"Как на наши именины..." - [16]
Давайте же вместе» ребя-ята-а,
Родную природу бере-е-ечь!
Приблизились к аттракционам, и не было уже того настроения, с каким выходили из дому.
Билетиков бабушка купила целую горсть. Начали с детской карусели.
Толя сначала растерялся: что выбрать? На что сесть? Глаза разбегаются… Потом залез в ракету, а Коля в какой-то плоский космический корабль. Кружились-вертелись, вертелись-кружились… Толина ракета молчала, а космический корабль и огнями сверкал, и опускался-поднимался, и выл, как сирена «скорой помощи». А бабушка за каждым оборотом ловила взглядом их глаза и задумчиво улыбалась, переговаривалась с чужими мамами и папами, что стояли у заборчика.
— Ну, а теперь будем испытывать, сможете ли вы быть лётчиками,— повела их бабушка на «Супер-8». На этот «суп» одних детей не пускают, но с бабушкой им разрешили. Втиснулись в одну машинку, бабушка прижала к себе Колю левой рукой, а Толю — правой. Дяденьки подтолкнули машинку и… поехали-погрохотали, полетели-поплыли… За ними ещё машинки, ещё… Сидели в тех машинках взрослые парни и девчата, и все дружно кричали: «Ух-ха! Ух-ты!», визжали. | Машинка то карабкалась высоко-высоко, то падала вниз, как в пропасть, и сердца у Толи и Коли замирали.
— Бабушка, а почему ты… не визжишь? — прокричал ей в ухо Толя.
— А зачем? Мне не страшно!
— И я не бо… Ой-и-и-и! Ай-и-и-и! — завизжал тоненько Коля.
Наконец машинки остановились внизу. Вылезли, и бабушка — «Гулять так гулять!» — повела их на «Хали-гали». А уже хватило бы и «супа», ребята были удовлетворены.
На «Хали-гали» их тоже пустили только потому, что были вместе с бабушкой… Диск был огромный-преогромный, по краю кругом креплены кабинки-лавочки на двух человек каждая. Все расселись по двое, только они втроем. «Застегните оградки! Внимание!» скомандовал из будочки дядька в микрофон. Зажглись, начали моргать вокруг «Хали-гали» разноцветные лампочки, запело радио весёлую песенку. Диск начал вращаться, как грампластинка, всё быстрее, быстрее.
Берега диска стали то приподниматься, то опускаться. Потом что-то словно подхватило этот диск со всеми кабинками и людьми, начало швырять в стороны и гонять по кругу. Казалось, всё вокруг кружится, встаёт дыбом земля, пляшет украшенное огнями небо… Вокруг оглушительные крики и вопли… А бабушка и теперь ни разу не пискнула, не ойкнула. Толя и Коля сжали зубы изо всех сил, а крик всё равно рвался наружу. Им уже было тошно, в голове от круговерти и бросков всё перевернулось вверх тормашками. Ещё секунда, ещё две — и не выдержали бы! Но кружение и колыхание начали замедляться, замирать, успокаиваться… Шш-ш-ш! Стоп…
Бабушка чуть ли не вынесла из кабинки Толю и Колю. Ноги их не держали, земля проваливалась. Привела к скамье, и они попадали на неё, запрокинули головы, в изнеможении закрыли глаза…
— Как вы побелели… А ведь вы кружились только в одной, ну — в двух плоскостях. А что же чувствуют лётчики и космонавты? Их в трёх-четырёх плоскостях вертят… — бабушка описывала в воздухе разные круги, показывая, как тренируют космонавтов. Но ребята не открывали глаз.— Вот им действительно тяжело. А это что? Мелочь… Я с парашютом прыгала, так и то, бывало, больше раскачивает и мотает.
— Бабуля, ты была-а парашюти-и-ист-кой?! — открыв от удивления глаза, выпрямился Толя.
— Была, а как же! В немецкий тыл прыгала с парашютом и радиопередатчиком. К партизанам, к разведчикам. Сведения от них в Москву и за фронт передавала.
Тут уже и Коля открыл глаза, посмотрел на бабушку. Неужели их бабуля такая? Она же совсем-совсем простая. По её виду совершенно нельзя узнать, что Она такая геройская.
Как им повезло с бабушкой! Как повезло! Даже тошнота начала отступать, прояснилось в голове…
Шли из парка и крепко держались за бабулины руки. Шли и гордо поглядывали на встречных: никто не знает, что у них такая бабушка! Необыкновенная бабушка, чу-дес-на-я!
Мальчикам казалось, что у них всё ещё продолжается день рождения и этот праздник будет бесконечно.
ПОПОЛНЕНИЕ В АКВАРИУМЕ
Ещё день прошёл. Наступила пятница. А за пятницей, как известно, идёт суббота, потом воскресенье. В воскресенье — в школу. Как подумают об этом Толя и Коля — сердца замирают от волнения.
Утром Коля хотел бросить рыбкам личинок комаров — и закричал:
— Ой, тут уже есть какие-то комары! Нет, головастики! Чёрненькие, а хвостики как из студеня, прозрачные!
Прибежал Толя, пришла с лупой, перестала рассматривать свои кактусы бабушка
— Это мальки, рыбьи дети,— сказала она.— Но чьи они?
Подумали, прикинули — решили, что молли.
— Правильно, моллинезии. Они живородящие. Правда, меченоска тоже живородящая… — И бабушка не выдержала, удивилась: — Ну, и крохотулечки, не больше полсантиметра.
— А хитренькие! Только что родились, а уже хитренькие! — похвалил своих рыбок Коля.— Знают, как прятаться от взрослых!
А мальки и на самом деле знали. Заплыли на листики лимонника, на те, что у самой поверхности воды. Листики вогнутые, в них понемножку воды. В этих корытцах мальки и дремлют, плавают. Им там покойно, никакая рыбина не видит, даже не догадывается про их убежище. Могла бы проглотить: мальки намного меньше личинок комара!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
События, описанные в повести, происходят на земле, на воде и под водой, главные герои — не только люди, но и дельфины. Двенадцатилетнему Янгу и его друзьям, которые борются за независимость родного архипелага, приходится пережить множество невероятных и опасных приключений.Авторизованный перевод с белорусского: А.ЧесноковойХудожник: Ю.К.ЗайцевПеревод сделан по изданию: Мiсько П. Грот Афалiны. — Мн.: Юнацтва, 1985.— 413 с.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга о детях и для детей. О том, как нелегко быть маленьким. На каждом шагу обязательно что-нибудь случается, и только для взрослых всё это мелочи, не стоящие внимания. И так вот попадаешь из истории в историю, а жизнь, как нарочно, подсовывает все новые испытания: расти, учись, умней. В будущем это ох как пригодится!Герои этой повести и учатся познавать себя, познавать людей, учатся дружить и отвечать за свои поступки, учатся мужеству.Эта книга также и для взрослых. Прочитают и задумаются о том, как ведут себя на глазах детей.Дети всё видят, всё понимают.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.