Исследователь - [51]
– Но они наблюдают! Я их слышал!
– Это просто животные, которые живут своей жизнью, Макс. Даю тебе слово. Им нет до нас дела.
– Я слышу их дыхание!
– Не переживай. Сейчас тебе просто нужно выспаться.
Под переплетенными лианами было темно, но Фред видел огромные глаза Макса. Похоже, слова Фреда его совсем не успокаивали. Его лоб блестел от пота.
– Можно я посплю с тобой рядом?
Фред колебался. Макс ворочался во сне, то и дело норовил его укусить, а еще порой выпускал газы.
– Пожалуйста?
– Ладно. Только не кусайся, договорились?
– Да, – кивнул Макс.
Крепко взяв Фреда за запястье, он сунул его большой палец себе в рот и уснул.
Засыпая, Фред заметил на деревьях какое-то движение. Он встал на колени и тихонько подполз к выходу из каменной комнаты. Он оглядел площадь. Сквозь бреши в кронах струился лунный свет.
За ними действительно наблюдали, но не зверь и не чудовище.
Это был исследователь. Он сидел на низкой ветке, прислонившись спиной к стволу, и держал в руке нож, охраняя их сон.
Колдунчики
Когда они проснулись, шел такой сильный дождь, что Фред едва смог разглядеть собственную руку, вытянув ее перед собой. Исследователь оставил у них на пороге свежую рыбу, но самого его не было видно. Все застилала белая пелена дождя. Просачиваясь сквозь крышу, капли падали на лица ребятам. Они сидели, поджав ноги, и надеялись, что дождь перестанет. Но он лил без остановки. Ребята мокли все сильнее.
– Пойдем спрячемся под статуями, – предложил Фред. – Рыбу возьмем с собой.
Они перебежали площадь и оказались перед четырьмя огромными статуями. Бака жалобно мяукал, пока Лайла бежала с ним, поскальзываясь в грязи.
У стены за статуями был небольшой навес, которого хватало, чтобы заслонить их от дождя. Забившись под него, ребята принялись чистить рыбу, то и дело поглядывая на серое небо. Фред думал, что у статуй они найдут исследователя, которому тоже не хочется мокнуть, но его там не оказалось.
Фред бросил камень под ливень. Он исчез в потоках воды.
– Что нам делать? – спросила Лайла. Она протянула Баке несколько листьев из кармана, но Бака отвернулся и принялся облизывать мокрую шерстку. – Может, поищем еды? Или поиграем во что-нибудь?
Фред отложил рыбину:
– Во что?
Он был рад передышке. Под дождем рыба сделалась скользкой, поэтому он исцарапал все руки, а под ногтями у него скопилось порядочное количество чешуи. За последние несколько дней его пальцы огрубели и покрылись мозолями.
– В какую игру? – недоверчиво спросила Кон. – Я только в бридж умею играть, но карт у нас нет. – В бридж? – удивилась Лайла.
Кон нахмурилась:
– Мы в школе не играли. Точнее… другие играли иногда. Но я обычно… – Она осеклась. – Я не очень хочу играть. Разве игры не для малышни?
– Умеете играть в колдунчики? – спросил Фред. – Это как салки, только, если тебя коснулись, ты замираешь и ждешь, пока кто-нибудь не прибежит и не проползет у тебя между ногами, чтобы тебя освободить.
– Под дождем? – Кон почесала комариный укус.
– Промокнуть сильнее уже не получится, – заметил Фред, показывая на свой джемпер, с которого капала вода.
– Ладно. – Кон вскочила на ноги. – Давайте играть!
– Ты водишь! – сказала Лайла Кон.
Фред еще никогда не играл в такие салки. Они скорее плавали, чем бегали по площади. Они шныряли между статуями, скользя на мокрых камнях. Грязь летела из-под ботинок, забрызгивая их по пояс. Дождь лил им в глаза, во рты и в уши и стучал по головам, пока они пытались осалить друг друга. Кон бегала неуклюже, стуча пятками по попе, но при этом так и светилась от радости.
– Я и не думала, что это так весело! – воскликнула она, переводя дух. – Мне нравится!
Они побежали к деревьям. Фред забрался наверх по лианам, чтобы уйти от погони, балансируя с помощью рук и ног, но Кон подняла Макса на руки, и тот сумел коснуться щиколотки Фреда кончиками пальцев.
– Ты застрял! – воскликнул Макс. Дождь барабанил ему по лицу, приглаживая темные брови.
Кон опустила Макса на землю и согнулась пополам:
– Стойте! Фред! Лайла! Кажется, я умираю.
– Что? – Лайла резко остановилась, разбрызгав грязь.
– У меня бок болит!
– Его жжет?
– Да!
– И дышать трудно?
– Да!
– Это нормально.
– Точно?
– С тобой такого ни разу не случалось? – спросил Макс. – Не может быть!
– Тише, Макс, – шикнула на брата Лайла, а потом повернулась к покрасневшей Кон и попыталась успокоить ее спокойным кивком. – Так всегда происходит, когда много бегаешь. Лучше всего взять в руки по толстой ветке и хорошенько сжать кулаки.
– Хорошо! Спасибо!
– Это правда помогает? – спросил Фред. – Никогда ничего подобного не слышал.
– Помогает, конечно, – сказала Лайла, и Кон убежала в лес за палками. Лайла шепотом добавила: – Вообще-то я не знаю, я только что это придумала. Но может помочь, если будешь в это верить. Иногда одной веры достаточно. Кон вернулась, держа в каждой руке по палке. Ее лицо порозовело от натуги, пока она пыталась покрепче сжать кулаки. Казалось, она откладывает яйцо, как курица.
Она стукнула Фреда по плечу:
– Теперь ты водишь!
Если человеку выпадает шанс поиграть в салки в джунглях в разгар тропического ливня, упускать этот шанс ни в коем случае нельзя. Много лет спустя Фред вспоминал об этой игре, неизменно улыбаясь.
Все думают, что Софи сирота. Совсем малышкой ее спас эксцентричный ученый Чарльз – девочка плавала по Ла-Маншу в футляре для виолончели, завернутая в партитуру Бетховена. Жизнь в доме Чарльза оказалась по душе Софи, но строгий опекунский совет решил, что холостяцкая квартира не самое лучшее место для юной леди. Софи и Чарльз уезжают в Париж: возможно, там получится отыскать мать Софи. Спасаясь от французской полиции на крыше отеля, Софи знакомится с беспризорником Маттео – королем парижских крыш. Вместе они отправляются в опасное приключение, прочесывая город в поисках матери Софи, прежде чем девочку поймают и отправят обратно в Лондон и, самое главное, прежде чем она потеряет надежду. Роман лауреата нескольких литературных премий Великобритании придется по вкусу поклонникам творчества Лемони Сникета и Корнелии Функе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.