История, ожившая в кадре. Белорусская кинолетопись: испытание временем. Книга 1. 1927–1953 - [84]
84. Здзейсненая мара (занятия в Белорусской государственной консерватории имени А.В. Луначарского) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 27, 1949; 1'37"; оператор В. Окулич.
85. За мір (торжественное заседание ученых Академии наук БССР в Международный день борьбы за мир) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 28, 1949; 1'05"; операторы И. Вейнерович, В. Окулич.
86. Юныя таленты (в музыкальной школе г. Барановичи) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 29, 1949; 1'04"; операторы М. Беров, В. Пужевич.
87. У майстэрні скульптара (скульптор З.И. Азгур работает над новым произведением) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 30, 1949; 0'33"; операторы М. Беров, С. Фрид.
88. Свята ўз'яднання беларускага народа (празднование 10-летия воссоединения белорусского народа в Брестском районе и Минске) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 32, 1949; 0'33"; операторы В. Цеслюк, В. Пужевич.
89. Да 70-годдзя І.В. Сталіна // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 36, 1949; 6'33"; операторы М. Беров, И. Вейнерович, В. Китас, В. Пужевич, В. Цеслюк.
90. Слава Вялікаму Сталіну (на торжественном заседании в честь 70-летия Сталина выступают М. Лыньков и Л. Александровская) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 38, 1949; 0'23"; операторы М. Беров, И. Вейнерович.
91. Маладыя майстры – святу (успехи в труде и художественном творчестве белорусская молодежь посвящает 30-летию БССР) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 49, 1949; 2'27"; оператор И. Вейнерович.
92. Шчасце народа (фрагменты о культурном развитии БССР из 1-й и 3-й частей документальной ленты); 6'02"; режиссеры Л. Голуб, И. Шульман, операторы М. Беров, И. Вейнерович, С. Фрид, В. Цеслюк.
93. 30 год БССР (фрагменты о культурном развитии БССР из 4-й части документальной ленты); 7'20"; режиссер С. Сплошнов, операторы М. Беров, И. Вейнерович, Г. Вдовенков, В. Китас, С. Фрид.
94. «Князь-возера» (фрагменты из балета «Князь-озеро» в исполнении С.В. Дречина и А.В. Николаевой) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 13, 1950; 2'08"; операторы И. Пикман, С. Фрид.
95. 150 год з дня смерці А.В. Суворава (Кобринский военно-исторический музей имени А.В. Суворова) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 17, 1950; 1'55"; оператор В. Китас.
96. У майстэрнях мастакоў (художники С.Д. Ли, В.К. Цвирко, В.В. Волков, И.В. Ахремчик, скульптор А.А. Бембель) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 30, 1950; 1'27"; оператор В. Окулич.
97. Новы кінотэатр (минский кинотеатр «Победа» после реконструкции) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 35, 1950; 1'09"; оператор В. Окулич.
98. Народная творчасць (республиканская выставка произведений мастеров народного творчества) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 36, 1950; 0'58"; оператор В. Окулич.
99. Голас беларускага народа; 5'50"; авторы сценария М. Блистинов, А. Мовзон, автор дикторского текста А. Кучар, стихи П. Бровки, режиссер О. Подгорецкая, операторы М. Прудников, М. Беров, В. Цеслюк.
100. Колхоз «Рассвет» (фрагменты из 4-й части); 1'55"; режиссер А. Зархи, оператор А. Гинцбург.
101. Творчасць беларускіх мастакоў (выставка изобразительного искусства, посвященная выборам в Верховный Совет БССР) // Кіначасопіс «Навіны дня», № 3, 1951; 1'15"; операторы М. Беров, С. Фрид.
102. Сесія Вярхоўнага Савета БССР (писатели-депутаты К. Крапива и П. Бровка на открытии заседания) // Кіначасопіс «Навіны дня», № 10, 1951; 1'40"; операторы С. Фрид, В. Китас, В. Пужевич.
103. За мір, за шчасце дзяцей (детский хор Минской музыкальной школы) // Кіначасопіс «Навіны дня», № 16, 1951; 1'45"; оператор В. Пужевич.
104. Будучыя майстры балета (ученики Минского хореографического училища на занятиях у народной артистки БССР А.В. Николаевой) // Кіначасопіс «Навіны дня», № 28, 1951; 1'30"; оператор С. Фрид.
105. Лаўрэат міжнароднага фестывалю моладзі (заслуженная артистка БССР Н.И. Гусельникова) // Кіначасопіс «Навіны дня», № 29, 1951; 3'10"; оператор М. Беров.
106. Свята беларускай культуры (к 30-летию БГУ) // Кіначасопіс «Навіны дня», № 31, 1951; 2'00"; оператор С. Фрид.
