История медведей панда, рассказанная одним саксофонистом, у которого имеется подружка во Франкфурте - [4]

Шрифт
Интервал


Темнота.


Он. Молодец! (Взрыв смеха под одеялом.) Видала? Нет, ты видала? Как мы от них удрали.

Она. О! А это еще что?

Он. Бутылка. Это все что мне удалось спасти.


В темноте.

Тихонько, сам для себя, он играет на саксофоне. Время от времени можно различить блики инструмента. Он играет несколько минут. Звонит телефон. Он не берет трубку. Включается автоответчик. Он прекращает играть, чтобы прослушать сообщение.

Привет, это Кристиан… Опять тебя нет дома. Скажи, мог бы ты сыграть в Гренобле, числа двадцать седьмого или двадцать восьмого? Через две недели, короче… Если ты свободен, немедленно мне перезвони! Это срочно. И еще… Хочу тебе предложить еще одну вещь, подожди, сейчас ежедневник возьму… в конце мая, на всю неделю… Хотя ладно, потом об этом поговорим. Я все еще торчу в Гренобле, а ты пятнадцатого будешь в Лионе, я знаю, а меня в Лионе пятнадцатого еще не будет, я еще буду в Гренобле… Ладно, короче, я тебе перезвоню, надо понять, где ты собираешься спать, дома или нет, и как разобраться с ключами, скажешь потом, сколько времени ты пробудешь в Лионе, как-нибудь пересечемся, хотя бы вечер вместе проведем… Так, завтра у нас пятница, с утра я буду дома, созвонимся. Надеюсь, у тебя все в порядке, ну, давай, обнимаю. Пока, Мишель.


Молчание.

Вторая ночь

В сумерках. Быть может, они только что занимались любовью. Они отдыхают, лежа на полу, спиной друг к другу, прижавшись головами. Она ест виноград. Он держит во рту незажженную сигарету, а в пальцах — зажигалку.

Она. Скажи «а».

Он. а.

Она. Мягче, «а».

Он. а.

Она. Шепотом, «а».

Он. а.

Она. Я хочу услышать нежное «а».

Он. а.

Она. Теперь громко, но нежно, «а».

Он. а.

Она. Скажи «а», как будто ты мне объясняешься в любви.

Он. а.

Она. Скажи «а», чтобы я поняла, что ты меня никогда не забудешь.

Он. а.

Она. Скажи «а», чтобы я поняла, какая я красивая.

Он. а!

Она. Скажи «а», чтобы я поняла, что ты придурок.

Он. а.

Она. Скажи «а», чтобы я поняла, как сильно ты меня хочешь.

Он. а.

Она. Скажи «а», как будто ты этим говоришь «останься!»

Он. а.

Она. Скажи «а», как будто ты этим говоришь «разденься!»

Он. а.

Она. Скажи «а», как будто ты этим спрашиваешь, почему я опоздала.

Он. а.

Она. Скажи «а», чтобы поздороваться.

Он. а.

Она. Скажи «а», чтобы попрощаться.

Он. а.

Она. Скажи «а», чтобы узнать, что я тебе принесла.

Он. а?

Она. Скажи «а», чтобы объяснить, как ты счастлив.

Он. а.

Она. Скажи «а», чтобы объяснить, что ты больше не желаешь меня видеть.

Он. а!

Она. Нет, так не считается…

Он. а!

Она. Если ты не будешь меня слушаться, я перестану с тобой играть.

Он. а…

Она. Тогда скажи «а», чтобы объяснить, что ты больше не желаешь меня видеть.

Он. а…

Она. Отлично. Теперь скажи «а», чтобы объяснить, что ты не мог глаз сомкнуть без меня, что мечтал обо мне одной и что утром проснулся совершенно разбитым и без малейшего желания жить.

Он. а…

Она. Хм… Скажи «а», как будто ты хочешь мне объяснить что-то важное.

Он. а.

Она. Скажи «а», чтобы попросить меня больше не мучить тебя этими «а».

Он. а!

Она. Скажи «а», чтобы дать понять, как прекрасно говорить одними «а».

Он. а.

Она. Попроси меня сказать «а».

Он. а.

Она. Попроси меня сказать нежное «а».

Он. а.

Она. Попроси меня сказать шепотом нежное «а».

Он. а.

Она. Спроси у меня, люблю ли я тебя так же сильно, как ты меня?

Он. а?

Она. Скажи мне, что я тебе надоела.

Он. а!

Она. И что с тебя хватит!

Он. а!

Она. Ну хорошо, хорошо… Не хочу ли я, скажем, кофе?

Он. а?

Она. Конечно, хочу.


Он встает и наливает ей кофе.


Он. а?

Она. Спасибо, один кусочек.

Он(протягивая ей пачку сигарет). а?

Она. Нет, у меня есть.


Достает пачку сигарет. Вынимает одну сигарету.


Он(протягивая ей зажигалку). а?

Она. Нет, подожди.

Он. а?

Она. Не знаю… По-моему, все-таки лучше поужинать дома…

Он. а.

