К русской речи: Идиоматика и семантика поэтического языка О. Мандельштама - [110]
Барт 1989 – Барт Р. Избранные труды. Семиотика. Поэтика. М., 1989.
Блок 1989 – Блок А. А. Дневник. М., 1989.
Бобрик 2018 – Бобрик М. Проза Осипа Мандельштама «Холодное лето» (1923). Языковой комментарий. СПб., 2018.
Бурдье 2005 – Бурдье П. Социальное пространство: поля и практики. СПб., 2005.
Бушман 1964 – Бушман И. Поэтическое искусство Мандельштама. Мюнхен, 1964 (Институт по изучению СССР. Исследования и материалы. Серия I. Вып. 70).
Вайль, Генис 2018 – Вайль П., Генис А. 60‐е. Мир советского человека. М., 2018.
Вайсбанд 2008 – Вайсбанд Э. Украинизмы в поэзии Осипа Мандельштама 1919–1932 годов // Jews, Ukrainians and Russians. Essays on Intercultural Relations / Ed. by W. Moskovich, L. Finberg. Jerusalem; Kyiv, 2008. P. 362–381 (Jews and Slavs. Vol. 19).
Василенко А. 2015 – Василенко А. П. Поэтическая фразеология Б. Пастернака: систематизация, культурный компонент, перевод на французский язык. Saarbrucken, 2015.
Видгоф 2015 – Видгоф Л. Статьи о Мандельштаме. М., 2015.
Виноградов 1935 – Виноградов В. В. Язык Пушкина: Пушкин и история русского литературного языка. М.; Л., 1935.
Виноградов 1977 – Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977.
Винокур 1943 – Винокур Г. О. Маяковский – новатор языка. М., 1943.
Выготский 2001 – Выготский Л. С. Анализ эстетической реакции. М., 2001.
Выготский 2008 – Выготский Л. С. Мышление и речь. М., 2008.
Гаспаров Б. 1994 – Гаспаров Б. М. Литературные лейтмотивы. Очерки русской литературы XX века. М., 1994.
Гаспаров Б. 1996 – Гаспаров Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996.
Гаспаров М. 1993 – Гаспаров М. Л. Поэтика Серебряного века // Русская поэзия Серебряного века: 1890–1917. Антология. М., 1993. С. 5–44.
Гаспаров М. 1996 – Гаспаров М. Л. О. Мандельштам: Гражданская лирика. М., 1996.
Гаспаров М. 2000 – Гаспаров М. Л. Мандельштамовское «Мы пойдем другим путем»: о стихотворении «Кому зима – арак и пунш голубоглазый…» // Новое литературное обозрение. 2000. № 41.
Гаспаров М. 2001 – Гаспаров М. Л. Комментарии // Мандельштам О. Стихотворения. Проза / Сост., вступ. ст. и коммент. М. Л. Гаспарова. М.; Харьков, 2001. С. 604–710.
Гаспаров М. 2012 – Гаспаров М. Л. Избранные труды. М., 2012. Т. 4.
Герштейн 1998 – Герштейн Э. Г. Мемуары. СПб., 1998.
Гинзбург 1997 – Гинзбург Л. Я. О лирике. М., 1997.
Гончарова 2011 – Гончарова Н. В. Фразеологические наименования человека в стихотворениях О. Мандельштама: словарь / Под ред. Н. Б. Усачевой. Курган, 2011.
Гофман 1937 – Гофман В. Язык символистов // Литературное наследство. Вып. 27–28. М., 1937. С. 54–105.
Григорьев 2000 – Григорьев В. П. Будетлянин. М., 2000.
Григорьева 1964 – Григорьева А. Д. Поэтическая фразеология конца XVIII – начала XIX века (именные сочетания) // Образование новой стилистики русского языка в пушкинскую эпоху. М., 1964. С. 3–121.
Григорьева, Иванова 1969 – Григорьева А. Д., Иванова Н. Н. Поэтическая фразеология Пушкина. М., 1969.
Гронас 2012 – Гронас М. Наизусть: о мнемоническом бытовании стиха // Новое литературное обозрение. 2012. № 114 (2). С. 223–248.
Гумилев 1990 – Гумилев Н. С. Письма о русской поэзии. М., 1990.
Гутрина 2009 – Гутрина Л. О некоторых особенностях портретирования во «Второй Воронежской тетради» Мандельштама (на примере стихотворений «Были очи острее…» и «Твой зрачок в небесной корке») // Натюрморт – Пейзаж – Портрет – Экфрасис – Вещь. Межвузовский сб. статей. Пермь, 2009. С. 122–129.
