История и культура индийского храма. Книга I. Рождение храма - [91]
Приняв решение построить храм и взяв на себя ответственность за его строительство, яджамана ищет ачарью, который бы соответствовал всем необходимым требованиям. Ачарья руководит строительством храма, начиная с момента выбора места и вплоть до окончательной установки храмового божества. Подобно жрецам во время ведийской яджны, во время строительства храма ачарья действует от имени яджаманы (Raddock, 2011: 199).
Современный индийский скульптор за работой
Несмотря на существующие каноны, при проектировании храма учитываются локальные традиции и пожелания заказчика. Иногда образцом для строительства нового храма выступал уже существующий. Например, храм Брихадишвары в Гангейкондачолапураме был построен Раджендрой I Чола по образцу храма Брихадишвары, построенному его отцом, Раджараджей I Чола.
С того момента, как архитектор приступает к работе над проектом, у заказчика уже нет возможности контролировать ход строительных работ. Хотя бы по той простой причине, что у каждого архитектора есть свой стиль работы. Непосредственно строительством храма занимается группа профессионалов.
При выборе мастера, которому будет поручено строительство храма, чрезвычайно важным является религиозный вопрос. Текст Hayaśīrṣa Pañcarātra (2.15), относящийся к вишнуитской традиции панчаратра, утверждает, что ачарья должен поклоняться тому же божеству, что и яджамана. Текст подчеркивает, что строительство храма Вишну не должно быть поручено человеку, который поклоняется другому божеству, например, Шиве (Raddock, 2011: 201).
После окончания строительства храма яджамана должен отблагодарить строителей и выкупить полагающиеся ему за строительство храма заслуги. Яджамана вручает стхапаке / стхапати золото, одежду, украшения и пр., а стхапати передает золото другому специалисту, например, такшаке, и, таким образом, получает от него все заслуги от строительства храма (dharma sarvasva). Затем стхапати передает их яджамане (Kramrisch, 1946: 360).
Хотелось бы отметить один интересный и важный момент: на данном этапе взаимодействие яджаманы и специалистов по храмовому строительству сходно с отношениями яджаманы и жрецов во время ведийского ритуала. Во время ритуала яджамана жертвовал себя божеству, отождествляясь на определенном уровне с жертвой и поднимаясь вместе с дымом на небо. Однако он совершал это мистическое путешествие не в физическом теле, а в специально созданном жертвенном, с помощью жрецов, которым яджамана вверял себя и от квалификации которых зависел исход этого путешествия. Его физическое тело оставалось под присмотром жрецов, и его возвращали яджамане только в конце путешествия – после выплаты вознаграждения. К югу от алтаря веди воздвигался полукруглый в плане алтарь – дакшина агни, на который как в символическую чашу возлагались за отправление ритуала подношения жрецу (Павлов, 2001: 47). С помощью даров яджамана выкупал себя сначала у богов (замещая себя животными), а затем с помощью дакшины – у жрецов. Оплата, предназначенная для жрецов, определялась строгими правилами и являлась важной частью структуры жертвоприношения. Поэтому в ритуальных текстах о дакшине рассказывается очень подробно. По сути, оплата жрецам имеет такое же мистическое значение, как и любые иные действия, которые совершаются в пространстве ритуала.
Строительная площадка – это мир, в который большинству людей доступа не было. Для большинства простых людей до завершения строительства храм не являлся важным объектом. Он приобретал значение лишь с того момента, когда человек мог прийти сюда, чтобы встретиться со своим божеством и получить даршан.
Глава IX. Божественный образ
Происхождение мурти
Храмовая культура связана с поклонением изображению божества, для которого совершаются регулярные богослужения – пуджа (pūjā). Такие изображения обычно называются мурти (mūrti), хотя могут обозначаться и другими терминами – «пратима» (pratimā), «пракрити» (pratikṛti), «арча» (arca), «бимба» (bimba) и многие другие. Русскому слову «образ», которое мы используем для обозначения изображения божества, соответствует латинское imago, означающее «образ, подобие, отражение, идея». А вот слово «идол» имеет уничижительный оттенок и часто используется в значении ложного бога. Следовательно, именно слово «образ» максимально соответствует слову «мурти» и другим санскритским терминам, которыми обозначается изображение божества.
По мнению некоторых исследователей, одним из возможных источников антропоморфного образа божества была золотая статуэтка Пуруши, встроенная в ведийский огненный алтарь. При сооружении алтаря агничаяна в дополнительный шестой слой кирпичей закладывался пустой кирпич (svayamātṛṇṇā), внутри которого находился золотой Пуруша. Согласно тексту Śatapatha-brāhmaṇa (7. 4. 1), сначала в уттараведи внутри пустого кирпича[100]
В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства.
Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.
Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.
Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.