История, ожившая в кадре. Белорусская кинолетопись: испытание временем. Книга 1. 1927–1953 - [82]

Шрифт
Интервал

17. Освобождение Белостока от белополяков (эпизод «Выступление артистов Белорусской государственной филармонии в Белостоке»); 3'16"; режиссер В. Шелег, операторы И. Вейнерович, В. Цитрон.

1940

18. Домик в Новогрудке (Дом-музей Адама Мицкевича); 1'05"; режиссер-оператор И. Вейнерович.

19. Декада белорусского искусства в Москве // Киножурнал «Советское искусство», № 5, 1940; 7'40"; режиссер С. Бубрик, оператор С. Семенов.

20. Вручение наград деятелям искусства БССР [по итогам Декады белорусского искусства в Москве]; 1'20"; оператор И. Беляков.

1941

21. П. Пестрак в рабочем кабинете [в Гродно]; 0'42"; оператор А. Щекутьев.

22. Сталінскі лаўрэат (композитор А.В. Богатырев) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 15 ад 20 красавіка 1941 года; 1'19"; режиссер В. Стрельцов, оператор В. Цитрон.

23. Канцэртны зал (Симфоническим оркестром Белорусской филармонии дирижирует И.А. Мусин) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 16 ад 28 красавіка 1941 года; 1'22"; режиссер В. Будилович, оператор В. Цитрон.

24. Кніжка-мініяцюра (новые экспонаты из архивных фондов Витебского историко-краеведческого музея) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 19 ад 20 мая 1941 года; 1'33"; режиссер В. Будилович, оператор М. Беров.

1942

25. Похороны Янки Купалы в Москве; 2'16"; оператор С. Семенов.

26. Творчасць патрыёта (скульптурная сюита З.И. Азгура) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 1, 1942; 1'35"; оператор С. Семенов.

27. Баявая зброя (выступление Л.П. Александровской перед бойцами танковой бригады Калининского фронта) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 1, 1942; 3'40"; оператор А. Щекутьев.

28. Пясняр беларускага народа (празднование 60-летия со дня рождения народного поэта Белорусской ССР Якуба Коласа) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 3, 1942; 1'14"; оператор Я. Лейбов.

29. «Раздавім фашысцкую гадзіну» (белорусские литераторы в редакции боевого листка) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 3, 1942; 2'18"; оператор К. Кутуб-заде.

30. На выстаўцы аб зверствах фашысцка-нямецкіх захопнікаў у акупіраваных раёнах Савецкай Беларусі // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 4, 1942; 1'42"; оператор В. Доброницкий.

31. З Новым годам! (концерт белорусских артистов в военном госпитале) // Кіна часопіс «Савецкая Беларусь», № 4, 1942; 2'50"; оператор С. Семенов.

1943

32. Майстры беларускага мастацтва – свайму народу // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 1, 1943; 11'00"; режиссер Г. Сатарова, операторы Б. Макасеев, С. Семенов.

33. На выстаўцы «25 год Чырвонай Арміі» // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 2–3, 1943; 1'50"; оператор С. Семенов.

34. Дзед Талаш (беседа народного поэта БССР Якуба Коласа с прототипом главного героя повести «Дрыгва») // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 2–3, 1943; 1'09"; оператор А. Шафран.

35. Беларуская навука жыве! (академик А.Р. Жебрак с сотрудниками в московской лаборатории) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 2–3, 1943; 0'50"; оператор А. Шафран.

36. На ІІІ Усеславянскім мітынгу // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 5, 1943; 4'21"; оператор К. Кутуб-заде.

37. Аператар кінахронікі І.Н. Вейняровіч сярод партызан (съемки белорусских кинооператоров в партизанской бригаде И. Титкова); 2'25"; операторы М. Сухова, И. Вейнерович.

38. Сражение за Гомель; 1'04"; операторы Н. Вихирев, И. Вейнерович, Д. Ибрагимов, М. Казаков, И. Малов, Е. Мухин, Г. Островский, М. Посельский, А. Софьин.

1944

39. VI сесія Вярхоўнага Савета БССР у Гомелі; 1'02"; операторы А. Хавчин, В. Цитрон.

40. Уручэнне баявой узнагароды кінадакументалісту У.П. Цеслюку; 0'58"; операторы О. Рейзман, Л. Качурьян, И. Вейнерович.

1945

41. Нашы дзеці; 9'23"; режиссеры Н. Любошиц, С. Сплошнов, операторы И. Вейнерович, М. Беров, С. Фрид, В. Цеслюк, В. Китас.

42. Разрушения, произведенные немцами на территории БССР; 4'29"; операторы А. Брантман, Н. Вихирев, Е. Ефимов, А. Листвин, Г. Могилевский, Б. Небылицкий, К. Писанко, М. Пойченко, М. Прудников, В. Фроленко, А. Шафран, В. Штатланд.

43. Свята ўз'яднання (торжественный митинг 17 сентября 1945 года на железнодорожной станции Негорелое); 1'18"; автор дикторского текста М. Садкович, режиссер Ю. Стальмаков, операторы И. Вейнерович, М. Беров, С. Фрид, В. Цеслюк, В. Китас.

