Как истинный джентльмен - [75]
— Кит, — приветствовала она его.
Он был в сопровождении другого джентльмена, которого Грейс знала еще с военных времен. Тот был ниже ростом, с мягким выражением лица и вьющимися светлыми ангельскими волосами.
— Привет, Алекс. Зачем Кит тебя притащил?
— Для моральной поддержки, — ответил он с печальный улыбкой, сунув руки в карманы.
Грейс кивнула и указала на гостиную.
— У меня всего одна минута, давайте присядем.
Она со стыдом поняла, что совсем забыла о миссии Кита. Прошлая ночь вытеснила из ее головы все не касающееся ее любви.
Кит жестом пригласил ее и Алекса в гостиную.
— Нужно, чтобы ты молчала о своих подозрениях, — с места в карьер начал он, закрывая за собой дверь.
Грейс пригласила мужчин сесть, а сама расположилась на кремовом диване в стиле шератон — само воплощение светской львицы.
— Кому нужно?
Кит быстро переглянулся с Алексом, и они оба заняли голубые стулья напротив Грейс.
— Тем, кто тебя любит.
Мгновение она молча смотрела на него.
— А конкретно? Кому?
Кит нахмурился:
— Тебе не нужно этого знать. Просто послушай меня.
Грейс чуть не выругалась. На лбу у Кита выступили капельки пота, он то и дело сжимал кулаки. Возможно, Грейс ничего не знала о высшем свете, но она знала своих солдат. Киту не хотелось находиться здесь, но он выполнял задание ответственных лиц, которые уже решили, что делать с ней, пешкой в шахматной игре.
— Вы ждали, чтобы Диккан уехал в Брайтон? — спросила она. — Или ваш визит в его отсутствие — это просто совпадение?
Взгляды, которыми обменялись Кит с Алексом, сказали все без слов. Их визит не был случайностью. Оставался вопрос, знал ли об этом Диккан. Грейс охватил стыд. Неужели прошлая ночь была попыткой сделать то же, что хотел сделать сейчас Кит, только в другой форме? Сбить ее с толку? Заставить думать о чем угодно, но только не о том, во что она ввязалась.
— Хочешь сказать, Диккан все-таки предатель? — спросила она.
Кит перевел взгляд на свой сжатый кулак.
— Есть вопросы. Сейчас правительство рассматривает обвинения в его адрес.
Она вздернула бровь:
— Так он предатель?
Кит покачал головой:
— Не мне об этом судить.
Она отвернулась, глядя в окно, выходившее на фешенебельный Мейфэр.
— А мистер Карвер? Он тот, за кого себя выдает?
— Он работает на министерство внутренних дел, — ответил Алекс.
Это был удар, но Грейс притворилась спокойной.
— И что мне делать, когда они с дядей Доусом придут ко мне за информацией?
— Мы об этом позаботимся, — ответил Алекс, кивнув светловолосой головой.
— Кто? — спросила Грейс, зная, что Алекс, прозванный Белым рыцарем, не умел лгать, так же как и Кит. — Те, кто меня любит, или правительство? Полагаю, именно они выдвигают эти обвинения?
— И те и другие.
Грейс кивнула с отсутствующим видом, чувствуя, как закипает от гнева.
— Ясно.
— Ты должна понять, Грейс, — повторил Кит. — Это может быть опасно.
Она рассмеялась коротким сухим смехом.
— Я могла бы понять тебя, если бы последние пять лет мы не провели в соседних палатках. Ответь мне, Кит. Я слишком глупа, чтобы понять, или слишком слаба, чтобы действовать?
Кит посмотрел на нее с таким видом, словно она нанесла ему смертельную обиду. Он присел рядом с ней.
— Грейси, — произнес он, прикасаясь к ее руке, — прошу, пойми. Все очень сложно.
Она убрала руку и встала.
— И ты считаешь, что Диккана завербовали «Львы», хотя всего три месяца назад он нас от них защищал? Или предатель мой дядя, человек, сражавшийся с Корнуоллисом?
