История и культура индийского храма. Книга I. Рождение храма - [107]

Шрифт
Интервал

утверждает, что поклоняющегося лингаму ждет процветание (Elgood, 2000: 47).


Река тысячи лингамов, Камбоджа


В наши дни Шива-лингам устанавливают как под открытым небом (в лесу, в горах, на берегу реки), так и в темной гарбхагрихе – месте, где происходит зачатие, где зарождается храм и возносятся молитвы о благополучии. Обычно вертикальная часть лингама бывает встроена в круглое или квадратное основание (pīṭhikā), имеющее желобок для стекания воды (praṇāla, praṇālaka). Такое основание называется йони (yoni), а два соединенных вместе элемента – йонилинга-мурти. Тем не менее, многие лингамы, особенно относящиеся к древности, встроены просто в землю. В этих случаях лингам можно рассматривать как союз между Шивой и Матерью-Землей, которая является одним из бесчисленных проявлений Шакти[130]. Если лингам, олицетворяющий вертикаль, является выражением мужской энергии Шивы (Пуруша, небо), то йони, олицетворяющая горизонталь, выражает женский принцип Шакти (Пракрити, земля).


Шива-лингамы на берегу реки Тунгабхадра, Карнатака (территория бывшей империи Виджаянагар)


Р. Блартон обратил внимание на один важный момент: лингам не проникает в йони, а как бы вырастает из нее. Следовательно, лингам не должен восприниматься как сексуальный символ (Elgood, 2000: 48). В Индии лингам является символом трансцендентного и недоступного для восприятия Шивы, символизируя способность божества создавать жизнь. И представители индуизма не воспринимают лингам в качестве фаллоса, это бывает характерно для людей западной культуры[131].

Санскритское слово «лингам» (liṅga) имеет несколько значений: знак, признак, грамматический род, доказательство, результат и т.  д., и относится к среднему роду, отчего приобретает соответствующее окончание в виде конечной «м» (liṅgam). Сам факт существования мира является знаком и доказательством существования Бога. Следовательно, может пониматься как Шива-лингам. Вот как писал об этом Свами Шивананда в своей книге «Господь Шива и Его почитание»: «Лингам – это отличительный признак. Это уж точно не половой признак. В „Линга-пуране“ вы можете прочесть: „Основной Лингам, который первичен и лишен запаха, цвета, вкуса, неслышим, неощутим и т. д., именуется пракрити (природой)“… Это символ, указывающий на подразумеваемую причину. Если вы видите, что вода в реке поднялась очень высоко, вы понимаете, что причиной тому прошедший накануне сильный дождь. Если виден дым, вы понимаете, что что-то горит. Весь этот огромный мир, полный бесчисленных форм, – Лингам Всемогущего Господа. Когда вы смотрите на Лингам, ваш ум возвышается и вы начинаете размышлять о Господе» (Свами Шивананда, 1999: 114).

В индуизме особое понимание создания мира – мир не создается, а изливается, поэтому используется термин «сришти» (sṛṣṭi), которому соответствует слово «эманация» (лат. emanatio), то есть истечение. И хотя эпитет Шишнадева[132](Śiśnadeva) относится к Шиве, являясь одним из его эпитетов, культ лингама не сводится к фаллическому культу, а включает его в себя как составную часть[133].

В связи с почитанием лингама хотелось бы сказать несколько слов о параллелях, встречающихся в других культурах и религиях. К примеру, С. Р. Гоел в одной из своих работ затрагивает тему Каабы и задается вопросом: была ли Кааба храмом Шивы? Он ничего не утверждает, благоразумно воздерживаясь от какого-либо однозначного ответа, но приводит некоторые аргументы, которые позволяют не сбрасывать со счетов такую возможность. При этом автор очень щепетилен в том, что касается источников, и аккуратно приводит ссылки на тех авторов, на которых ссылается. Итак:


1) присутствие индийцев на Аравийском п-ове и в других регионах, где сейчас распространен ислам, о чем сообщают многочисленные археологические находки и литературные источники; хорошо известно, что в странах Аравийского моря, Персидского залива, Красного моря и Средиземноморья с самых древних времен веками существовали колонии индийских купцов. В свою очередь, арабские, египетские, европейские и другие купцы посещали Индию.

2) Абдулла Юсуф Али, комментируя Коран, писал о поклонении Баалу в Сирии, и это поклонение включало почитание созидательных сил природы подобно почитанию Шива-лингама в Индии[134]. Ему вторит У. Робертсон Смит: Баал был представлен коническим вертикальным камнем наподобие Линги в индуизме и представлял мужской репродуктивный принцип.

3) Как известно, изначально Кааба была языческим храмом, где находились разные идолы, в связи с чем мусульманский историк Фиришта писал, что в прежние времена индийские брахманы отправлялись в паломничество к Каабе, чтобы почтить тамошних идолов. В свою очередь, арабские язычники тоже совершали паломничества, отправляясь к индийским берегам, в Саураштру (Goel, 2000: 62–65).


В Библии тоже содержится любопытное описание культа, имеющего параллели с Шива-лингамом. Речь идет о поклонении вертикально установленному камню. «Иаков же вышел из Вирсавии и пошел в Харран, и пришел на одно место, и остался там ночевать, потому что зашло солнце. И взял один из камней того места, и положил себе изголовьем, и лег на том месте. И увидел во сне: вот, лестница стоит не земле, а верх ее касается неба; и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней. И вот, Господь стоит на ней… Иаков пробудился от сна своего и сказал: истинно Господь присутствует на месте сем; а я не знал! И убоялся и сказал: как страшно сие место! это не иное что, как дом Божий, это врата небесные. И встал Иаков рано утром, и взял камень, который он положил себе изголовьем, и поставил его памятником, и возлил елей на верх его»


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.