"Как на наши именины..." - [13]

Шрифт
Интервал

— Кактусы — не обязательно колючие шарики. Кактусов на свете тысячи видов! — бабушка начала вынимать свёрточки и рассказывать.— Есть такие, как бочки, есть колонны высотой 15—20 метров, их спиливают обыкновенными пилами, древесину используют на различные изделия, даже в строительстве. Есть кактусы, похожие на колючие змеи, есть кактусы-оладьи, рога оленей или лосей, есть похожие на кусты с листочками, есть такие, как булава, кинжал или язык… И они не только в пустынях растут. Много их в Южной Америке на травянистых равнинах, растут кактусы и в горах среди скал, и в тропических лесах, где парно и душно, царит полумрак… Я с собой только самые маленькие забрала, от некоторых «деток» отщипнула, а «маток» кактусоводам отдала. Взяла побольше тех, которые красиво цветут.

— А разве кактусы цветут? — не удержались от удивления Толя и Коля.

— Хо, мои милые… Тогда вы действительно ничего не знаете о кактусах! У нас сады какие? Яблони, груши, ну сливы ещё, вишни. А у мексиканских индейцев возле хижин кактусовые сады. И цветут сады, ух как красиво цветут! И плоды — во-от такие! — бабушка сжала кулак.— А на некоторых плоды, как ягоды.

— И их можно есть? — ещё более изумились мальчики.

— А как же! Плоды, и сами кактусы. Не все, правда… Вот, предположим, едет всадник по пустыне. Изголодал, жажда измучила — языком не шевельнуть… Лошадь еле ноги передвигает — устала, исхудала. И вдруг видят: стоят зелёные колючие бочки! Всадник колючки — шах-шарах — обсечёт, откромсает себе — во-о-от такой ломоть! — развела бабушка руки в стороны.— И ест, как арбуз. Лошади насечёт кусков… И поедят, и попьют заодно. Некоторые кактусы используются сырыми, некоторые жарят и пекут, из некоторых варят варенье, мармелад, цукаты-конфеты… Такая вкуснотища!

— Ух, наедимся! — Коля постучал кулачком о кулачок, придвинулся к чемодану вплотную.

Бабуля не обратила внимания на его слова. Она развёртывала кактусы и раскладывала на диване и на полу вокруг себя, а те были в пластмассовых вазончиках, расставляла на столе и на стульях.

— О, и у нас такие кубики есть! Побольше даже! — сказал Толя.

— Большие не твои, а мои,— уточнил Коля.

— Да, эти вазончики из детских кубиков,— сказала бабушка.

— Бабуля, а как же… с корнями, но без вазончиков, без земли. Засохнут! — пожалел Толя.

— Не засохнут. Они живучие. А «деток» нарочно подсушивают с недельку, потом укореняют над водой и только тогда садят.

Толя и Коля пробовали некоторых подержать — и сразу накололи пальцы, начали их, морщась, сосать.

— Что — кусаются? Кактусы могут постоять за себя… Вот этот — сенилис,— подняла бабушка один беловолосый лохматый кактус-«детку». — Цефалоцереус сенилис… Такая у него фамилия и имя.

— У нас во дворе такая собачка лохматая есть! Жужа зовётся, болонка,—воскликнул Толя и подставил ладошки.

— Осторожно, он тоже колется,— бабушка положила ему в ладони кактусёнка.

Кактусик был хоть и лохматый, но волосы жёсткие, из них там и сям торчали колючки.

— И мне дай подержать! И мне! — подставил Коля ладони.

Толя повернул сделанный из ладоней ковшик, и кактусёнок скатился в Колины руки. Брат начал укачивать его, как ребёнка.

Таких, чтоб совсем не кололись, не было. Поэтому бабушка пользовалась пинцетом с надетыми на кончики резиновыми трубками. Приподнимала кактус и выжидала, пока дети налюбуются им. Потом укладывала и брала другой.

— Маммилярия бомбицина…— приподняла бабушка что-то бело-розово-шелковистое с редкими колючками.— Маммилярия плюмоза… — показала комочек белокудрявых, сросшихся воедино кактусиков.— Маммилярия магнимама… — и подцепила какой-то огурчик с пупышками. Пупышки тёмно-зелёные и крупные, как зёрна кукурузы, и на каждом торчит несколько длинных иголок.

А потом бабушка показывала пародии, лобивии, цереусы, ребуции, эхинокактусы…

У Толи даже голова закружилась от этих трудных названий. И как их всех запомнила бабушка? Это же сколько времени надо, чтобы всё это заучить!

Увлеклись Толя и бабушка кактусами и не заметили, что Коли давно уже нет около них.

— А-а-о-о-у… А-яй! — вдруг услышали крик Коли. Кажется, из кухни.

Бабушка с перепугу уронила один кактус. А Толя совершенно забыл, что вокруг них на полу разложены кактусы. Как подфутболит одного ногой! Как шлёпнет на второй тапкой! Звук — точно под ногу попал огурчик.

«Ах!» — отхватил ногу, словно ожёгся. Поздно! Бабуля всплеснула руками, подобрала с пола остатки. «Эхинопсис? Ну да, эхинопсис…» — бережно уложила обломки раздавленного кактуса на стул и побежала на Колин крик. Толя за ней…


ДВЕ ОПЕРАЦИИ

Коля сидел за кухонным столом и мычал, высунув язык. На клеёнке лежали остатки кого-то кактуса.

— Мыа-мыа…— гнусаво плакал он, не пряча языка. По щёкам скатывались крупные слезины.

Бабушка сначала схватила обрезки кактуса.

— Не мама, а магнимама… Из рода маммилярий… — она сожалеюще вздохнула и посмотрела на Колин язык.

— Я дыу-мыал…— болтал Коля высунутым языком,— чи-то это, как ку-ку-ку…

— Кукуруза? Варёная? — подсказал Толя.

— Ы-гэ.

— Ну и вкусная?

— Ны-ет… — повертел Коля головой.

— А может, и не магнимама… Может, маммилярия центрицирха,— бабушка присела к столу, подперев ладонью щёку. Пальцами левой руки бережно поворачивала обрезки кактуса.— Или пародия мааси? Нет, не пародия… Какой же у меня был? «Слоновый зуб»? По-латыни он называется… называется…


Еще от автора Павел Андреевич Мисько
Приключения Бульбобов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грот афалины

События, описанные в повести, происходят на земле, на воде и под водой, главные герои — не только люди, но и дельфины. Двенадцатилетнему Янгу и его друзьям, которые борются за независимость родного архипелага, приходится пережить множество невероятных и опасных приключений.Авторизованный перевод с белорусского: А.ЧесноковойХудожник: Ю.К.ЗайцевПеревод сделан по изданию: Мiсько П. Грот Афалiны. — Мн.: Юнацтва, 1985.— 413 с.


Красное небо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новосёлы

Эта книга о детях и для детей. О том, как нелегко быть маленьким. На каждом шагу обязательно что-нибудь случается, и только для взрослых всё это мелочи, не стоящие внимания. И так вот попадаешь из истории в историю, а жизнь, как нарочно, подсовывает все новые испытания: расти, учись, умней. В будущем это ох как пригодится!Герои этой повести и учатся познавать себя, познавать людей, учатся дружить и отвечать за свои поступки, учатся мужеству.Эта книга также и для взрослых. Прочитают и задумаются о том, как ведут себя на глазах детей.Дети всё видят, всё понимают.


Земля у нас такая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Синие горы

Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.