Истории, которые заставят тебя покраснеть - [5]

Шрифт
Интервал

Немного поколебавшись, она снова опустила руки вниз живота, потом еще ниже… Словно забывшись, она снова принялась ласкать себя, теперь обе ее руки объединились в сладострастной атаке. Вероятно, она еще была далека от конца. В этот момент я чувствовала, что очень ей близка. Я была убеждена, что без меня она никогда не сможет кончить. Начав снова охаживать себя, я двигалась в ее ритме, а потому достигла вершины одновременно с ней… Капельки воды на ее теле отражали теплый свет заходящего солнца. Я видела, как она покусывает свою нижнюю губу. Из самой глубины моего чрева волнами начало расходиться предвкушение неукротимого, бешеного оргазма. Дыхание у меня перехватило. Еще мгновение — и эти волны захлестнут меня… И тут в комнату вошел Стив.

Какое-то мгновение он молча смотрел на меня, потом сделал шаг вперед и увидел, что было причиной моего состояния. Мгновенно брюки его вздулись бугром.

— Иди сюда, — прошептала я.

Я приостановила движения еще до того как поняла, что Диана видела приход Стива. Она тоже приостановила движения и теперь ждала следующей фазы. Стив опустился на колени у моих ног и начал ласкать и целовать их…

Когда его язык проник в меня, мне едва удалось сдержать крик. Моя спина выгнулась дугой, я была готова взорваться. Диана теперь ласкала себя интенсивнее и в быстром темпе. Голова ее поворачивалась из стороны в стороны — таким образом она пыталась продлить сладострастные ощущения. Она поднялась и встала на четвереньки в своем кресле, развела ноги, выгнула спину. Схватив себя за одну грудь, она подтащила ее к губам, а вторая рука ее тем временем еще быстрее заходила между ног. Зная, что теперь она может кончить в любую минуту, я хотела разделить с ней это мгновение. Я полностью погрузилась в немыслимо сладострастное ощущение, которое получала от обжигающего языка Стива, и взмолилась — облегчи меня. Его рука устремилась вверх по моему бедру, а пальцы вонзились внутрь. В то же время его губы не переставали целовать меня, доставляя мне невыносимое наслаждение. Когда наконец Диана отпустила свою великолепную грудь и обеими руками принялась накачивать себя до оргазма, я кончила с таким неистовством, что сладострастная судорога целую минуту сотрясала мой живот.

Диана теперь тоже лежала. Все ее тело содрогалось. Стив был больше не в силах сдерживаться — он вошел в меня одним сумасшедшим рывком. Он пронзил меня чуть ли не насквозь; я почувствовала, как его член, не встречая никакого сопротивления на своем пути, проник в самые глубины моего чрева, а потом начались яростные качки. Я поднялась и устроилась сверху, направила его внутрь — так мне в большей степени удавалось контролировать ритм. Я насаживалась на него как можно глубже, а потом замирала, любовно массируя его тренированными мускулами влагалища… Он позволил мне заниматься этим около минуты, а потом снова уложил меня на спину — мои ноги на его плечах. Потом он снова ворвался в меня, его качки становились все яростнее, и наконец он взорвался во мне.

— Ты все еще считаешь, что они ничего не подозревает? — спросила я.

— Уже нет…

— Неплохо ты со мной поздоровался.

— Извини, удержаться было невозможно.

Прошло две недели, но Диану мы больше не видели. И вообще после того случая в ее квартире не было никаких признаков жизни. Мы со Стивом были разочарованы, тем более что последний «сеанс» был исключительно пикантным. Теперь, когда нам хотелось заняться любовью, мы всегда поглядывали на окна ее квартиры, надеясь увидеть что-нибудь этакое. Но все впустую.

Однажды утром, когда я направлялась на работу, мне попался управляющий, который сообщил, что Диана съезжает. Он спросил, нет ли у меня кого на примете, кого могла бы заинтересовать эта квартира. Я сказала, что сейчас мне никто не приходит в голову, но я поговорю об этом со Стивом. Это известие опечалило меня — Диана уезжает. Я знала, что и Стива это не порадует. Наши сладострастные ночи на «площадке обозрения» закончились… Такие соседи, как Диана, встречаются нечасто.

Ну да, нам конечно повезло, но теперь удача отвернулась от нас, и мы должны были смотреть правде в лицо: Диана уехала… хотя, должна сказать, мы немало повеселились в течение следующих нескольких недель, наблюдая, как приходят посмотреть квартиру потенциальные арендаторы. Мы пытались представить себе, что они смогут нам предложить, — будут ли они с такой же щедростью, как Диана, одаривать нас утонченными зрелищами. Ну вот, например, эта парочка — им за шестьдесят, они почти не смотрят друг на друга, а зеркала в спальне вызывают их праведный гнев. Да уж, от них дождешься. А этот вот тип — разбойничьего какого-то вида, бородатый, с крохотной собачкой? Нет, он тоже не предложит нам ничего интересного. Одинокая женщина с тремя кошечками? Вряд ли. Мамочка со своим прыщавым сыночком — они ни на минуту не прекращали грызню. Какие уж тут зрелища. А вот еще парочка… Им под тридцать, они держатся за ручки — явно недавно поженились? Посмотрим, посмотрим…

В конечном счете именно эта пара и сняла пустующую квартиру. Диану мы так и не видели — она не появилась даже в тот день, когда за ее вещами приехал огромный фургон. Несколько дней спустя мы пригласили наших новых соседей на чашечку кофе. Вид у них был усталый, даже какой-то изможденный.


