Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже - [3]
Народы третьей ступени различаются по уровню овладения науками и искусствами, благосостоянию, законам и знанию небесных светил. Так, европейцы обладают наибольшими познаниями в математических, естественных и метафизических науках от их основ до специальных областей. Некоторые занимаются и науками арабского языка и проникли в их тонкости и тайны, о чем мы скажем далее. Однако они не нашли прямого пути и не следуют путем спасения. А страны ислама преуспели в шариатских науках и в их применении, а также в рациональных науках и обошли стороной все мирские науки. Поэтому они нуждаются в заимствовании у западных стран того, чего им не хватает. Франки считают, что улемы ислама знают только свои законы и свой язык, то есть все, что связано с арабским языком. Однако они признают, что мы были их учителями во всех науках, признают наше первенство. А первому, как известно, честь и заслуга. Не из найденного ли им черпали последующие, не его ли доводами руководствовались? Как превосходно сказал поэт:
Меня восхищает также этот мотив у другого поэта:
Во времена халифов мы были выше всех других стран. А причина в том, что халифы заботились об ученых, поэтах, музыкантах и искусных мастерах. Были среди халифов и такие, кто сам занимался науками. Вспомни ал-Ма'муна сына Харуна ар-Рашида — он не только помогал астрономам, которые вычисляли сроки молитв и обрядов, но и сам занимался астрономией. Именно он уточнил угол склонения эклиптики по отношению к экватору и определил, что он составляет двадцать три градуса и тридцать пять минут. А Джа‘фар ал-Мутаваккил, из аббасидских халифов, поощрял Истифана{17} переводить греческие книги, в их числе книгу «О лекарственных средствах» Диоскорида. Султан ал-Андалуса ‘Абдаррахман ан-Насир просил константинопольского царя Арманиуса прислать ему человека, владеющего греческим и латинским языками, для подготовки переводчиков из рабов. Арманиус прислал монаха по имени Никола{18}. Отсюда понятно, что науки распространяются только в те времена, когда правители заботятся о своих подданных. Согласно мудрой пословице, люди исповедуют веру своих царей.
Развеялась слава халифов, разрушилось их государство. Взгляни на ал-Андалус — уже триста пятьдесят лет, как он в руках испанцев-христиан. Могущество франков укрепилось благодаря их умелому управлению и искусному ведению войн, их многочисленным изобретениям в военной области. И если бы ислам не побеждал благодаря могуществу Аллаха, то все решалось бы их силой, численностью, богатством и умением. Известная пословица гласит: ум царей в том, чтобы уметь предвидеть последствия своих дел. Благодетель, да хранит его Всевышний, когда доверил ему Аллах управлять Египтом, вознамерился вернуть стране ее былую молодость и возродить ее потускневший блеск. С самого начала своего правления он занялся лечением болезни, которая, если бы не он, грозила стать неизлечимой, и исправлением порчи, которая неминуемо привела бы страну к гибели. Он призвал лучших знатоков наук и мастеров нужных ремесел — из франков — и оказал им свое покровительство. Простой народ в Египте и за его пределами по невежеству своему осуждает Благодетеля за то, что он пригласил франков и покровительствует им. Люди не понимают, что он, да хранит его Аллах, привечает франков за их знания и ученость, а не за то, что они христиане. Он делает это по необходимости. Клянусь Аллахом, прав был тот, кто сказал:
Никто не может отрицать, что науки и искусства в Египте сейчас развиваются, а вернее сказать, появились после того, как их не было. И затраты Его Превосходительства на их развитие оправданны. Взгляни на мастерские, фабрики, школы и другие заведения. Взгляни на организацию армии. Это самое великое из благодеяний Его Превосходительства и более всего достойное быть занесенным в историю. Понять необходимость подобной организации может лишь побывавший в странах франков и собственными глазами видевший, как устроена там жизнь. Короче говоря, все надежды Благодетеля связаны со строительством. Известны пословицы: «Строительство — жизнь, а разрушение — смерть» и «Каждый правитель строит в меру своего рвения». Благодетель, да хранит его Аллах, спешит благоустроить страну. Ради этого он пригласил в нее кого мог из франкских ученых и послал тех египтян, которых мог послать, в их страны, так как франкские ученые лучше всех других владеют мирскими науками. А, как сказано в хадисе, «Мудрость — предмет стремлений верующего, он заимствует ее даже у язычников». Птолемей Второй
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.
Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.
Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?