Из пепла - [6]
— Скажем так, Гнездо Грифона более не пригодно для жизни.
— Что же случилось? Насколько я помню, именно этот город был столицей, в которой правил мой знакомый, принц Джейсон. С ним произошло что-то плохое?
— Ты должна понимать, что здесь прошло много времени с тех пор, как ты ушла. Многое в этом мире успело поменяться.
Она задумчиво прищурилась, но более ничего не спросила. Конечно, эта странная манера чего-то недоговаривать была в ее приятеле и раньше, еще во время их первого совместного путешествия, однако конкретно в данный момент ее наличие подарило Биаре лишний повод для беспокойства. Будучи ребенком, она списывала подобное поведение на дурное расположение духа своего провожатого, но сейчас в малейшей недосказанности она видела подвох и повод для терзающих душу подозрений.
В ногу врезалось что-то увесистое и урчащее.
— Ты не знаешь, почему Борзая не превратилась обратно в рысь? — вновь обратилась Биара к своему спутнику, не позабыв при этом почесать подлащивающуюся кошку за ухом.
— Понятия не имею.
Девушка отвернулась, взволновано потирая руки. Она часто делала так, когда была чем-то озабочена — привычка.
— Нам пора, — прервал ее размышления Хьюго, уверенно зашагав на восток.
Биаре ничего не оставалось, кроме как молча отправиться следом за ним.
Борзая еще некоторое время сидела на полянке, внимательно прислушиваясь к лесу и глядя в спину удаляющимся дракону и девушке. Что-то ей не нравилось во всем этом: волшебная сущность малойкльера не упускала вероятной угрозы, нависшей над напарником, только вот откуда исходила опасность? Кошка никак не могла понять.
Она еще раз принюхалась. Воздух был влажным, пропитанным хвоей и прелой листвой. Вокруг было спокойно, только вот это не смогло утихомирить бурю в душе. Внезапно она содрогнулась: невидимая волна прошла сквозь нее, заставляя шерсть стать дыбом, а сердце заколотиться с двойным усилием.
«Летучие мыши», — подумала Борзая. — «Это похоже на то, как летучие мыши ищут свою добычу — они высылают похожие невидимые волны, чтобы узнать точное расположение и облик жертвы».
Эта догадка заставила ее похолодеть. Неужели кто-то пытался обнаружить их местоположение подобным способом? И что за магию он при этом использовал? В горле кошки заклокотало сдавленное рычание.
Смутные догадки по поводу того, от какой именно энергии возникла невидимая волна, лишний раз подтверждали то, что возвращение Биары в Дауэрт было ошибкой. Что бы не поджидало ее напарницу в этом мире, на сей раз оно было в разы страшнее всех бед, встреченных ранее.
Порт реки Септакорд
Биара нехотя отвернулась от яркой витрины, сверкающей изобилием всевозможного оружия. Ей оно не требовалось, так как почти что родной фальчион с зелеными полосками вдоль лезвия и оливковой рукоятью был в превосходном состоянии.
У ее спутника меч тоже имелся — элегантный, с длинным лезвием. Гарда была цвета черного оникса, по краям плавно переходящая в золотистый оттенок. Навершием служил плоский темный, как и рукоять, круг, который вдоль одного края пересекала золотистая полоска в форме полумесяца: таинственное затмение желтой луны.
— Может все-таки соизволишь обратить на меня внимание? — улыбнулся Хьюго, поймав наконец рассеянный взгляд девушки. — Нам еще нужно прикупить тебе одежды, не забыла?
— Нет-нет, пойдем скорее, — озабочено отозвалась Биара.
Она так давно не была здесь — волшебный мир Дауэрта снова предстал перед ней во всей своей красе и великолепии. Телеги с всевозможным товаром, волшебные существа, а на каждом шагу герой, будто бы выпорхнувший со страниц какого-то романа. Точно так же ее некогда впечатлил подобный рынок во время первого путешествия.
Биаре показалось, словно она вернулась в графство Вермунд — первое место, где побывала, попав в Дауэрт. Трудно было отделаться от чувства восторга, но вместе с тем и опасения, когда они шагали по неровной мостовой, направляясь в самый центр рынка. Вокруг были двух-трехэтажные дома, тесно прилегавшие друг к другу, а вдоль улицы сновали телеги, пешеходы, да всадники — каждый спешил по своим неотложным делам.
— Борзая! — Биара озабочено обернулась, ища глазами малойкльера.
Здесь было столько людей, что маленькую кошку могли запросто затоптать, тем более, что она отнюдь не считала себя беззащитной: потеряв облик рыси, Борзая утратила внушительные габариты и грозный вид, но все равно продолжала вести себя так, будто до сих пор оставалась громоздкой хищницей.
