Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания - [159]

Шрифт
Интервал

Nguyen — Nguyen Trang Huan. Biographic de Pien Tso. — Bulletin de la Societe d' Etudes Indochinoises, XXXII, 1957

Nienhauser — The Grand Scribe's Records. Vol. VII. W. H. Nienhauser, ed Indiana University Press, 1994

Nivison — Nivison D. S. Mencius and Motivation. — Journal of American Academy of Religion. Vol. 42, N 3, 1980

Pfizmaier, 1859 — Pfizmaier A. Li Sse der Minister des ersten Kaisers. — Sitzungsbenchte der Wiener Akademie der Wissenschaften, Phil.-Hist. Klasse. Vol. 31, 1859

Pfizmaier 1860a — Pfizmaier A. Das Ende Mung Plan's. — Sitzungsbenchte der Wiener Akademie der Wissenschaften Phil.-Hist. Klasse. Vol. 32, 1860

Pfizmaier, 1860б — Pfizmaier A. Die Genossen des Konigs Tschin Sching. — Sitzungsbenchte der Wiener Akademie der Wissenschaften. Phil.-Hist. Klasse. Vol. 32, 1860

Pfizmaier, 1860в — Pfizmaier A. Die Feldherren Han-sin, Peng-yue und King-pu. — Sitzungsbenchte der Wiener Akademie der Wissenschaften. Phil.-Hist. Klasse. Vol. 34, 1860

Pfizmaier, 1860г — Pfizmaier A. Die Nachkommen der Konige von Wei, Tsin, Han. — Sitzungsbenchte der Wiener Akademie der Wissenschaften. Phil.-Hist. Klasse. Vol. 32, 1860

Pfizmaier, 1861 — Pfizmaier A. Der Abfall des Konigs Pi von U. — Sitzungsberichte der Wiener Akademie der Wissenschaften. Phil.-Hist. Klasse. Vol. 36, 1861

Pokora, 1962 — Pokora Т. Atentat na Prvniho svrchovanebo cisafe Cchinu. — Novy Orient, N 17, 1962

Pokora, 1962a — Pokora Т. The Present State of the Translations from the Shihchi. — Oriens Extremus. Vol. 9, N 2, 1962

Porket — Porket M. Die chinesische Medizin. Dusseldorf-Wien., 1982

Records — Watson В. Records of the Grand Historian of China. Translated from the Shihchi of Ssu-ma Ch'ien. N. Y-L. Vol. I. 1958; Vol. II 1961

Shih — Shih V. Y. Some Chinese Rebel Ideologies. — TP (T'oung Pao) Т. 44, 1956

The Cambridge History of China. — The Cambridge History of China. Cambridge, 1986

Tsuen — Tsuen Hsum Tsien. Written on Bamboo and Silk the Beginnings of Chinese Books. Chicago, 1962

Uy Ing-shi — Uy Ing-shi. Life and Immortality in Han China. — Harvard Journal of Asiatic Studies. Vol. 25, 1965

Watson, 1958 — Watson В. Ssu-ma Ch'ien. The Grand Historian of China. N. Y., 1958

Watson, 1969 — Watson В. Records of the Historian Chapters from the Shih chi of Ssu-ma Ch'ien. N. Y.-L., 1969

Watson В. Records of the Grand Historian of China см. Records

Wieger — Wieger L. La Chine a travers les ages. Hem-hem, 1924

Wilbur — Wilbur M. Slavery in China during the Former Han Dynasty. Chicago, 1943

Wilhelm — Wilhelm R. Fruhling und Herbst des Lu Bu We. Jena, 1924

Wilson — Wilson A. Biography as History. 1973

Wright, Twitchett — Wright A. E., Twitchett D. S. Confucian Personalities. Stanford, 1962

На восточных языках

Ань Цзочжан — Ань Цзочжан. Хань ши чу тань. (Первичное изучение истории Хань). Шанхай, 1955

Байхуа ши цзи см. БХШЦ

Бай Шоуи — Бай Шоуи. Сыма Цянь юй лунь дуаньюй сюйши (Аллегории в повествовании Сыма Цяня). — Гуанминжибао, 3. IV.1962

Бань Гу. Хань шу см ХШ

БХШЦ — Байхуа Ши цзи («Исторические записки» в переводе на байхуа). Тайбэй. Т. I. 1980, т. II. 1985, т. III, 1991

Ван Говэй — Ван Говэй. Гуань-тан цзи-линь (Собрание сочинений). Пекин, 1959

Ван Кэцинь — Ван Кэцинь. Чжунъи шэньчжу сюэшо (Духовное начало в китайской медицине). Пекин, 1988

Ван Мин-шэн — Ван Мин-шэн. Ши ци ши шанцюэ (Исследование материалов по семнадцати династийным историям). Шанхай, 1959

