Спасительная любовь

Спасительная любовь

Оливия Грейс ненавидит и презирает Джека Уиндема, графа Грейсчерча, который женился на ней, а потом исчез. Истинная леди никогда не простит подобного мужчине. Но и не оставит его умирать на поле боя.

Джек почти ничего не помнит — кроме того, что выхаживающая его красавица обвенчана с ним по закону. И что он все еще любит ее. Какие обстоятельства заставили его расстаться с Оливией? Какие тайны прошлого хранит его затуманенное сознание? Он должен это выяснить, иначе под угрозой окажется не только новообретенное счастье, но и жизнь любимой…

Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Повесы Дрейк №1
Всего страниц: 96
ISBN: 978-5-17-074840-2
Год издания: 2011
Формат: Полный

Спасительная любовь читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог

Шарлеруа, Бельгия

Раннее утро 15 июня 1815 года


Только чудо поможет ему выбраться живым. А он знал, что уже использовал отпущенную ему долю чудес.

Обхватив окоченевшими руками кружку с горячим кофе, он оценил обстановку. Перед ним расстилались окрестности Шарлеруа, похожие на одеяло из зеленых и золотистых лоскутов, прошитое нитями живых изгородей. Рассвет окрашивал летнее небо в водянисто-желтоватый цвет, дым от сотен пушек смешивался с утренним туманом. На какое-то время наступило относительное затишье, но лихорадочная активность на поле сражения не прекращалась.

Остро ощущался запах пороха, запаленных лошадей и немытых тел. Всюду, куда ни падал взгляд, шла подготовка к битве. Кто-то тушил костры, кто-то проверял оружие. Воздух был наполнен визгом натачиваемых палашей, тихим нервным ржанием лошадей, отрывистыми звуками команд.

Рядом с ним солдаты осматривали свое снаряжение, избавлялись от всего лишнего. Они приводили в порядок одежду, обменивались грубыми шутками, набираясь храбрости.

Никто не обращал на него внимания. Он стоял у потушенного костра — просто один из офицеров, торопящийся покурить, пока не настало время взяться за оружие.

Вот оно, началось. Битва, от которой зависит судьба Европы. Какого черта он здесь оказался? Единственное, чего он хотел, — снова попасть в Брюссель. Ему надо закончить свою миссию, вручить последнее донесение, и ничто не стояло между ним и достижением цели, кроме двух армий, готовых наброситься друг на друга, словно свирепые звери.

В другое время, он, возможно, был бы счастлив положить жизнь за отечество. Ничто не выглядит так достойно, как торжественный мемориальный камень в деревенской церкви на родной земле.

Но он не таков. Он совершил больше грехов, чем позволительно одной душе, и он не может уйти из жизни сейчас. Он должен попасть в Брюссель. А когда он закончит там, ему необходимо вернуться домой. Это его долг перед теми, кого он оставил в Англии. Он в долгу перед теми, кто ждет и ждет. Более того — это его долг перед самим собой.

Настало время получить окончательные ответы. А для этого необходимо встретиться с Ливви и Джервейсом. Нужно решить, как быть с семьей. Ему нужно отомстить.

Да, думал он, вынимая изо рта сигарету и швыряя ее в траву, вот для чего он будет жить. Для мести.

По позициям зазвучали свистки. Мужчины строились в огромные колонны, которые вселяли страх жителям континента. Он вылил кофе и застегнул мундир. Взяв палаш, он со свистом рассек им воздух. Проверил порох и запал пистолета и взял мушкет, из которого ему предстояло стрелять на бегу. Он отстраненно стоял среди хаоса, пытаясь прикинуть, будет ли у него возможность уклониться от этого кошмара.

К нему подбежал запыхавшийся молодой солдат.

— Мой капитан. Враг уже виден.

Он смотрел на взволнованное юное лицо, ему хотелось смеяться. В трагедии или фарсе он участвует? Этот мальчишка еще ни разу не брился.