107. Новыя творы беларускіх мастакоў // Кіначасопіс «Навіны дня», № 33, 1951; 2'34"; операторы М. Беров, В. Цеслюк.
108. Народныя таленты (Гродненский областной Дом народного творчества) // Кіначасопіс «Навіны дня», № 2, 1952; 2'15"; оператор М. Беров.
109. Экзамены (председатель экзаменационной комиссии, ректор Белорусской государственной консерватории А.В. Богатырев принимает экзамен у студента Е. Глебова) // Кіначасопіс «Навіны дня», № 2, 1952; 2'25"; оператор И. Пикман.
110. Юбілей тэатра імя Якуба Коласа // Кіначасопіс «Навіны дня», № 4, 1952; 10'20"; оператор А. Булинский.
111. Лаўрэаты Сталінскіх прэмій (писатель Янка Брыль, режиссер К.М. Санников и артисты Купаловского театра В.Н. Поло, В.И. Дедюшко, Л.С. Дроздова, Б.В. Платонов, Л.И. Ржецкая) // Кіначасопіс «Навіны дня», № 9, 1952; 1'43"; операторы М. Беров, С. Фрид.
112. Самадзейныя кампазітары (совещание белорусских самодеятельных композиторов в Минске) // Кіначасопіс «Навіны дня», № 11, 1952; 2'05"; оператор В. Цитрон.
113. Пясняр беларускага народа (к 70-летию со дня рождения Янки Купалы) // Кіначасопіс «Навіны дня», № 18, 1952; 2'53"; оператор Г. Вдовенков.
Вниманию читателей предлагается первое в своём роде фундаментальное исследование культуры народных дуэлей. Опираясь на богатейший фактологический материал, автор рассматривает традиции поединков на ножах в странах Европы и Америки, окружавшие эти дуэли ритуалы и кодексы чести. Читатель узнает, какое отношение к дуэлям на ножах имеют танго, фламенко и музыка фаду, как финский нож — легендарная «финка» попал в Россию, а также кто и когда создал ему леденящую душу репутацию, как получил свои шрамы Аль Капоне, почему дело Джека Потрошителя вызвало такой резонанс и многое, многое другое.
Книга посвящена исследованию семейных проблем современной Японии. Большое внимание уделяется общей характеристике перемен в семейном быту японцев. Подробно анализируются практика помолвок, условия вступления в брак, а также взаимоотношения мужей и жен в японских семьях. Существенное место в книге занимают проблемы, связанные с воспитанием и образованием детей и духовным разрывом между родителями и детьми, который все более заметно ощущается в современной Японии. Рассматриваются тенденции во взаимоотношениях японцев с престарелыми родителями, с родственниками и соседями.
В монографии изучается культура как смыслополагание человека. Выделяются основные категории — самоосновы этого смыслополагания, которые позволяют увидеть своеобразный и неповторимый мир русского средневекового человека. Книга рассчитана на историков-профессионалов, студентов старших курсов гуманитарных факультетов институтов и университетов, а также на учителей средних специальных заведений и всех, кто специально интересуется культурным прошлым нашей Родины.
Книга посвящена исследованию исторической, литературной и иконографической традициям изображения мусульман в эпоху крестовых походов. В ней выявляются общие для этих традиций знаки инаковости и изучается эволюция представлений о мусульманах в течение XII–XIII вв. Особое внимание уделяется нарративным приемам, с помощью которых средневековые авторы создают образ Другого. Le present livre est consacré à l'analyse des traditions historique, littéraire et iconographique qui ont participé à la formation de l’image des musulmans à l’époque des croisades.
Пьер Видаль-Накэ (род. в 1930 г.) - один из самых крупных французских историков, автор свыше двадцати книг по античной и современной истории. Он стал одним из первых, кто ввел структурный анализ в изучение древнегреческой истории и наглядно показал, что категории воображаемого иногда более весомы, чем иллюзии реальности. `Объект моего исследования, - пишет он, - не миф сам по себе, как часто думают, а миф, находящийся на стыке мышления и общества и, таким образом, помогающий историку их понять и проанализировать`. В качестве центрального объекта исследований историк выбрал проблему перехода во взрослую военную службу афинских и спартанских юношей.
«Палли-палли» переводится с корейского как «Быстро-быстро» или «Давай-давай!», «Поторапливайся!», «Не тормози!», «Come on!». Жители Южной Кореи не только самые активные охотники за трендами, при этом они еще умеют по-настоящему наслаждаться жизнью: получая удовольствие от еды, восхищаясь красотой и… относясь ко всему с иронией. И еще Корея находится в топе стран с самой высокой продолжительностью жизни. Одним словом, у этих ребят, полных бодрости духа и поразительных традиций, есть чему поучиться. Психолог Лилия Илюшина, которая прожила в Южной Корее не один год, не только описывает особенности корейского характера, но и предлагает читателю использовать полезный опыт на практике.