Ван Цзюнь — Ван Цзюнь. Ши цзи сяо (Критическое сличение текста «Исторических записок»). Бэйпин, 1935

Ван Чэндэ — Ван Чэндэ. Чжунго и баонан (Кладезь китайской медицины). Сиань, 1989

ГГС — Отаке Такео, Отаке Фумио. Гэндай гояку сики («Исторические записки» в переводе на современный японский язык). Токио, 1957

Го Сун-тао — Го Сун-тао. Ши цзи чжа цзи (Разнообразные заметки по «Историческим запискам»). Шанхай, 1957

Гу Цзеган — Гу Цзеган сюэ шу лунь вэньцзи (Сборник научных статей памяти Гу Цзегана). Т. I. Чэнду, 1990

ДМДЦД — Чжунго гуцзинь димин да цыдянь (Большой словарь географических названий Китая разных времен). Шанхай, 1933

Избранное из «Исторических записок» см. ШЦС

Императорский просмотр годов Тайпин см. ТПЮЛ

Ли Цинчжи — Ли Цинчжи (сост.) Ши цзи гуши бай пянь (Сто историй из «Исторических записок»). Пекин, 1986

Ли Шаоюн — Ли Шаоюн. Сыма Цянь чжуаньцзи вэньсюэ лунь гао (О беллетризированных биографиях в «Исторических записках»). Чунцин, 1987

Лидай минцзя пин см. Ян Яньци, Чэнь Кэцин, Лай Чанъу. Лидай минцзя пин Ши цзи (Толкования «Исторических записок» известными учеными разных эпох). Пекин, 1986

Лэй Чжэньсяо — Лэй Чжэньсяо. Чжунго жэньцай сысян ши (История китайских идей о талантах человека) Пекин, 1986

ЛЮШ — Лян Юй-шэн. Ши цзи чжи и (Записи о сомнительных местах в «Исторических записках»). В 36 главах (в 14 книгах). [Б м ], 1886

Лян Юй-шэн см. ЛЮШ

Мидзусава см. ХЧКЧЦБ

Нэйцзин цидянь — Нэйцзин цидянь. Пекин, 1990

Отаке см. ГГС

Сюй Хао — Сюй Хао. Нянь у ши лунь ган (Суждение о двадцати пяти династийных историях). Шанхай, 1947

Сыма Цянь Ши цзи см. ШЦ

Тайпин юй-лань см. ТПЮЛ

Такигава см. ХЧКЧ

Тан Бинчжэн — Тан Бинчжэн. Цюй Юань ле чжуань синь тань (Новое проникновение в биографию Цюй Юаня). — Вэнь ши. Т. I. Пекин, 1962


Еще от автора Сыма Цянь
Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания

Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.


Исторические записки. Том 1

«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.


Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая.


Исторические записки. Том 2

«Исторические записки» Сыма Цяня — выдающийся памятник китайской историографии — до сих пор остается незаменимым источником разнообразных сведений о Древнем Китае. Во второй том вошли главы 5-11 «Основных записей» — первого раздела труда Сыма Цяня.


Исторические записки. Т. V. Наследственные дома

В настоящий, V том «Исторических записок», продолжающих эту публикацию, входят десять глав (31—40) четвертого раздела всего труда Ши цзя — «Наследственные дома». В них отражена политическая система крупных княжеств X—V вв. до н. э., острая борьба между ними за гегемонию, клановые связи, деятельность известных правителей и политических деятелей эпохи, т. е. многогранная история владений в Китае периодов Чуньцю и Чжаньго, о которой сохранилось сравнительно мало данных.


Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома

Шестой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н. э.) на русский язык. Перевод сопровождается научным комментарием и исследованием основных проблем истории конца первого тысячелетия до н. э. Шестым томом завершается публикация раздела «Ши цзя» («Наследственные дома»). Том включает 20 глав (41—60) «Исторических записок», в том числе истории княжеских домов Юэ, Чжэн, Чжао, Вэй и Хань, описание жизни Конфуция, деятельность вождя восставших крестьян Чэнь Шэ, ряда ханьских ванов и государственных деятелей: Сяо Хэ, Хаю Цаня, Чжан Ляна и др.


Рекомендуем почитать
Беседы о живописи монаха Ку-гуа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой.

В седьмом выпуске «Восточного альманаха» публикуются сатирический роман классика современной китайской литературы Лао Шэ «Мудрец сказал…» о жизни пекинских студентов 30–х годов нашего столетия; лирическая повесть монгольского писателя С. Пурэва «Осень в горах», рассказы писателей Индии, Японии, Турции, Ливана и Сингапура; стихи поэтов — мастеров пейзажной лирики Пэй Ди, Ван Цзиня, принадлежавших к кругу великого китайского поэта Ван Вэя; статья о быте и нравах жителей экзотического острова Сокотра в Индийском океане и другие материалы.