Еще от автора Мари Грей
Бабник

«Фредерик внезапно проснулся. Это было одно из тех резких пробуждений, когда вас мучает кошмар и вам кажется, что вы только что избежали чудовищную катастрофу: холодный пот, пустота в желудке, ощущение того, что вы чуть было не пережили эту катастрофу, сердце бьется в бешенном ритме, грудь словно зажата в тисках. Ужасное пробуждение. Он попытался резко встать, но ему это не удалось…»Рекомендуется читать одному или в теплой компании… Перевод: Ирина Дудина.


Игра в четыре руки...

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. Это восхитительные рассказы, в которых чувства достигают области запрета, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.Рекомендуется читать одному или в теплой компании… Перевод: М. Кузьмина.


Око за око

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.Рекомендуется читать одному или в теплой компании... Перевод: М. Кузьмина.


Старина

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.Рекомендуется читать одному или в теплой компании... Перевод: М. Кузьмина.


Женские страсти

Тайные наслаждения, очарование насилием, три молодых любовника сразу, метаморфозы рокового мужчины, некоторые любят постарше... – эти, и многие другие эротические сюжеты с легкой иронией описывает в своих восхитительно-чувственных новеллах Мари Грей.Рекомендуется читать одному или в теплой компании...


Рев толпы

Тайные наслаждения, очарование насилием, три молодых любовника сразу, метаморфозы рокового мужчины, некоторые любят постарше... – эти, и многие другие эротические сюжеты с легкой иронией описывает в своих восхитительно-чувственных новеллах Мари Грей.Рекомендуется читать одному или в теплой компании...


Рекомендуем почитать
Мой босс — лев

Роуз Мейерс — независимая, уверенная в себе женщина, в одиночку воспитывающая двух дочерей. Возвращаясь домой после собеседования на должность официантки, она обнаруживает лежащего без сознания мужчину. Она не может бросить незнакомца в беде. Роуз помогает ему попасть в больницу и получить своевременную медицинскую помощь. Мужчина впечатлен тем, как Роуз справилась с чрезвычайной ситуацией. И как только он приходит в себя, предлагает ей работу в своем частном детективном агентстве. Джозеф Сандфорд — частный детектив с большим секретом.


Печаль Лорэйн

Король демонов ворвался в жизнь Лорэйн ураганом, погубив все, что было ей дорого и уничтожив лучшее в ней самой. У имперской воительницы не осталось ничего, кроме жгучей ненависти и боли, что постепенно разрушало ее изнутри. Она стала для Кирата самым непримиримым врагом. Пройдут годы, а война между ними будет все так же жестока и грязна. Так чего достигнет Лорэйн? Победы или поражения? И главное, какой ценой? Ведь за все приходится платить…


Истинная красота

ЭМИЛИ МАЙКЛЗ  Вы когда-нибудь чувствовали, что вам здесь не место? Что никогда не вписывались или не были достаточно хороши? Именно так я и ощущаю себя здесь. Я вижу мир иначе, чем все, чувствую все по-другому и размышляю о жизни не так, как остальные. И быть другим в моем мире - плохо. Я живу в месте, где все делятся на богатых и бедных, красивых и некрасивых, влиятельных и заурядных. Мой отец был губернатором Джорджии, поэтому я всегда принадлежала к первой категории. Я росла среди людей, с которыми никогда не могла найти общий язык.


Совершенный: новый мессия

Говорят, что когда-то Бог сотворил мир. Но однажды люди сами сумели сотворить нового Бога…


Отражение

Он принял ее за другую, а когда наконец то понял что ошибся, уже не смог ее отпустить. Ты в отражении своем видишь Только то что внутри тебя. Но это не значит что и другие Видят в этой амальгаме Тоже самое….


Пепел над океаном

Что делать, если разозлила самого популярного парня братства? Что делать, если он пообещал тебе отомстить? Амелия настоящая американская девчонка. Она работает в газете, учится на втором курсе и мечтает влюбиться. Но ее мечтам не суждено сбыться. Доминик Крамберг, местная звезда, оказывается на одной вечеринке с Амелией. Между ними вспыхивает нешуточный конфликт. Теперь мысли Доминика крутятся только вокруг одного – как бы отомстить Амелии. И он придумывает план. План, который навсегда изменит их жизни.