Как истинный джентльмен - [73]
И тут он сделал то, чего Грейс никак не ожидала. Завязал ей глаза. Она дернулась.
— Тогда ты этого не делал.
— Знаю. Но разве тебе не хочется чего-то новенького?
Ей казалось, будто она балансирует на краю отвесной пропасти. Она была обнажена, уязвима, покорна. Он стоял сзади, не прикасаясь к ней, но она чувствовала исходящий от него жар. Она трепетала от возбуждения и неуверенности. Это был ее выбор. Доверяет ли она ему?
— Да, — ответила Грейс, немного успокаиваясь, — я этого хочу.
— Тогда расставь ноги.
Она задрожала от волнения. Прохладный воздух обдувал ее тело. В глазах потемнело, и она слышала лишь тяжелое, хриплое дыхание Диккана и звук его шагов.
— Наклонись.
Она повиновалась. И чувствовала себя еще более испуганной, еще более хрупкой. Он еще не прикоснулся к ней, а она уже как будто разлетелась на мириады осколков. Воздух обвевал ее обнаженную кожу. Она слышала лишь собственное дыхание. Биение сердца. Чувствовала острый запах Диккана, запах страсти и непроглядной ночи. Тайны и наслаждения. Внезапно его мозолистый палец коснулся ее тела.
— Скажи мне.
Грейс ахнула, словно ее обожгло, и выгнула спину. Всего одно прикосновение вызвало в ней целую бурю эмоций.
— Я хочу все испытать, — произнесла она, стараясь не застонать. — Я хочу тебя.
Диккан ухватил пальцами ее сосок и принялся ласкать его. Грейс застонала.
— Ты хочешь этого прямо сейчас? — пробормотал он.
— Да, — прошипела она, приходя в бешенство от нетерпения.
И он послушался. Он овладел ею с такой мощью, что она вскрикнула, ощущая себя буквально захваченной им. Придерживая ее железной хваткой, он продолжал все глубже проникать в ее тело. Чуть сбавил темп, подался назад, и Грейс прикусила губу, чтобы не начать снова умолять.
На этот раз он продержался дольше. В пылу страсти Диккан бормотал слова одобрения, ласковые слова, делая ее своей, разрушая все ее привычные представления и стереотипы. Ее захлестнула волна ощущений: острый и жаркий водоворот, наслаждение и боль, о которых она раньше ничего не знала. Грейс тяжело дышала, словно пробежала много миль. Она подалась назад, чтобы быть ближе к нему, и скоро вся комната наполнилась их шумным дыханием.
Чувства обуревали Грейс. Внутри словно взорвался фейерверк, разлетелись искры и прогремели пушки. Она услышала свой громкий восторженный крик. Услышала задыхающийся смех Диккана, и его руки так крепко сжали ее, что утром наверняка на теле появятся синяки. Он припал к ней, как будто не мог жить без нее. Он весь дрожал, и снова ее пронзил восторг от того, что она, Грейс Фэрчайлд, сумела поставить Диккана Хиллиарда на колени. Все-таки настояла на своем!
Она чуть было не сказала ему о своей любви, о том, что всю оставшуюся жизнь будет вспоминать этот миг. Она чуть было не выдала правду. В тот момент она была готова на все, чтобы подобное когда-нибудь повторилось.
Но худшее было еще впереди, потому что после этого безумного, животного действа Диккан развязал ее руки, швырнул в сторону повязку и отнес ее на роскошную постель, где снова любил ее, на этот раз нежно и медленно, с улыбкой, которая могла бы растопить самое каменное сердце.
И эта улыбка растопила сердце Грейс, проникла в самые дальние его уголки, которые еще не желали сдаваться. И она заснула в объятиях Диккана, зная, что совершила большую ошибку. Она слишком сильно мечтала о нем. Она притворилась, будто ее неразделенная любовь к нему ничего не значит.
Больше она не сможет притворяться. И поэтому в конце концов ей придется уйти от него.
Глава 16
Возможно, Грейс вообще бы не решила уйти, если бы Диккан снова не занялся с ней любовью. Они проснулись посреди ночи, по-прежнему держа друг друга в объятиях, и полусонные начали обмениваться нежными словами и поцелуями. Даже в затухающих отблесках камина он заметил, как порозовело лицо Грейс, и усмехнулся:
— Брось, Грейс, не могу поверить, будто ты все еще стесняешься.