Десятова 2006 – Десятова А. Идеографический словарь поэтического языка А. Введенского // Поэт Александр Введенский. Белград, 2006. С. 17–39.
Десятова 2009а – Десятова А. Норма и аномалия в поэтическом идиолекте Александра Введенского // Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология. 2009. № 4. С. 121–127.
Десятова 2009б – Десятова А. Языковая норма и стереотипные формулы в поэзии А. Введенского // Стереотипы в языке, коммуникации и культуре. М., 2009. С. 301–312.
Дооге 2007 – Дооге Б. Творческое преобразование языка и авторская концептуализация мира у А. П. Платонова: Опыт лингвопоэтического исследования языка романов «Чевенгур» и «Счастливая Москва» и повести «Котлован». Gent, 2007. URL: https://lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/261/138/RUG01–001261138_2010_0001_AC.pdf
Дооге 2009 – Дооге Б. Прием языковой деформации: Платонов, Хармс, Хлебников // Wiener Slawistischer Almanach. 2009. Bd. 63.
Дутли 1993 – Дутли Р. 1. Еще раз о Франсуа Вийоне. 2. Хлеб, икра и божественный лед: о значении еды и питья в творчестве Мандельштама // «Сохрани мою речь…». Вып. 2. М., 1993. С. 77–85.
Ежова 1998 – Ежова Е. Н. К вопросу об анаграммировании имени собственного в поэтических текстах О. Мандельштама // Текст как объект многоаспектного исследования. Сб. статей. Вып. 3. Ч. 2. СПб.; Ставрополь, 1998. С. 41–48.
Живов 1992 – Живов В. М. Космологические утопии в восприятии большевистской революции и антикосмологические мотивы в русской поэзии 1920–1930‐х годов: («Стихи о неизвестном солдате» О. Мандельштама) // Сборник статей к 70-летию проф. Ю. М. Лотмана. Тарту, 1992. С. 411–434.
Жинкин 1998 –
Предисловие известного историка драмы Юрия Фридштейна к «Коллекции» — сборнику лучших пьес английского драматурга Гарольда Пинтера, лауреата Нобелевской премии 2005 года.
Анализируются сведения о месте и времени работы братьев Стругацких над своими произведениями, делается попытка выявить определяющий географический фактор в творческом тандеме.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предмет этой книги — искусство Бродского как творца стихотворений, т. е. самодостаточных текстов, на каждом их которых лежит печать авторского индивидуальности. Из шестнадцати представленных в книге работ западных славистов четырнадцать посвящены отдельным стихотворениям. Наряду с подробным историко-культурными и интертекстуальными комментариями читатель найдет здесь глубокий анализ поэтики Бродского. Исследуются не только характерные для поэта приемы стихосложения, но и такие неожиданные аспекты творчества, как, к примеру, использование приемов музыкальной композиции.
Эта книга удивительна тем, что принадлежит к числу самых последних более или менее полных исследований литературного творчества Толкиена — большого писателя и художника. Созданный им мир - своего рода Зазеркалье, вернее, оборотная сторона Зеркала, в котором отражается наш, настоящий, мир во всех его многогранных проявлениях. Главный же, непреложный закон мира Толкиена, как и нашего, или, если угодно, сила, им движущая, — извечное противостояние Добра и Зла. И то и другое, нетрудно догадаться, воплощают в себе исконные обитатели этого мира, герои фантастические и вместе с тем совершенно реальные: с одной стороны, доблестные воители — хоббиты, эльфы, гномы, люди и белые маги, а с другой, великие злодеи — колдуны со своими приспешниками.Чудесный свой мир Толкиен создавал всю жизнь.
Франция привыкла считать себя интеллектуальным центром мира, местом, где культивируются универсальные ценности разума. Сегодня это представление переживает кризис, и в разных странах появляется все больше публикаций, где исследуются границы, истоки и перспективы французской интеллектуальной культуры, ее место в многообразной мировой культуре мысли и словесного творчества. Настоящая книга составлена из работ такого рода, освещающих статус французского языка в культуре, международную судьбу так называемой «новой французской теории», связь интеллектуальной жизни с политикой, фигуру «интеллектуала» как проводника ценностей разума в повседневном общественном быту.
В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века.
В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.
Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.