Из пепла - [7]

Шрифт
Интервал

— Мы бы хотели приобрести удобной одежды для долгих походов.

— Конечно, уважаемый, сию минуту! — захлопотал хозяин, мгновенно оказавшись у полок.

Он принялся суетливо копаться в них, бормоча что-то себе под нос. Биара окинула взглядом помещение. Все было аккуратно и со вкусом расставлено. Одежда утонченными стопками лежала на самодельных дубовых полочках, зеркала стояли везде, где их только можно было разместить, ну а со специальной подставки свисали разноцветные ткани самой разнообразной текстуры. Каждая из них источала свой неповторимый запах, будто бы принеся его из того места, где была соткана.

— Вот, миледи, примеряйте это.

Взяв предложенную одежду и кивнув в знак благодарности, Биара направилась в дальний уголок магазинчика — туда, где стояла ширма. Неспешно переодевалась, девушка вслушивалась в разговор Хьюго с продавцом:

— Это для вас, — пропыхтел тот, передавая ее спутнику одежду. — Должна прийтись по размеру!

«Еще бы, на такого здоровяка подходящую одежку еще поискать надо!»

— Спасибо, — голос Хьюго звучал спокойно и бесстрастно. Она вмиг представила его скучающий взгляд, направленный куда-то вдаль.

«Подумать только, я знаю почти все его повадки — даже несмотря на то, что виделась с ним лет шесть назад!»

Девушка натянула на себя рубашку из мягкого хлопка. Похоже, лавка и впрямь не просто так носила столь громкое название: мятного оттенка рубашка с укороченными рукавами плавно обтекала фигуру. Штаны с кожаными вставками на коленях и внутренней стороне бедер выглядели весьма впечатляюще и напомнили ей одеяния наемников. Перемеряв таким образом все наряды, Биара осталась довольна большинством и, натянув на себя наиболее приглянувшуюся рубашку цвета морской волны, показалась мужчинам.

Хозяин, едва завидев ее, принялся хлопотать и бросать бессмысленные фразы, вроде: «Вы прекрасны! Непревзойденны! Смотритесь не хуже самой принцессы!» Биара к его восклицаниям отнеслась скептически, потому как такова была его работа — продать побольше своего товара. Хьюго окинул ее быстрым взглядом, будто бы не желая излишне смущать, и одобрительно улыбнулся.

Заплатив торговцу за все приобретенные вещи, они вышли на улицу. После маленького тихого магазинчика шум здесь был просто невыносимым. Хьюго направился куда-то вглубь толпы, и Биаре пришлось покорно следовать за ним. Минуя кучу торговых прилавков, она с интересом рассматривала встречных прохожих. Жители первого крупного города близ Синего леса — Сильдорфа — кардинально отличались от граждан в ее городе. Это сразу бросалось в глаза, учитывая, в насколько разных условиях обитали и те, и другие.

Здесь сложно было найти человека с безмятежным или беззаботным выражением лица. Кто-то шел нахмурившись, кто-то улыбался, а лица некоторых вообще не выражали никаких эмоций. Люди были настороженными, но в то же время и выглядели решительнее — именно такой колорит Биара предпочитала глупой беспечности, которая так присуща многим молодым людям ее прежнего мира. В Дауэрте любая ошибка могла стоить тебе жизни, малейшее ранение рисковало стать причиной смертельного заражения крови, а все те блага, что предоставляла медицина и наука планеты Земля, отсутствовали, делая жизнь в разы труднее и короче. Разумеется, у Дауэрта было одно неоспоримое преимущество перед Землей — магия. Однако, чтоб распоряжаться этим благом, надлежало либо родиться в нужной семье, либо быть магом от рождения. Похоже, трюк с удачным происхождением работал во всех мирах одинаково.

«Интересно, во сколько лет у них наступает совершеннолетие?» — задумалась Биара, провожая взглядом юношу семнадцати лет. Несмотря на относительно юный возраст, его лоб уже украшали несколько шрамов и даже проглядывались легкие морщины.

— Хьюго, а когда в вашем мире человек считается взрослым, то есть совершеннолетним? — задумчиво спросила она.

— Как тебе сказать… Вряд ли я могу назвать точное количество лет. Видишь ли, в разных уголках Дауэрта, в селениях и провинциях, есть свои традиции, согласно которым человек считается взрослым. Лично я, по меркам драконов-оборотней, стал таковым в двадцать три года.

— Кажется, ты никогда не рассказывал мне об этом.

— Что же, лично я не нахожу в этой информации ничего занятного, но если желаешь знать, то слушай: до двадцати трех лет драконы-оборотни растут и развиваются наравне с человеческими детьми. Когда же у нас наступает так званое «совершеннолетие», то наше старение приостанавливается.

— Удобно же вы устроились, — с завистью протянула Биара. — Ну а как обстоят дела с совершеннолетием у других рас?

