Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже - [10]

Шрифт
Интервал

в своей книге «Мурудж аз-захаб» («Золотые копи») называет вулкан тахма. Углубление на верхушке вулкана называется по-французски кратер. Огненные горы находятся по преимуществу на островах. Исследователи, изучавшие Этну, установили, что ее высота над уровнем моря составляет тысячу девятьсот три фута, периметр в основании — пятьдесят пять французских фарсахов, а периметр кратера — четверть фарсаха. Обычно у вулкана периоды спокойствия и пробуждения чередуются, он может длительное время оставаться спокойным, так что люди даже считают его потухшим, а потом пробуждается вновь. Этна извергалась тридцать один раз, в том числе в 1809 г. по франкскому календарю. Самое мощное извержение было в 793 г., оно полностью разрушило город Кабан и унесло жизни восемнадцати тысяч человек. Предвестники начинающегося извержения — страшный подземный грохот, треск и гул, появление или усиление дыма. По словам некоторых физиков, если сравнить извержения с землетрясениями, то можно предположить, что оба эти явления имеют одну и ту же причину, а именно подземный, то есть заключенный в глубинах земли, огонь. Однако последствия землетрясений серьезнее, чем последствия извержений. Землетрясение распространяется на обширные территории, тогда как извержение — только на окрестности вулкана. Замечено также, что землетрясения тем сильнее, чем дальше они происходят от вулканов. Некоторые объясняют это тем, что подземный огонь пытается найти выход наружу, и если поблизости есть вулкан, то выходит через него, сила огня убывает, и землетрясения не происходит. Если же на территории нет вулканов и огонь не находит выхода, то земля сотрясается. Некоторые ученые утверждают также, что извержения и землетрясения происходят по причине притяжения вследствие трения. Это называется по-французски электричеством, а по-арабски ар-расис, и это свойство янтаря, если его тереть. Другие им возражают, говоря, что подобное объяснение противоречит сведениям специалистов о строении Земли и расположении ее скальных пластов. Установлено также, что извержения вулкана тем чаще, чем он ниже, и наоборот. Говорят, что так обычно бывает, но Аллах Великий и Славный лучше ведает.

На пятнадцатый день мы бросили якорь в порту Мессина, но с корабля не сходили, потому что они впускают к себе прибывших из стран Востока только после «карантина» — определенного срока проверки на отсутствие признаков заразных заболеваний. Но за плату они приносят человеку все, в чем он нуждается. В целях предосторожности они кладут монеты в сосуд с уксусом. В этом городе мы запаслись фруктами, овощами, пресной водой и прочим необходимым. Мы стояли в гавани города пять дней и видели издалека его высокие дворцы и величественные храмы, наблюдали за тем, как в сумерках зажигаются фонари и светильники, которые горят даже после восхода солнца. Слышали звон колоколов, очень мелодичный. В одну из ночей во время беседы с несколькими остроумцами я сочинил забавную макаму, содержащую три мотива. Первый — суждение о том, что здоровой натуре не возбраняется испытывать склонность к восхвалению прекрасной особы, сохраняя скромность. В подтверждение этого я привел шутливые доводы:

Я стремлюсь ко всему прекрасному и не боюсь своего стремления.
Я не сомневаюсь в своей любви, но мне присуща скромность.

Второй мотив: влюбленного опьяняет вино взгляда возлюбленной, и ему не нужно другого вина. На этот мотив я сочинил следующие стихи:

Я сказал, увидев ее с бокалом в руке, цвет вина в котором был подобен цвету ее щек:
Мне достаточно созерцать ее красоту и опьяняться чарующим взглядом ее глаз.

Третий мотив: чувства, пробуждаемые в душе звоном колокола, если звонит искусный и умелый звонарь. Для передачи этого мотива я процитировал слова поэта:

Когда она начала звонить в колокол, я спросил ее, кто научил газель этому занятию,
И спросил себя, какой звук причиняет тебе боль, звон колоколов или звонок разлуки? Признайся!!

Я добавил к этому еще несколько бейтов, в которых использовал таджнис{89}, объяснил их смысл, виды таджниса, привел ответы на некоторые грамматические загадки и т. д. Но здесь не место распространяться на эту тему.

На двадцатый день нашего плавания мы покинули Мессину, поравнялись с вулканом и миновали его. А на двадцать четвертый день прошли мимо Неаполя. На турецком языке этот город называется Пуллия. Едва мы проделали примерно девяносто миль, как ветер переменился и стал дуть навстречу кораблю, сбивая его с курса. Я вспомнил прекрасные стихи:

Непостоянная не питает ко мне склонности и ни разу не приласкала меня. Страдая от ее холодности, я сказал:
Почему ты не склоняешься ко мне, о гибкая ветка? Ответила она: но ведь ветер дует в другую сторону.

Сказал ас-Салах ас-Сафади{90}:

Говорят ему ветви, когда всколыхнутся его чувства: ты думаешь, что нежность твоя утихла?
Пойдем спросим у сада, волнуемого ветерком, пусть осудит того из нас, кто склоняется перед любовью.

Перемена ветра вынудила нас вернуться в Неаполь. Мы стали на якорь, но в город не выходили по той же причине, что и в Мессине. Неаполь — один из самых больших городов в странах франков. Его король управляет и островом Сицилией, о котором речь шла выше. В Неаполе находится королевский двор. Арабы называют его Напл ал-Каттан (Льняной Неаполь), наверное, потому, что льняное полотно там самого высшего качества. Неаполитанское королевство около двухсот лет находилось в руках мусульман. Потом его и Сицилию завоевали нормандские христиане. Сегодня оно принадлежит итальянским христианам и даже называется Южной Италией. Как мы уже говорили, Неаполь — один из главных городов в странах франков.


Рекомендуем почитать
Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).


Язык птиц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анналы

Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.


Письма к жене

Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.


Полинька Сакс

Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?