Истина стоит жизни - [42]
Тростники маскируют всю северную оконечность озера. Где-то за ними берет начало река Рузизи. Удастся ли проплыть по ней или хотя бы увидеть ее? По западным берегам этой реки живут племена, враждующие со своими соседями и тем более со всеми, кто приходит издалека.
По восточную сторону Рузизи и южнее, вдоль северной части восточного берега озера, лежит страна Урунди. Варунди, хорошие земледельцы и отважные воины, постоянно ссорятся с ваджиджи, и тем, кто приезжает к ним из Уджиджи, трудно рассчитывать на хороший прием. Таким образом, дальше Увиры двигаться некуда. Остается только, избрав Увиру своей базой, поплавать на лодке, стараясь проникнуть возможно дальше на север. Что-то скажет местный вождь?..
Наутро сыновья вождя Маруты нанесли путешественникам визит. Это были превосходно сложенные стройные парни с правильными чертами и приятным выражением лица. Густочерный с матовым блеском цвет их мускулистых рук и ног, атлетических плечей и спин выгодно сочетался с карминной в темную полоску окраской новеньких мбугу, закрывающих бедра и переброшенных через плечо. Молочные белки больших глаз и жемчужные зубы сверкали на черном лице, как звезды в южном небе. Бертону все трое казались чрезвычайно похожими друг на друга, несмотря на то, что различие в чертах лица было очевидным. У каждого на руках было по нескольку браслетов из снежно-белой слоновой кости, а на шее висели ожерелья из конусообразных, напоминающих миниатюрные известковые сталактиты, зубов гиппопотама.
Вскоре же после обмена приветствиями разговор коснулся наиболее волнующей англичан темы: Бертон спросил через Бомбея, не могут ли молодые люди организовать плавание по реке Рузизи, которая, как ему известно, вытекает из северной оконечности озера.
Сыновья вождя странно заулыбались, с недоумением поглядев на англичан, заговорили все сразу, и затем старший из них обратился к переводчику. Бомбей перевел:
— Они говорят, что бывали на той реке, что согласны сопровождать вас туда, но что эта река не вытекает из озера, а впадает в него…
— Простите глупого негра, — сказал Бомбей, когда юноши ушли, пообещав англичанам завтра же провести их лодки к реке Рузизи, — но, насколько мне помнится, шейх Хамед бин Сулейим тоже говорил, что эта река впадает в озеро…
Спик, понемногу осваивавший арабский язык, иногда пытался обходиться без переводчика; та памятная беседа происходила без участия Бомбея, хотя и в его присутствии.
— Что ты плетешь, неуч, — обрезал Спик своего оруженосца. — Настолько-то уж я владею арабским языком!..
— Простите меня, сахиб, — Бомбей покорно отошел в сторонку.
Итак, шейх обманул англичан. Каннина отрекся от своих слов, признавшись, что никогда не заплывал на север дальше Увиры. Сомнения быть не могло. И тем не менее необходимо было обследовать северную оконечность озера, чтобы убедиться во всем собственными глазами.
Однако когда Каппипе сообщили об этом намерении, он только фыркнул возмущенно и выбежал из палатки. Капитаны и команды судов были на стороне своего вождя, ибо, по рассказам вавира, на берегах Рузизи царил голод и ожесточенные разбоями жители нападали на всякого, кто посмеет приблизиться к их землям.
Вести дальнейшие переговоры Бертону помешало одно досадное обстоятельство: у него от неизвестной причины сильно распух кончик языка. Эта болезненная опухоль совершенно лишила его способности внятно произносить слова.
«Такова Африка! — думал Бертон, с тоской глядя на высокую ширму тростника, ревниво оберегавшую тайну северной оконечности озера. — Здесь ты можешь пройти сотни миль, побороть тысячи препятствий, а когда до цели останется несколько шагов, какой-нибудь пустяк встанет на твоем пути непреодолимой стеной…»
После бесплодно потраченной недели было решено возвращаться в Уджиджи. Накануне отплытия Спик поднялся на вершину горы и осмотрел с ее высоты горные цепи, видневшиеся на севере и северо-востоке. Возвратившись в свою палатку, он достал альбом, нашел карту, начерченную им на острове Касенге, и, подтерев северное продолжение горного хребта, нанесенного параллельно западному берегу Танганьики дальше на север, повернул его через широкое закругление на восток, почти соединив с продолжением более низких гор Урунди, которые тянулись с восточной стороны озера. В образовавшейся таким образом глубокой подкове оказалась наглухо заключенной извилистая линия реки. Пририсовав к ней по бокам несколько притоков, сбегающихся к центральной ложбине с общим направлением к югу, подчеркивая течение реки с севера на юг, он надписал: «Рузизи». Теперь ему пришла на память давняя, никем не доказанная, но никем и не опровергнутая версия о существовании в центре Африки больших гор под названием «Лунные». «Лунные горы, Лунные горы, таинственные, легендарные, манящие и недоступные — ведь это они и есть! Вот он, широкий полумесяц, замыкающий бассейн Рузизи с западной стороны! Конечно же, это они!» С радостным трепетом, нетвердой от волнения рукой Спик вывел над только что начерченным широким полукругом: «Лунные горы»[15].
Фортуна и раньше не баловала отважных путешественников, теперь же, когда экспедиция, достигнув самого дальнего пункта, повернула в обратный путь, счастье, казалось, окончательно отвернулось от них. Наступил май, период затухания и смены направления муссона. По пути в Увиру можно было в первой половине дня плыть, не опасаясь попасть под дождь, а во второй половине следовало высаживаться на берег и разбивать палатки; теперь же дождь шел когда попало. Матросов, которые плавали голыми, это не особенно беспокоило, но промокшие англичане, находясь в нескольких сотнях миль от экватора, постоянно дрожали от холода.
А. Стражевский знаком советскому читателю по увлекательной повести «Истина стоит жизни», посвященной путешественникам по Африке. Эта новая книга тоже рассказывает о путешествии, но уже не по дальним странам, а по нашей родной земле. Автор проехал за рулем автомобиля через всю Русскую равнину — от Архангельска до Новороссийска. Его спутником был молодой кинооператор Ю. Сокол.В книге даны зарисовки природы Европейской России, описан труд советских людей в различных отраслях народного хозяйства, затронуты некоторые экономические и общественные проблемы.
Удивительное дело – большую часть жизни путешествия по России и другим странам были для автора частью его профессиональных обязанностей, ведь несколько десятилетий он проработал журналистом в различных молодежных изданиях, главным образом в журнале «Вокруг света» – причем на должностях от рядового сотрудника до главного редактора. Ну а собирать все самое-самое интересное о мире и его народах и природе он начал с детства, за что его и прозвали еще в школе «фанатом поиска». Эта книга лишь часть того, что удалось собрать автору за время его работы в печати и путешествий по свету.
После Альбигойского крестового похода — серии военных кампаний по искоренению катарской ереси на юге Франции в 1209–1229 годах — католическая церковь учредила священные трибуналы, поручив им тайный розыск еретиков, которым все-таки удалось уберечься от ее карающей десницы. Так во Франции началось становление инквизиции, которая впоследствии распространилась по всему католическому миру. Наталия Московских рассказывает, как была устроена французская инквизиция, в чем были ее особенности, как она взаимодействовала с папским престолом и королевской властью.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги — чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.
Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.
В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.
Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.