История и культура индийского храма. Книга I. Рождение храма - [128]

Шрифт
Интервал

на кремационных площадках, непосредственно примыкающих к храму богини Ангала Парамешвари (Aṅkāḷaparamēcuvari), регулярно проходят сеансы экзорцизма – из человека изгоняют пей. Считается, что когда-то именно на этом самом месте в день новолуния богиня вылечила Шиву от его безумия (Clark-Decès, 2008: 182).

С одной стороны, культ этой богини очень тесно связан с мифологией шиваизма, а сама Ангала, или Ангаламма, отождествляется с Кали и Парвати и рассматривается как изначальная Шакти – Ади Парашакти. Также место ее храма мифологически связано с историей первой супруги Шивы – Сати. Считается, что после сожжения Сати именно сюда упала ее правая рука. С другой стороны, Ангаламма, культ которой распространен главным образом на территориях трех южноиндийских штатов (Тамилнаду, Андхра Прадеш и Карнатака), является деревенской богиней и подавляющее большинство ее храмов расположено в сельской местности. Вместе с тем существует немало храмов в городах – в Ченнае, Тиручирапалли и др., а ее иконография вполне соответствует классическим канонам. Иногда она изображается в виде Кали с высунутым языком, а иногда в виде Дурги с ваханой-львом.

По мнению Р. Гхосе, на территории Тамилнаду серьезные перемены в религиозной сфере произошли в XII–XIII веках, когда деревенские богини активно включались в агамическую храмовую культуру (Ghose, 1996: 221). Многие специалисты отмечают, что с середины XIV века количество храмов богини (Амман) заметно возросло, в то время как количество храмов Шивы начало уменьшаться. Постепенно богиня начала занимать доминирующее положение в некоторых уже существующих храмах, к примеру, в трех храмах Тьягараджи – в Тирувотриюре, Тируваруре и Нагапаттинаме. Здесь культ богини отразился даже на названиях храмов: храм в Нагапаттинаме широко известен как храм Нилаятакши, храм в Тирувотриюре – как Вадивудейамман, а в тируварурском храме наряду с самим Тьягараджей превозносится Камаламбикей (Ghose, 1996: 221).

Еще один интересный пример представляет Тададакей (Taṭātakai) – древнетамильская свирепая богиня, питающаяся мясом. В прошлом незамужняя, со временем она превратилась в один из аспектов Парвати – кроткую Минакши, обитающую в большом храме в Мадурае вместе со своим супругом Шивой-Сундарешварой. Но, по словам Р. Гхосе, ежегодно во время праздника Наваратри ее воинственная сущность проявляется. Исследователь указывает на один чрезвычайно важный момент: деревенские богини часто претерпевают серьезную трансформацию через брак с Шивой. Когда жрец-брахман повязывает какой-либо деревенской богине на шею тали – символ замужества в Южной Индии, то та становится Парвати и воспринимается отныне как ее проявление (Ghose, 1996: 222). И связь Минакши с Парвати за многие столетия настолько укоренилась в сознании индийцев и индологов, что Н. Браун в своей статье, посвященной анализу имени богини, так и говорит: храм в Мадурае посвящен Парвати, жене Шивы, которая здесь известна как Минакши (Brown, 1947: 209).

Имя Тададакей, как и еще одно имя богини – Ангаярканни (Aṅkayarkaṇṇi), или Ангаярканнаммей (Aṅkayarkaṇṇāmai), наряду с более известным Минакши (санскр. Mīnākṣī, там. Mīṉāṭci), означает «Рыбоглазая» (от там. am – красота, kayal – рыба, и kaṇ – глаз). Обычно считается, что данный эпитет указывает на красивые глаза, вытянутые в виде рыбок. Существует еще одна трактовка имени Минакши – оно может означать «Правление рыбы» (от там. mīṉ – рыба, и āṭci – правление, власть), ибо богиня, как и рыба, никогда не закрывает глаза. Но вне зависимости от выбранной трактовки имя богини имеет отношение к символике рыбы. Отсюда иногда возникает понимание Минакши как богини, которая в прошлом была связана с сообществом рыбаков, хотя Н. Браун убежден, что «рыбоглазая» – чисто поэтический прием (Brown, 1947: 209). Как бы там ни было, но Мадурай – столица древнетамильской династии Пандья, на флаге которой были изображены два морских карпа.

В тамильской литературе наряду с общеупотребительным названием города Канчи встречается еще одно – Канниккаппу (Kannikkāppu), что указывает на место, находящееся под защитой богини Канни, под которой имеется в виду Дурга или Кали. Дургу здесь называют также Камакши (Kāmākṣi), Камакканни (Kāmakkaṇṇi) и Камакоди (Kāmakōṭi) (Venkataraman, 1973: 12). В иконографии богини Камакши отсутствует какая-либо специфика, но мурти Дурги, находящиеся в различных храмах по всей стране, тоже часто именуются Камакши (Venkataraman, 1973: 13).

Дурга известна как богиня, сражающаяся с демонами, которые угрожают стабильности космоса. Пожалуй, самым известным ее аспектом является Махишасурамардини – Убивающая асуру в образе буйвола. С IV века н. э. образ Махишасурамардини становится общепринятым, при этом изображения богини, установленные в многочисленных храмах, встречаются на территории как Северной, так и Южной Индии (Elgood, 2000: 72), хотя особую важность культ Дурги приобрел в восточной части Индии – в Бенгалии[191]. Возвышение Дурги и рост ее популярности, который отмечается примерно с V по VII века, обычно связывают с распространением тантризма, который оказал серьезное влияние на многие стороны индийского общества.


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.