Она. Допустим, а соус есть?

Он. а.

Она. Тогда давай куда-нибудь сходим.

Он. а!

Она. Тогда давай останемся.

Он. а…

Она. Подойди ко мне.

Он. а…

Она. Посмотри мне в глаза.

Он. а.

Она. Мысленно скажи «а».

Он. - …

Она. Нежнее…

Он. - …

Она. Громче. И разборчивей, чтобы я могла услышать.

Он. - …

Она. Теперь мысленно скажи «а», как будто ты мне объясняешься в любви…

Он. - …

Она. Повтори.

Он. - …

Она. Мысленно скажи «а», чтобы объяснить, что ты меня никогда не забудешь.

Он. - …

Она. Мысленно скажи «а», чтобы объяснить, какая я красивая.

Он. - …

Она. А теперь я хочу задать тебе один вопрос… Очень важный вопрос… А ты мне мысленно ответишь. Готов?

Он. - …

Она. «а»?

Он. - …

Она. - …

Он. - …


Темнота. Звонит телефон. Он не берет трубку. Включается автоответчик.

Здравствуй, Мишель, это опять Жан-Марк, когда надумаешь отправить мне авторский договор, не забудь выписку из банка. Ну вот, собственно, и все. Если есть вопросы, звони либо Иоланде, либо сегодня вечером мне домой. Пока.


Молчание.

Третья ночь

Она сидит за столом. Он выходит из кухни с блюдом.

Он. Вот! Готово. Называется тошинель.

Она. А это съедобно?

Он. Еще бы.

Она. Наверно, что-то еврейское, да?

Он. Нет. Скорее, польское. Мама готовила мне тошинель, когда я был ребенком. Попробуй. Только сливок добавь.

Она. Его подают на сладкое?

Он. Нет, это блюдо. Пожалуй, даже основное блюдо.

Она. Ммм.

Он. Вкусно?

Она. Неужели картошка?

Он. Да.

Она. Ммм. Ничего себе. Даш рецепт?

Он. Не могу.


Еще от автора Матей Вишнек
Синдром паники в городе огней

Матей Вишнек (р. 1956), румынско-французский писатель, поэт и самый значительный, по мнению критиков, драматург после Эжена Ионеско, автор двадцати пьес, поставленных более чем в 30 странах мира. В романе «Синдром паники в городе огней» Вишнек уверенной рукой ведет читателя по сложному сюжетному лабиринту, сотканному из множества расходящихся историй. Фоном всего повествования служит Париж — но не известный всем город из туристических путеводителей, а собственный «Париж» Вишнека, в котором он открывает загадочные, неведомые туристам места и где он общается накоротке с великими тенями прошлого — как на настоящих Елисейских полях.


Господин К. на воле

Номер открывает роман румынского драматурга, поэта и прозаика Матея Вишнека (1956) «Господин К. на воле». Перевод с румынского (автор известен и как франкоязычный драматург). Вот, что пишет во вступлении к публикации переводчица Анастасия Старостина: «У Кафки в первых строках „Процесса“ Йозефа К. арестовывают, у Вишнека Козефа Й. выпускают на волю. Начинается кафкианский процесс выписки из тюрьмы, занимающий всю книгу. „Господин К. на воле“, как объясняет сам Матей Вишнек, это не только приношение Кафке, но и отголоски его собственной судьбы — шок выхода на свободу, испытанный по приезде в Париж».


Кони за окном

Авторская мифология коня, сводящая идею войны до абсурда, воплощена в «феерию-макабр», которая балансирует на грани между Брехтом и Бекеттом.


Рекомендуем почитать
Яновский Юрий. Собрание сочинений. Том 3. Пьесы и киносценарии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золотое сердце. Ветер

Прижизненное издание. Сборник выпущен в 1922 году Книгоиздательством "Геликон". В него вошли мистерия в четырех действиях "Золотое сердце" и трагедия в пяти действиях "Ветер".Язык русский дореформенный.


Клавиго

В пьесе «Клавиго» Гете рисует драматические конфликты в буржуазной среде, создавая в лице Бомарше и Мари образы высоконравственных героев. Пьеса Гете также противопоставляет рассудочности, воплощенной в Карлосе и отчасти в Клавиго, врожденное нравственное чувство, присущее идеализированному образу Бомарше. В характере Мари сильно выражена чувствительность в духе сентиментальной литературы XVIII века.


Том 2. Драматические произведения

Алексей Константинович Толстой (1817–1875) — классик русской литературы. Диапазон жанров, в которых писал А.К. Толстой, необычайно широк: от яркой сатиры («Козьма Прутков») до глубокой трагедии («Смерть Иоанна Грозного» и др.). Все произведения писателя отличает тонкий психологизм и занимательность повествования. Многие стихотворения А.К. Толстого были положены на музыку великими русскими композиторами.Второй том Собрания сочинений А.К. Толстого содержит драматические произведения.http://ruslit.traumlibrary.net.


Отелло, венецианский мавр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказ Терамена

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.