бриана из оцепенения.
— Мы еще с тобой об этом поговорим! — произнес он угрожающе тихим голосом и приблизился к ней. Что-то в его глазах насторожило Цинтию, и она невольно отступила на шаг.
Но Бриан лишь бросил на Цинтию презрительный взгляд и прошел мимо нее в дом. Он обязательно должен поговорить с Энджи, объяснить ей, что это чудовищное недоразумение.
Цинтия Геррик посмотрела ему вслед.
— Побегай теперь за ней, — пробормотала она и улыбнулась, не сомневаясь в своей победе. — Она больше тебе не поверит…
Голос Кэла Карсеза вернул ее к действительности.
— Вы это проделали мастерски, Цинтия, — проговорил он. — Скажите, вы хоть понимаете, что натворили? Зачем вообще сюда приехали? Разве вы ничему не научились в Дарвине?
Цинтия удостоила англичанина лишь коротким взглядом.
— Кэл, я думаю, вы последний, кто имеет право вмешиваться. Настоятельно вам советую не делать этого. Иначе я расскажу моему отцу, как часто вы в Дарвине пропускали лишнюю рюмочку. Вряд ли это скажется положительно на вашей карьере…
Карсез побледнел и в бешенстве стиснул зубы. Действительно, во время съемок последнего фильма он находился в глубокой депрессии и пытался найти утешение в алкоголе. Но с помощью Бриана смог побороть свою слабость. А теперь Цинтия пыталась его шантажировать, и это лишний раз доказывало ее подлость.
— Цинтия, вы на самом деле не изменились, — с огорчением произнес Кэл. — Даже если вы дочь известного и влиятельного продюсера, неужели вы не можете понять, что нельзя силой заставить себя полюбить? — Кэл немного повысил голос и указал рукой в сторону дома. — Все мои симпатии на стороне Энджи Коллинз, и, если понадобится, я вмешаюсь в эту игру, леди, устраивает вас это или нет. Вам не удастся разрушить их любовь. Ведь Бриан впервые за много лет полюбил. И вы хотите лишить его счастья?
— Он может быть счастлив только со мной, — прошипела Цинтия. — И я сделаю все, чтобы это было так. Кэл, предупреждаю вас: я не посчитаюсь ни с кем, кто встанет на моем пути. Бриан вернется ко мне, в этом можете быть уверены. Эта Энджи Коллинз все равно больше не поверит ни единому его слову. — С легкой улыбкой на лице она повернулась и направилась к стоящему неподалеку Джону Кроули, чтобы поздороваться с ним.
Кэл со злостью посмотрел ей вслед. Если бы Энджи слышала их разговор! Вместо этого она просто убежала. Цинтия Геррик действительно искусная интриганка.
Удастся ли Бриану убедить Энджи в своей правоте?
Рыдая, Энджи бросилась на кровать и закрыла лицо руками. Дверь своей комнаты она заперла на замок: сейчас ей никого не хотелось видеть. Как жестоко разочаровал ее Бриан!
Допустим, Цинтия встречалась раньше с Брианом и имеет на него какие-то права. Тем более ему следовало бы сказать ей правду. Но он промолчал, выходит, совесть его и правда нечиста.
Очаровательная молодая американка Таня, приехавшая в Таиланд в гости к дяде, с первого взгляда влюбляется в красавца-бизнесмена Тома. Он тоже без ума от девушки и предлагает ей выйти за него замуж. Счастливую идиллию внезапно нарушает соперница, которая раскрывает перед Таней «истинное лицо» ее жениха. В отчаянии девушка спасается бегством. Том бросается на поиски. Наконец все преграды преодолены, а коварные планы разрушены. Всепобеждающая Любовь торжествует.
Сандра побеждает в журнальном конкурсе и летит в Рио на всемирно известный карнавал. Единственное, что ей мешает, так это ее ревнивый друг Митч. Сандра очень красива, и Митч уже давно действует ей на нервы. А что, если в Рио она влюбится? Так все и произошло со всеми вытекающими отсюда последствиями. Кто же может противостоять Полю Роджерсу, карнавалу в Рио и ночному очарованию Капакабаны! Во всяком случае, Сандра к таким людям не относится. С Полем она переживает сказочные, как во сне, дни и ночи. Но приходит пробуждение — в образе слишком любопытного репортера и назойливого Митча…
Синди Уильямс — очаровательная девушка, талантливый фоторепортер одного из популярных нью-йоркских журналов. Впервые в жизни она получает ответственное задание — сделать фоторепортаж о Тунисе. В незнакомой стране, не зная языка и обычаев, Синди приходится нелегко. И вот неожиданно на помощь приходит Кен Тейлор. Он тоже американец, но давно живет в Тунисе. Его забота и внимание, участие и доброта трогают душу Синди. К сожалению, выясняется, что Кен — не тот, за кого выдает себя. Правда чуть не стоила Синди жизни.
Любовь с первого взгляда бывает очень коварна. Ничего не зная о человеке, о его наклонностях, пристрастиях, прошлом, можно горько разочароваться. Когда реальная жизнь врывается в фантастический курортный роман героев, романтическое увлечение заканчивается. Но, если чувства искренни, все трудности преодолимы. Стремление быть рядом с избранником ломает лед непонимания и беспочвенной ревности.
Ради капризов красотки-манекенщицы Дэвид готов был пожертвовать всем — учебой, будущей карьерой, деньгами. Он не понимал, что Санди его не любит, а просто использует. Не видел, насколько она лжива и коварна. Но в один прекрасный момент Дэвид прозрел благодаря своей сестре Карен, которая раскрыла перед ним истинное лицо этой женщины. Разгневанная Санди задумывает изощренную месть. Однажды Карен застает манекенщицу в объятиях своего жениха…
Археолога Венди Килборн направляют в Египет на раскопки в Долину Царей в качестве помощницы профессора Нортона, известного ей лишь по публикациям и сенсационным открытиям. К своему величайшему изумлению, девушка встречает не высушенного песками и наукой зануду, а молодого привлекательного мужчину. Героев подстерегают смертельно опасные ситуации и козни недругов, они переживают горечь разлуки, страдают от ревности. Но в конце концов судьба дарит им счастье и любовь.
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…