Исследователь - [51]

Шрифт
Интервал

– Но они наблюдают! Я их слышал!

– Это просто животные, которые живут своей жизнью, Макс. Даю тебе слово. Им нет до нас дела.

– Я слышу их дыхание!

– Не переживай. Сейчас тебе просто нужно выспаться.

Под переплетенными лианами было темно, но Фред видел огромные глаза Макса. Похоже, слова Фреда его совсем не успокаивали. Его лоб блестел от пота.

– Можно я посплю с тобой рядом?

Фред колебался. Макс ворочался во сне, то и дело норовил его укусить, а еще порой выпускал газы.

– Пожалуйста?

– Ладно. Только не кусайся, договорились?

– Да, – кивнул Макс.

Крепко взяв Фреда за запястье, он сунул его большой палец себе в рот и уснул.

Засыпая, Фред заметил на деревьях какое-то движение. Он встал на колени и тихонько подполз к выходу из каменной комнаты. Он оглядел площадь. Сквозь бреши в кронах струился лунный свет.

За ними действительно наблюдали, но не зверь и не чудовище.

Это был исследователь. Он сидел на низкой ветке, прислонившись спиной к стволу, и держал в руке нож, охраняя их сон.

Колдунчики

Когда они проснулись, шел такой сильный дождь, что Фред едва смог разглядеть собственную руку, вытянув ее перед собой. Исследователь оставил у них на пороге свежую рыбу, но самого его не было видно. Все застилала белая пелена дождя. Просачиваясь сквозь крышу, капли падали на лица ребятам. Они сидели, поджав ноги, и надеялись, что дождь перестанет. Но он лил без остановки. Ребята мокли все сильнее.

– Пойдем спрячемся под статуями, – предложил Фред. – Рыбу возьмем с собой.

Они перебежали площадь и оказались перед четырьмя огромными статуями. Бака жалобно мяукал, пока Лайла бежала с ним, поскальзываясь в грязи.

У стены за статуями был небольшой навес, которого хватало, чтобы заслонить их от дождя. Забившись под него, ребята принялись чистить рыбу, то и дело поглядывая на серое небо. Фред думал, что у статуй они найдут исследователя, которому тоже не хочется мокнуть, но его там не оказалось.

Фред бросил камень под ливень. Он исчез в потоках воды.

– Что нам делать? – спросила Лайла. Она протянула Баке несколько листьев из кармана, но Бака отвернулся и принялся облизывать мокрую шерстку. – Может, поищем еды? Или поиграем во что-нибудь?

Фред отложил рыбину:

– Во что?

Он был рад передышке. Под дождем рыба сделалась скользкой, поэтому он исцарапал все руки, а под ногтями у него скопилось порядочное количество чешуи. За последние несколько дней его пальцы огрубели и покрылись мозолями.

– В какую игру? – недоверчиво спросила Кон. – Я только в бридж умею играть, но карт у нас нет. – В бридж? – удивилась Лайла.

Кон нахмурилась:

– Мы в школе не играли. Точнее… другие играли иногда. Но я обычно… – Она осеклась. – Я не очень хочу играть. Разве игры не для малышни?

– Умеете играть в колдунчики? – спросил Фред. – Это как салки, только, если тебя коснулись, ты замираешь и ждешь, пока кто-нибудь не прибежит и не проползет у тебя между ногами, чтобы тебя освободить.

– Под дождем? – Кон почесала комариный укус.

– Промокнуть сильнее уже не получится, – заметил Фред, показывая на свой джемпер, с которого капала вода.

– Ладно. – Кон вскочила на ноги. – Давайте играть!

– Ты водишь! – сказала Лайла Кон.

Фред еще никогда не играл в такие салки. Они скорее плавали, чем бегали по площади. Они шныряли между статуями, скользя на мокрых камнях. Грязь летела из-под ботинок, забрызгивая их по пояс. Дождь лил им в глаза, во рты и в уши и стучал по головам, пока они пытались осалить друг друга. Кон бегала неуклюже, стуча пятками по попе, но при этом так и светилась от радости.

– Я и не думала, что это так весело! – воскликнула она, переводя дух. – Мне нравится!

Они побежали к деревьям. Фред забрался наверх по лианам, чтобы уйти от погони, балансируя с помощью рук и ног, но Кон подняла Макса на руки, и тот сумел коснуться щиколотки Фреда кончиками пальцев.

– Ты застрял! – воскликнул Макс. Дождь барабанил ему по лицу, приглаживая темные брови.

Кон опустила Макса на землю и согнулась пополам:

– Стойте! Фред! Лайла! Кажется, я умираю.

– Что? – Лайла резко остановилась, разбрызгав грязь.

– У меня бок болит!

– Его жжет?

– Да!

– И дышать трудно?

– Да!

– Это нормально.

– Точно?

– С тобой такого ни разу не случалось? – спросил Макс. – Не может быть!

– Тише, Макс, – шикнула на брата Лайла, а потом повернулась к покрасневшей Кон и попыталась успокоить ее спокойным кивком. – Так всегда происходит, когда много бегаешь. Лучше всего взять в руки по толстой ветке и хорошенько сжать кулаки.

– Хорошо! Спасибо!

– Это правда помогает? – спросил Фред. – Никогда ничего подобного не слышал.

– Помогает, конечно, – сказала Лайла, и Кон убежала в лес за палками. Лайла шепотом добавила: – Вообще-то я не знаю, я только что это придумала. Но может помочь, если будешь в это верить. Иногда одной веры достаточно. Кон вернулась, держа в каждой руке по палке. Ее лицо порозовело от натуги, пока она пыталась покрепче сжать кулаки. Казалось, она откладывает яйцо, как курица.

Она стукнула Фреда по плечу:

– Теперь ты водишь!

Если человеку выпадает шанс поиграть в салки в джунглях в разгар тропического ливня, упускать этот шанс ни в коем случае нельзя. Много лет спустя Фред вспоминал об этой игре, неизменно улыбаясь.


Еще от автора Кэтрин Ранделл
Покорители крыш

Все думают, что Софи сирота. Совсем малышкой ее спас эксцентричный ученый Чарльз – девочка плавала по Ла-Маншу в футляре для виолончели, завернутая в партитуру Бетховена. Жизнь в доме Чарльза оказалась по душе Софи, но строгий опекунский совет решил, что холостяцкая квартира не самое лучшее место для юной леди. Софи и Чарльз уезжают в Париж: возможно, там получится отыскать мать Софи. Спасаясь от французской полиции на крыше отеля, Софи знакомится с беспризорником Маттео – королем парижских крыш. Вместе они отправляются в опасное приключение, прочесывая город в поисках матери Софи, прежде чем девочку поймают и отправят обратно в Лондон и, самое главное, прежде чем она потеряет надежду. Роман лауреата нескольких литературных премий Великобритании придется по вкусу поклонникам творчества Лемони Сникета и Корнелии Функе.


Рекомендуем почитать
Среди горных братьев Мексики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Красавица и Чудовище. Заколдованная книга

Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.


Тролли пекут пирог

Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.


Четырнадцатая золотая рыбка

Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.