Из Парижа [=Где ты?] - [2]
Саша молчит. Лео улыбается.
Лео. Но, ты знаешь, — он такой хороший парень очень. Он отличный парень. Просто класс!
Саша молчит.
Серж(голос). Лео, у меня вопрос по рыбе… Лео?.. У меня вопрос по рыбе…
Лео. Да, иду я! (Саше) Екскюз муа. На минутку…
Лео быстро целует Сашину руку и уходит в кухню. Саша смотрит ему вслед, потом берет чипсы, жует их, думая о своем. Звонок в дверь. На кухне гремят посудой. Саша вскакивает с дивана.
Саша(в сторону кухни). Я открою! Это, наверное, Натали… Я открою!
Лео(голос). Мерси, Саша!
Саша открывает дверь. В квартиру влетает Наташа. Она одета в стиле «французский шик» — маленькое черное платье под черным пиджаком, сиреневые туфли на каблуках, сиреневый шарф и сильный запах духов от Шанель. Наташа трясет длинным леопардовым зонтом с вычурным набалдашником.
Наташа. Ах. Салют. (целует Сашу в две щеки) А они где? Они нас не слышат? Ах.
Саша. Что ты ахаешь?
Наташа. Мне нужно кое что сделать тре вит! (заглядывает в соседнюю комнату) Это сортир? Это спальня. Сойдет. Я на пять сек, посторожишь меня?
Саша. Куа?
Наташа забегает в спальню, оставив дверь полуоткрытой. Саша нерешительно стоит возле двери, поглядывая в сторону кухни, где продолжает громыхать посудой и неразборчиво переругиваться.
Саша. Натали, слушай, а что ты им…
Наташа(голос). Тут такая кровать огромная, вообще, клёво…
Саша. Натали, а что ты им про меня сказала?
Наташа(голос). Сейчас, Сашенька, пять сек… А-а-а… О-о…
Саша. Ты там что — на кровать писаешь?
Наташа(голос). Ох, все… Ты что? Нет. Я шарики доставала.
Наташа выходит, поправляя чулок и одергивая платье.
Саша. А?
Наташа. Бе! Ты что, — не слышала про «буль дё гейша»? Это такие шарики, ими гейши тренировались для того, чтобы, ну, совершенствоваться в искусстве любви…
Саша. Ой, мон дье, даже слышать не хочу об этом, берк!
Наташа. Во-первых — «берк» говорят только маленькие дети. А во-вторых, это очень даже полезно и приятно. Я пока шла, вообще, короче, чуть не…
Саша. Да, подожди ты… Ты им что сказала про меня?
Наташа. Ну как… Я сказала, что ты моя подруга, и что ты увлекаешься кино…
Саша. Я не «увлекаюсь кино». Я окончила киношколу. У меня диплом киношколы. И теперь я ищу работу в киноиндустрии.
Наташа. Ну да. Я с этим смыслом и сказала… А что такое, что-то не так?
Саша. Я не знаю. Я поэтому у тебя и спрашиваю. У нас тут что — двойное рандеву?
Натаща. А что? Почему?
Саша. Потому что ты не говорила, что это будет двойное рандеву.
Наташа. Нет?
Саша. Потому что я не хожу на двойные рандеву.
Наташа. Это не двойное рандеву…
Саша. Особенно на слепые двойные рандеву.
Наташа. Это не… это не слепое двойное…
Саша. Я еще не дошла до такого десперасьон, чтобы ходить на двойные слепые рандеву с русскими эмигрантами.
Наташа. Да, подожди ты… Это у нас с Лео — рандеву. В смысле, — у меня с Лео. А у тебя с Сержем — деловой суаре. Как мы и договаривались. Ну, что ты такая — перестань уже панике…
Саша. Я не панике. Я просветляю ситуацию.
Наташа(ржет). Ой, не могу! Ты — «просветляешь ситуацию»?
Саша. Ой, да ладно, ты же меня поняла. Ты знаешь, что мне не нужно — вечер обманутых ожиданий и тупорылых недоразумений.
Наташа. Так не будет. Все будет — ком иль фо. Я гарантирую. Они клёвые мальчики.
Саша. Ты этого Сержа еще даже не видела!
Наташа. А что он — страшный совсем?
Саша. Да не то чтобы прямо «страшный»…
Наташа. Ну а что тогда? Отвалится у тебя что, если ты с ним вечер проведешь за вином и беседой? (Саша молчит). Правильно, — не отвалится. Должны же мы, вообще, хоть иногда отдыхать здесь, в этом городе? Это же кошмар какой-то, — на что уходят наши годы здесь, в этом городе!
Саша. Ой, только вот не надо… Говори за себя.
Из кухни появляется Лео. Он несет бутылку красного вина и штопор. Вслед за ним осторожно ступает Серж. В его руках — длинный поднос с жареной рыбой и гарниром из риса. Наташа подбегает к Лео и целует его в обе щеки.
Лео. Натали! Бонсуар, ма шерри!
Натали. Бонсуар, Лео. Пардон за опоздание.
Серж, тем временем, ставит рыбу на стол, где уже стоят четыре прибора.
Лео. Ну, что ты? Опоздания важны — они нагнетают интригу. Как же ты всегда манификман пахнешь, моя дорогая мадемуазель Шанель!
Натали(Саше). Видишь, какой мужчина? Распознает духи!
Лео. Увы, мой единственный талант. К сожалению, весьма бесполезный.
Наташа. Почему «бесполезный»? Мне нравится. (обратив, наконец, внимание на Сержа). Бон Суар!
Лео. Да… Вуаси, Серж. Серж, вуаси Натали.
Серж. Добрый вечер, Наташа.
Наташа. Натали.
Серж. Натали. Очень приятно, Натали. Вы все такие красивые. Очень красивые. Все трое, причем… А я — нет.
Наташа смеется, размашисто хлопая Сержа по плечу.
Наташа. Ну ты юморист, туа… Это твоя квартира? Очень хороша! А какой здесь хороший район! Почти совсем не опасный. Это мой третий, по-любимости, район, после жардан дю Люксембург и Инвалидов.
Серж. А Монмартр? Разве все не любят Монмартр?
Наташа. Типа, из-за «Амели»? Лично я не люблю Монмартр. Там слишком много черных. Здесь это не так ярко выражено. Там они просто везде. Но здесь — хороший район. Кстати, я сейчас вышла на бульваре Севастополь, а потом долго сюда шла, и пока я шла, я вспомнила, что где-то здесь продают лучшие блины в Париже. Вы знали про это? Я уже давно знала, но все никак не пробовала. Но, может, оно и к лучшему? Ведь я, как говорится,
Пьеса участник фестиваля «Любимовка».Для характеристики пьесы подойдут следующие слова: одиночество, встреча, отчужденность, идеалы. Наполненный грезами женский мир, и очень реальный, закрытый мужской мир. Или же нерешительность прикрытая побегами в удобный мир — каждый читатель решает сам.
Четверо путешественников, в надежде на новую жизнь, уезжают в Париж. Однако, сбежав от одних проблем, герои приобретают другие.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.