— У людей, живущих на территории Королевства, процесс «взросления» проходит самым разным образом. К примеру, в некоторых городах это значит быть внесенным в городские архивы, обязанность к налогам и так далее. В более дальних деревнях люди устраивают целые обряды, а иногда даже испытания перед тем, как посвятить юношу в мужчины.

— А что насчет твоей возлюбленной? Тебе было бы затруднительно продолжать с ней отношения, если бы она старела быстрее тебя.

От нее не укрылось то, как непоколебимое выражение лица Хьюго после этих слов на долю мгновения было вытеснено растерянностью.


Еще от автора A Achell
Заметки травницы

Сборник зарисовок, повествующих о совместной жизни Биары и Хьюго и том, как развивались их отношения и жизнь в целом после событий рассказа «Увертюра». Метки: сборник драбблов, драконы, развитие отношений, романтика, флафф, фэнтези, вымышленные существа. Обложка от художницы maksimenka.


Каденция

Однажды Биара поклялась своей напарнице Кириан, что как только над ними перестанет нависать постоянная угроза, она поможет ей разобраться в своем прошлом и понять: почему оно от нее скрыто? Пребывая в мире Эльванора, им удалось выяснить, что Кириан — вовсе не волшебный зверь, как считалось ранее. В облик рыси ее заключило старинное вседрево, расположенное на далеком континенте Ностэрии. Теперь, когда Биара оставила всех призраков прошлого в Эльваноре, настало время исполнить давнее обещание… Книга продолжает историю некоторых героев романа «Эльванор».


Увертюра

История начинается с того, как наемник по имени Хьюго оказывается пойман стражей города Риксентел и терпеливо сидит в камере, выжидая удачного случая, чтобы сбежать. Его гордое одиночество прерывает старый знакомый — королевский разведчик Ирас, с которым Хьюго некогда имел дело. Он предлагает освободить наемника в обмен на небольшую услугу, не спеша однако сообщать, в чем именно она будет заключаться. Не имея особого выбора, Хьюго соглашается, нутром чуя неладное. Приквел цикла «Хроники Дауэрта». Метки: приключения, драконы, путешествия, влюбленность, развитие отношений, романтика, флафф, фэнтези, вымышленные существа. Примечания автора: ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.


Ласточка и дракон

Однажды они любили друг друга: Биара была его первой и единственной возлюбленной, а Хьюго остался в ее сердце навсегда — даже когда она утратила все свои воспоминания о нем вместе со своей первой жизнью. После Судьба не раз сводила их вновь, но на пути вставало множество преград, каждая из которых отдаляла их все дальше. На сей раз они далеки друг от друга как никогда, и, возможно, именно поэтому, наперекор всему, они решают вновь соединиться в едином порыве страсти.Биара и Хьюго — персонажи из вселенной книг A.


Эльванор

Книга поведает историю о девушке по имени Никс Мейерс, что, в попытке сбежать от проблем прошлого, прибывает в Эльванор — город, полный мистики и древних легенд о магии, которая некогда господствовала в этих землях. До поры до времени Никс не подозревает о том, что угодила в умело расставленную ловушку, выбраться из которой не представляется возможным. Сможет ли она, преодолев себя и свой страх, вернуть контроль над собственной жизнью и дать отпор новым врагам? Метки: параллельные миры, особняки/резиденции, друзья поневоле, становление героя, леса, вымышленная география, фэнтези, мистика, вымышленные существа, городские легенды. Примечания автора: Хоть этот проект и отчасти связан с двумя моими предыдущими книгами: «Путешествие верхом на драконе» и «Из пепла», он является самостоятельной и независимой историей, не требующей ознакомления с предшествующими работами. Если вам понравится эта история, горячо рекомендую также ознакомиться с вышеупомянутыми книгами. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.


Путешествие верхом на драконе

Любите ли вы путешествия? Особенно те, в которых не приходится принимать непосредственное участие? Достаточно лишь сидеть в уютном кресле, попивать теплый чай да страницы изредка переворачивать — это ли не значит быть заядлым путешественником, пускай и несколько виртуальным? Именно в одно из таких приключений я намерена вас пригласить. Если любовь к фэнтези, драконам и слегка капризным главным героиням вам не чуждая (хотя последних любить совершенно необязательно), то скорей принимайтесь читать. Первая книга цикла «Хроники Дауэрта». Метки: приключения, драконы, эльфы, параллельные миры, путешествия, магия, юмор, фэнтези, повествование от первого лица, попаданчество. Обложка от художницы ARNAERR. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно. Оставить комментарий — значит поблагодарить автора за его труд и проделанную работу.


Рекомендуем почитать
Танг

Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.


Порочный Избранник

На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?


Натрезим 2

Вторая книга о попаданце в натрезима.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Следы на воде

Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.