— Да, солдат. И какова наша задача на это утро?

Мальчишка сконфузился.

— Напасть на вражеские фланги, сэр.

— Именно так. Но не для вас, мой храбрец. У меня для вас другое задание. Вы не против?

Солдатик выпрямился в струнку.

— Разумеется, сэр.

— Превосходно. — Достав листок бумаги, он угольным карандашом написал несколько слов. — Доставьте это квартирмейстеру и оставайтесь под его началом.

Сколько бы грехов ни лежало на нем, он не собирается посылать этого ребенка на убой. По крайней мере, не сегодня.

Мальчик, нахмурившись, быстро глянул через плечо туда, где из тумана начинали вырисовываться красные мундиры британцев. Он явно был сбит с толку, но взял протянутую ему свернутую в трубочку бумажку. Отдав честь, он побежал в глубь позиций.

Подождав, когда солдатик удалится на приличное расстояние, капитан оправил голубой мундир с красными обшлагами. После чего, последний раз оглядев свою одежду, надел кивер.

— Ну, — рявкнул он, повернувшись к группе солдат и вытаскивая пистолет. — Не стойте как овцы. Враг приближается!

Стрелки дружно развернулись и легкой рысцой двинулись через редеющий туман. Забили барабаны. Тысячи мощных глоток стали выкрикивать: «Да здравствует император!» Бой при Катр-Бра начался.

У него не было выбора.

Господь простит ему.

Пустив лошадь размашистым шагом, он последовал за солдатами, одетыми в синие мундиры. На возвышении показалась четкая линия темно-красных мундиров. Он поднял пистолет и выстрелил.

Солдат в синем дернулся и упал.

Отбросив пистолет, он поднял мушкет и снова выстрелил.

Глава 1

Брюссель

Четверг, 15 июня 1815 года


Те, за кем охотятся, знают, что им нужно иметь укрытие. Сидящая у стены в переполненном танцевальном зале Оливия Грейс понимала это больше других и была настороже подобно газели, пробирающейся к источнику.

Оливия не удержалась от улыбки. Источники. Она начиталась журналов о природе. Хотя нельзя сказать, что здесь не было хищников. Их легко отличить по яркому оперению, острым когтям и агрессивному поведению. Но здесь это были просто мамаши.

Оливия старалась не обращать на себя внимания. Одетая в платье из практичного серого бомбазина, она сидела на стуле у стены, увешанной шпалерами — одна из неприметных платных сопровождающих, — наблюдая за танцующими.


Еще от автора Эйлин Драйер
Искушение любовью

Алекс Найт и Фиона Фергусон полюбили друг друга с первого взгляда, но оба понимали, что у их любви нет будущего. Однако единственный поцелуй, которым обменялись влюбленные, запомнился им навсегда.И теперь, когда брат Фионы, один из отважнейших английских шпионов, сражающихся против Наполеона на тайной службе его величества, мертв, а самой девушке угрожает смертельная опасность, Алекс – единственный, кто может и должен ее защитить. Вынужденная близость заставляет страсть, казалось бы уже угасшую, вспыхнуть с новой силой, и противостоять искушению все сложнее…


Как истинный джентльмен

Грейс Фэрчайлд уверена — она далеко не красавица, и тем более не светская львица. Но когда обаятельный повеса лондонского высшего общества случайно компрометирует ее и решает поступить «как джентльмен», предложив девушке руку и сердце, она отвечает согласием.Грейс не верит, что легкомысленный Диккан Хиллиард способен полюбить ее, — разве умеют любить циничные соблазнители? Однако в действительности Хиллиард, за которым охотится таинственный враг, терзается страстью и страхом невольно подвергнуть Грейс смертельной опасности…


В плену страсти

Друзья Йена Фергусона считают, что он мертв. Власти убеждены, что этот мужественный шотландский офицер предал родину и работал на агентов Наполеона. А по его следу идут наемные убийцы…Казалось бы, помощи ждать неоткуда. Однако в последний момент раненого Йена спасает Сара Кларк – отверженная обществом незаконная дочь аристократа. Более того, отважная девушка готова помочь шотландцу в разоблачении ужасного заговора, цель которого – обеспечить французам победу. Однако может ли Йен рискнуть жизнью той, чья красота и смелость с первого взгляда покорили его сердце?..