Повесть о прекрасной Отикубо

Старинный классический роман — гордость и слава японской литературы. Лучшие из его образцов прочно вошли в золотой фонд всемирно известных шедевров древней классики. К ним относятся японская повесть Х века «Отикубо моноготари» («Повесть о прекрасной Отикубо»), созданную на всемирно известный сюжет сказки о злой мачехе и гонимой падчерице. В этих произведениях еще много сказочных мотивов, много волшебства, однако в них можно обнаружить и черты более позднего любовного куртуазного романа. Так «Повесть о прекрасной Отикубо» густо насыщена бытом, изображенным во многих красочных подробностях, а волшебно-сказочные элементы в ней уступают место «обыкновенному чуду» любви, и, хотя всем происходящим в повести событиям даны реальные мотивировки, они все равно остаются невероятными, потому что подчинены иной правде, действующей в фантастическом мире народного вымысла, где всегда торжествуют добро и справедливость.


Повесть об Абу-Али-сине

Сказочная повесть о жизни и деятельности известного восточного ученого, философа и поэта Авиценны. Первое издание выпущено в 1881 году. Повесть является переработкой знаменитой книги «Канжинаи хикмет» Зиятдина Сайта Яхъя. Автор переработки известный татарский ученый-просветитель, историк-этнограф Каюм Насыри писал: «Я взял на себя труд перевести эту книгу на язык, понятный мусульманам, проживающим в России».


Сказки 1001 ночи

Один из самых популярных памятников мировой литературы – «Книга тысячи и одной ночи», завоевавшая любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе.Сказки тысячи и одной ночи – это чудесный, удивительный мир, известный нам с детства. Повествования о героических путешествиях, трогательные повести о влюбленных, увлекательные сказки о коврах-самолетах и джиннах, необыкновенные рассказы о мудрецах и простаках, правителях и купцах… В историях прекрасной Шахразады переплетаются героические и плутовские, мифологические и любовные сюжеты индийского, персидского, арабского миров.В этот сборник вошли сказки про Али-Бабу, Синдбада-морехода, Аладдина и другие, не менее захватывающие, воплощающие всю прелесть и красоту средневекового Востока.


Омар Хайям. Лучшие афоризмы

Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре. Там же учился, позже продолжил обучение в крупнейших центрах науки того времени Балхе, Самарканде и др. Будучи двадцати одного года от роду Омар Хайям написал трактат «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы». В 1074 г. возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане. В 1077 г. закончил писать книгу «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида». В 1079 г. создал более точный по сравнению с европейским календарь, который официально используется с XI века.После смены правителя Исфахана обсерваторию закрыли.


Ньяя-сутры. Ньяя-бхашья

Впервые в переводе на русский язык представлены основополагающие тексты ньяи — классической философской школы Древней Индии — «Ньяя-сутры» (III–IV вв.) и нормативный комментарий к ним «Ньяя-бхашья» Ватсьяяны (IV–V вв.). Ньяя (букв, «метод») разрабатывала не только методологию индийского философского дискурса, но и широкий круг проблем «логики», «физики» и «этики». Перевод предваряется историко-философским исследованием, в котором прослеживаются основные этапы становления классической ньяи, анализируются структура и содержание памятников; особое внимание уделяется интерпретации 16 нормативных предметов ньяи (падартх), деятельности создателя сутр и комментатора, взаимоотношениям ньяи с другими индийскими философскими школами, прежде всего буддийскими.


Вторая записка Абу Дулафа

Назидательный характер присущ многим жанрам средневековой литературы, в особенности адабу. Занимательность сюжета, живость изложения и образность языка приближают «Вторую записку» к. художественной литературе, что и не удивительно, поскольку автор был поэтом. Композиционно работа выглядит, как маршрут некоего путешествия, которое начинается от города аш-Шиза в Южном Азербайджане и проходит сначала на север до Баку, затем на Тифлис, оттуда через Ардебиль в Шахразур и, наконец, более или менее последовательно, на восток через Кармисин — Хамадан — Рей — Табаристан — Кумис — Тус — Нишапур до Герата, после описания которого Абу Дулаф переходит к характеристике Исфахана и городов Хузистана, чем и завершается сочинение. Это укороченный вариант книги, а именно, арабский текст записки Абу Дулафа в нем опущен.


Ямато-моногатари

Один из выдающихся памятников средневековой японской литературы в жанре моногатари впервые полностью переведен на русский язык.Статья Л. М. Ермаковой «Ямато-моногатари как литературный памятник» выкладывается отдельным файлом.


Краткие вести о скитаниях в северных водах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.