44. XXVIII гадавіна Вялікай Кастрычніцкай сацыялістычнай рэвалюцыі (празд нич ный концерт Государственного джаз-оркестра БССР под управлением Эдди Рознера) // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 11–12, 1945; 5'49"; режиссер В. Бу ди ло вич, операторы И. Вейнерович, М. Беров, В. Китас, Ю. Довнар, В. Цеслюк, С. Фрид.

1946

45. Калгаснікі каля мікраскопа (в избе-читальне деревни Присынок Узденского района) //Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 5–6, 1946; 1'28"; операторы С. Фрид, Ю. Довнар.

46. Дэлегацыя Саюза французскіх жанчын у Мінску // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 7–8, 1946; 1'20"; операторы И. Вейнерович, В. Цитрон.

47. У дзень 1 мая весяліцца народ // Кіначасопіс «Савецкая Беларусь», № 7–8, 1946; 0'46"; оператор М. Беров.

48. Ордэна Працоўнага Чырвонага Сцяга Дзяржаўнаму драматычнаму тэатру імя Янкі Купалы – 25 год; 9'25"; автор и режиссер Н. Любошиц, оператор И. Вейнерович.

49. Мiнск аднаўляецца; 1'06"; режиссер С. Сплошнов, операторы В. Цитрон, С. Фрид, И. Вейнерович.


Рекомендуем почитать
Всемирная история поножовщины: народные дуэли на ножах в XVII-XX вв.

Вниманию читателей предлагается первое в своём роде фундаментальное исследование культуры народных дуэлей. Опираясь на богатейший фактологический материал, автор рассматривает традиции поединков на ножах в странах Европы и Америки, окружавшие эти дуэли ритуалы и кодексы чести. Читатель узнает, какое отношение к дуэлям на ножах имеют танго, фламенко и музыка фаду, как финский нож — легендарная «финка» попал в Россию, а также кто и когда создал ему леденящую душу репутацию, как получил свои шрамы Аль Капоне, почему дело Джека Потрошителя вызвало такой резонанс и многое, многое другое.


Семейная жизнь японцев

Книга посвящена исследованию семейных проблем современной Японии. Большое внимание уделяется общей характеристике перемен в семейном быту японцев. Подробно анализируются практика помолвок, условия вступления в брак, а также взаимоотношения мужей и жен в японских семьях. Существенное место в книге занимают проблемы, связанные с воспитанием и образованием детей и духовным разрывом между родителями и детьми, который все более заметно ощущается в современной Японии. Рассматриваются тенденции во взаимоотношениях японцев с престарелыми родителями, с родственниками и соседями.


Категории русской средневековой культуры

В монографии изучается культура как смыслополагание человека. Выделяются основные категории — самоосновы этого смыслополагания, которые позволяют увидеть своеобразный и неповторимый мир русского средневекового человека. Книга рассчитана на историков-профессионалов, студентов старших курсов гуманитарных факультетов институтов и университетов, а также на учителей средних специальных заведений и всех, кто специально интересуется культурным прошлым нашей Родины.


Образ Другого. Мусульмане в хрониках крестовых походов

Книга посвящена исследованию исторической, литературной и иконографической традициям изображения мусульман в эпоху крестовых походов. В ней выявляются общие для этих традиций знаки инаковости и изучается эволюция представлений о мусульманах в течение XII–XIII вв. Особое внимание уделяется нарративным приемам, с помощью которых средневековые авторы создают образ Другого. Le present livre est consacré à l'analyse des traditions historique, littéraire et iconographique qui ont participé à la formation de l’image des musulmans à l’époque des croisades.


Черный охотник. Формы мышления и формы общества в греческом мире

Пьер Видаль-Накэ (род. в 1930 г.) - один из самых крупных французских историков, автор свыше двадцати книг по античной и современной истории. Он стал одним из первых, кто ввел структурный анализ в изучение древнегреческой истории и наглядно показал, что категории воображаемого иногда более весомы, чем иллюзии реальности. `Объект моего исследования, - пишет он, - не миф сам по себе, как часто думают, а миф, находящийся на стыке мышления и общества и, таким образом, помогающий историку их понять и проанализировать`. В качестве центрального объекта исследований историк выбрал проблему перехода во взрослую военную службу афинских и спартанских юношей.


Жизнь в стиле Палли-палли

«Палли-палли» переводится с корейского как «Быстро-быстро» или «Давай-давай!», «Поторапливайся!», «Не тормози!», «Come on!». Жители Южной Кореи не только самые активные охотники за трендами, при этом они еще умеют по-настоящему наслаждаться жизнью: получая удовольствие от еды, восхищаясь красотой и… относясь ко всему с иронией. И еще Корея находится в топе стран с самой высокой продолжительностью жизни. Одним словом, у этих ребят, полных бодрости духа и поразительных традиций, есть чему поучиться. Психолог Лилия Илюшина, которая прожила в Южной Корее не один год, не только описывает особенности корейского характера, но и предлагает читателю использовать полезный опыт на практике.