Леди Искусительница

Майор Гарри Лидж устал воевать — он намерен выйти в отставку, но сначала выполнит последнее задание: похитит роковую красавицу леди Кейт Ситон, французскую шпионку, когда-то едва не погубившую его.Но так ли это на самом деле?Быть может, прекрасная Кейт — всего лишь пешка в чужой запутанной игре?С каждым днем Гарри начинает верить ей все больше — а от доверия лишь один шаг до настоящей любви…


Рекомендуем почитать
Мурлашка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Про Волчка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сегодня и всегда

Многообещающая молодая танцовщица Кортни Аскуит тайком от своего отца лорда Аскуита пускается в опасное странствие – на поиски обидчика своей сестры, виновника ее гибели. Испытав захватывающие приключения, Кортни встречает того, кто принесет ей много горя и много радости. Вовлеченная в запутанную игру страстей, она сумеет сохранить любовь человека, ставшего ее судьбой.


Сердцеедка

Флер Даксени красива, беспринципна, и у нее полный гардероб черных костюмов от лучших модельеров. По объявлениям в «Таймс» она собирает сведения о похоронах в среде богачей. Ее жертвами становятся убитые горем вдовцы. Флер опутывает их своими чарами, добирается до кредитной карточки и удирает с добычей.Ричард Фавур, скучный, хотя и богатый бизнесмен, встречает Флер на панихиде по своей жене. Он сражен наповал. Постепенно Флер очаровывает и его детей. Флер невольно привязывается к ним, но, роясь в деловых бумагах Ричарда, выясняет, что за его деньгами охотится не она одна.Маделин Уикхем – настоящее имя писательницы Софи Кинселлы, автора суперпопулярной серии романов про Шопоголика.


А в чаше – яд

Жаркий Константинополь. Древняя аптека, запахи трав, глиняные сосуды с отварами. Хозяйку аптеки, почтенную вдову Нину Кориарис, вызывают в гавань, где найдено тело отравленного отрока под городской стеной. Аптекаршу обвиняют в продаже яда. Чтобы защитить себя и сохранить аптеку Нина ввязывается в расследование. Ей теперь тоже грозит опасность. Таинственные отравления и дворцовые интриги вовлекают ее в вихрь событий. Найдет ли она убийцу до того, как он отравит следующую жертву?


Талисман Шлимана

Талисман Шлимана, хранившийся в России у его сына, исчез в XIX веке. Но в наше время обнаруживается фотография артефакта. Тайну древнего убийства ахейского царя, любви и пророчества приходится разгадывать современным ученым, вовлеченным в странные события. И то, с чем они столкнулись, когда-то изменило мир. Кто их преследует? События, происходившие в древности, влияют на людей и сейчас. Поиски убийц в маленьком городке Градонеж приводят к загадке древнерусского «Слова о погибели Русской земли» и талисмана Шлимана.


Шторм любви

Что может быть унизительнее для отважного капитана, прославившего свое имя в наполеоновских войнах, нежели охранять капризную девчонку, которую он вынужден доставить к жениху в Вест-Индию9 Конрад Хори полагал — ничто! Что может быть оскорбительнее для прелестной молоденькой девушки, привыкшей к общему восхищению, нежели откровенное презрение мужчины, от которого она не в силах отвести взгляда? Леди Делора знала — ничто! Что может выйти из такого путешествия? Как ни странно — ЛЮБОВЬ! Нежная, страстная, всепоглощающая любовь, в которую однажды превратится ненависть Делоры и Конрада!..


Рожденные в любви

Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…


Прикосновение любви

Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…