Она не могла поднять голову, притворяясь, что зачарованно смотрит на свои волосы, разметавшиеся у него по животу.
— Я предпочла бы не выставлять себя напоказ, — пробормотала она. — Худые женщины этого не любят.
Диккан потряс ее за плечи:
— Грейс, прекрати! Ты не худая, кто тебе это сказал? Ты наездница. Разве тебе не приходило в голову, что ты именно такая, потому что всю жизнь провела в седле?
Она удивленно посмотрела на него. На его лице было неподдельное изумление.
— Боже, — с ухмылкой произнес он, — только сейчас понял. Я женился на королеве воинов.
Грейс фыркнула, но чуть выпрямилась, наслаждаясь новыми ощущениями.
— Значит, теперь вы мне полностью подчиняетесь, сэр?
Он хмыкнул и пошевельнулся, напоминая ей, кто сейчас главный.
— Я весь к твоим услугам.
Так они смеялись, дразнили друг друга и шутили, пока наконец не уснули, уютно устроившись в постели. Когда Грейс, довольная и счастливая, лежала в его объятиях, он погладил ее волосы.
— Кажется, твоя подруга скоро выйдет замуж?
— Оливия? Да, я надеялась попасть на свадьбу.
Диккан кивнул:
— Прекрасная мысль. Может быть, и у меня найдется время.
Больше они ни о чем не говорили и скоро заснули, свернувшись под простынями. Когда Грейс пробудилась на следующее утро, она чувствовала себя необычайно сонной и теплой, как будто пролежала на полуденном солнце. Было еще рано, и розовые рассветные лучи падали на ее закрытые веки. Она была одна, но по-прежнему ощущала запах Диккана на своей коже, поразительное сочетание цитруса и дыма. Легкий запах коньяка и пота. Настоящие земные запахи, знакомые ей по годам пребывания в армии.
Алекс Найт и Фиона Фергусон полюбили друг друга с первого взгляда, но оба понимали, что у их любви нет будущего. Однако единственный поцелуй, которым обменялись влюбленные, запомнился им навсегда.И теперь, когда брат Фионы, один из отважнейших английских шпионов, сражающихся против Наполеона на тайной службе его величества, мертв, а самой девушке угрожает смертельная опасность, Алекс – единственный, кто может и должен ее защитить. Вынужденная близость заставляет страсть, казалось бы уже угасшую, вспыхнуть с новой силой, и противостоять искушению все сложнее…
Друзья Йена Фергусона считают, что он мертв. Власти убеждены, что этот мужественный шотландский офицер предал родину и работал на агентов Наполеона. А по его следу идут наемные убийцы…Казалось бы, помощи ждать неоткуда. Однако в последний момент раненого Йена спасает Сара Кларк – отверженная обществом незаконная дочь аристократа. Более того, отважная девушка готова помочь шотландцу в разоблачении ужасного заговора, цель которого – обеспечить французам победу. Однако может ли Йен рискнуть жизнью той, чья красота и смелость с первого взгляда покорили его сердце?..
Оливия Грейс ненавидит и презирает Джека Уиндема, графа Грейсчерча, который женился на ней, а потом исчез. Истинная леди никогда не простит подобного мужчине. Но и не оставит его умирать на поле боя.Джек почти ничего не помнит — кроме того, что выхаживающая его красавица обвенчана с ним по закону. И что он все еще любит ее. Какие обстоятельства заставили его расстаться с Оливией? Какие тайны прошлого хранит его затуманенное сознание? Он должен это выяснить, иначе под угрозой окажется не только новообретенное счастье, но и жизнь любимой…
Майор Гарри Лидж устал воевать — он намерен выйти в отставку, но сначала выполнит последнее задание: похитит роковую красавицу леди Кейт Ситон, французскую шпионку, когда-то едва не погубившую его.Но так ли это на самом деле?Быть может, прекрасная Кейт — всего лишь пешка в чужой запутанной игре?С каждым днем Гарри начинает верить ей все больше — а от доверия лишь один шаг до настоящей любви…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…