Кошка громко чихнула где-то у ног девушки.
«Вот ты где!»
Биара попыталась поднять ее на руки, однако та принялась яростно сопротивляться, возмущенно шипеть и едва ли не кусаться. Вздохнув, девушка покорно опустила ее на землю.
— Глупое создание.
Борзая фыркнула, говоря всем своим видом: «от глупой слышу!» и, высоко задрав хвост, гордо прошествовала вперед. Они зашли в небольшой магазинчик с незамысловатым названием «Лучшие ткани и одежды восточного Королевства». Скромности владельцу, по всей видимости, было не занимать.
Внутри на небольшом стульчике сидел хозяин: полный низенький мужчина со щетиной и строгими чертами лица. Едва завидев новых посетителей, он подорвался с пуфа и подбежал к ним. Биара мило улыбнулась торговцу и собралась поприветствовать, но ее опередил Хьюго:
Сборник зарисовок, повествующих о совместной жизни Биары и Хьюго и том, как развивались их отношения и жизнь в целом после событий рассказа «Увертюра». Метки: сборник драбблов, драконы, развитие отношений, романтика, флафф, фэнтези, вымышленные существа. Обложка от художницы maksimenka.
Однажды Биара поклялась своей напарнице Кириан, что как только над ними перестанет нависать постоянная угроза, она поможет ей разобраться в своем прошлом и понять: почему оно от нее скрыто? Пребывая в мире Эльванора, им удалось выяснить, что Кириан — вовсе не волшебный зверь, как считалось ранее. В облик рыси ее заключило старинное вседрево, расположенное на далеком континенте Ностэрии. Теперь, когда Биара оставила всех призраков прошлого в Эльваноре, настало время исполнить давнее обещание… Книга продолжает историю некоторых героев романа «Эльванор».
История начинается с того, как наемник по имени Хьюго оказывается пойман стражей города Риксентел и терпеливо сидит в камере, выжидая удачного случая, чтобы сбежать. Его гордое одиночество прерывает старый знакомый — королевский разведчик Ирас, с которым Хьюго некогда имел дело. Он предлагает освободить наемника в обмен на небольшую услугу, не спеша однако сообщать, в чем именно она будет заключаться. Не имея особого выбора, Хьюго соглашается, нутром чуя неладное. Приквел цикла «Хроники Дауэрта». Метки: приключения, драконы, путешествия, влюбленность, развитие отношений, романтика, флафф, фэнтези, вымышленные существа. Примечания автора: ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.
Однажды они любили друг друга: Биара была его первой и единственной возлюбленной, а Хьюго остался в ее сердце навсегда — даже когда она утратила все свои воспоминания о нем вместе со своей первой жизнью. После Судьба не раз сводила их вновь, но на пути вставало множество преград, каждая из которых отдаляла их все дальше. На сей раз они далеки друг от друга как никогда, и, возможно, именно поэтому, наперекор всему, они решают вновь соединиться в едином порыве страсти.Биара и Хьюго — персонажи из вселенной книг A.
Книга поведает историю о девушке по имени Никс Мейерс, что, в попытке сбежать от проблем прошлого, прибывает в Эльванор — город, полный мистики и древних легенд о магии, которая некогда господствовала в этих землях. До поры до времени Никс не подозревает о том, что угодила в умело расставленную ловушку, выбраться из которой не представляется возможным. Сможет ли она, преодолев себя и свой страх, вернуть контроль над собственной жизнью и дать отпор новым врагам? Метки: параллельные миры, особняки/резиденции, друзья поневоле, становление героя, леса, вымышленная география, фэнтези, мистика, вымышленные существа, городские легенды. Примечания автора: Хоть этот проект и отчасти связан с двумя моими предыдущими книгами: «Путешествие верхом на драконе» и «Из пепла», он является самостоятельной и независимой историей, не требующей ознакомления с предшествующими работами. Если вам понравится эта история, горячо рекомендую также ознакомиться с вышеупомянутыми книгами. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.
Любите ли вы путешествия? Особенно те, в которых не приходится принимать непосредственное участие? Достаточно лишь сидеть в уютном кресле, попивать теплый чай да страницы изредка переворачивать — это ли не значит быть заядлым путешественником, пускай и несколько виртуальным? Именно в одно из таких приключений я намерена вас пригласить. Если любовь к фэнтези, драконам и слегка капризным главным героиням вам не чуждая (хотя последних любить совершенно необязательно), то скорей принимайтесь читать. Первая книга цикла «Хроники Дауэрта». Метки: приключения, драконы, эльфы, параллельные миры, путешествия, магия, юмор, фэнтези, повествование от первого лица, попаданчество. Обложка от художницы ARNAERR. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно. Оставить комментарий — значит поблагодарить автора за его труд и проделанную работу.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.