Кит вздохнул:
— Я же тебе сказал. Мы не знаем. Вполне возможно, что Диккану нужны деньги. Судя по сообщениям с предыдущих мест его службы, он заработал небольшое состояние, выполняя сомнительные задания для правительств разных стран.
Грейс покачала головой. Нет. Несмотря ни на что, она не могла этому поверить. И все же на память снова пришел насмешливый голос Диккана, когда он говорил со своей любовницей. Его смех прошлой ночью. Диккан действительно был лжецом. И очень изворотливым. Просто Грейс не знала, что именно он скрывает.
Кит подошел к ней.
— Мы только хотим, чтобы ты держалась от всего этого подальше.
Глядя на почти пасторальную сцену за окном, где под кружевными зонтиками прохаживались, болтая, няня со своими подопечными и пара замужних дам, Грейс пыталась осмыслить все услышанное. Они хотели, чтобы она отошла в сторону. Предоставила действовать тем, кто в этом разбирается. И что же делать ей?
— Хорошо, — ответила Грейс, поворачиваясь к Киту. — Я выйду из игры. Вы можете сами заняться моим дядей, моим мужем и министерством внутренних дел. И хватит меня опекать, Кит. — Грейс распахнула дверь. — Джентльмены, я опаздываю на встречу. Желаю вам удачного дня.
На лице Кита застыло выражение боли. Но он быстро поклонился и вслед за Алексом вышел из комнаты.
— Если я тебе нужен, Грейси, я буду рядом.
Она с трудом кивнула. Кит был ее последним прибежищем. Если уж он не смог сказать ей правду, то этого не сделает никто. Но ему следовало бы знать, что она едва ли согласится спокойно отойти в сторону. Она сама станет искать ответы на все эти сложные вопросы. Иначе ее жизнь потеряет смысл.
Проводив Кита, Грейс повернулась и увидела приближавшуюся к ней Шредер со шляпкой в руках.
Алекс Найт и Фиона Фергусон полюбили друг друга с первого взгляда, но оба понимали, что у их любви нет будущего. Однако единственный поцелуй, которым обменялись влюбленные, запомнился им навсегда.И теперь, когда брат Фионы, один из отважнейших английских шпионов, сражающихся против Наполеона на тайной службе его величества, мертв, а самой девушке угрожает смертельная опасность, Алекс – единственный, кто может и должен ее защитить. Вынужденная близость заставляет страсть, казалось бы уже угасшую, вспыхнуть с новой силой, и противостоять искушению все сложнее…
Друзья Йена Фергусона считают, что он мертв. Власти убеждены, что этот мужественный шотландский офицер предал родину и работал на агентов Наполеона. А по его следу идут наемные убийцы…Казалось бы, помощи ждать неоткуда. Однако в последний момент раненого Йена спасает Сара Кларк – отверженная обществом незаконная дочь аристократа. Более того, отважная девушка готова помочь шотландцу в разоблачении ужасного заговора, цель которого – обеспечить французам победу. Однако может ли Йен рискнуть жизнью той, чья красота и смелость с первого взгляда покорили его сердце?..
Оливия Грейс ненавидит и презирает Джека Уиндема, графа Грейсчерча, который женился на ней, а потом исчез. Истинная леди никогда не простит подобного мужчине. Но и не оставит его умирать на поле боя.Джек почти ничего не помнит — кроме того, что выхаживающая его красавица обвенчана с ним по закону. И что он все еще любит ее. Какие обстоятельства заставили его расстаться с Оливией? Какие тайны прошлого хранит его затуманенное сознание? Он должен это выяснить, иначе под угрозой окажется не только новообретенное счастье, но и жизнь любимой…
Майор Гарри Лидж устал воевать — он намерен выйти в отставку, но сначала выполнит последнее задание: похитит роковую красавицу леди Кейт Ситон, французскую шпионку, когда-то едва не погубившую его.Но так ли это на самом деле?Быть может, прекрасная Кейт — всего лишь пешка в чужой запутанной игре?С каждым днем Гарри начинает верить ей все больше — а от доверия лишь один шаг до настоящей любви…
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…