Исследователь - [48]
– Вас когда-нибудь кусали? – спросила Кон.
– Несколько раз. Идемте. Лучше здесь не задерживаться. – Он поднял Макса, схватил его за ногу и забросил себе на плечо. – Идите за мной. Ставьте ноги туда же, куда ставлю я.
Вися на плече у исследователя, Макс запустил руку в карман.
– Фред, – шепнул Макс сверху вниз, – я должен тебе кое-что сказать.
– В чем дело?
– Я съел немного рыбы исследователя. Пока ждал вас на берегу. Мне хотелось есть. – Он протянул Фреду рыбу, на которой остались углубления от его пальцев. – Ничего страшного?
Фред посмотрел на взволнованного Макса.
– Ничего, – сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно строже. – Больше так не делай. Но люди едят сырую рыбу, так что это не повод для паники.
– Я не умру?
– Нет. Вообще-то я считаю, что пока что мы все в безопасности. Хоть и верится в это с трудом.
Исследователь развернулся к Фреду, едва не стукнув Макса головой о дерево.
– Да, вы в безопасности, – сказал он. – Точнее, вы все равно можете погибнуть. Но не погибнете, если будете достаточно внимательны. – Он остановился и повернулся к детям, которые шагали за ним в лунном свете, обливаясь потом. Он покачал головой: – Невозможно сказать все, что нужно сказать, и не показаться при этом членом группы поддержки.
Фред подумал, что он совсем не походил на члена группы поддержки. Насколько он знал, в группах поддержки не носили на себе столько зубов.
– Видите все это? – Исследователь высоко поднял факел, освещая деревья и спящих птиц. – Исследователь не обязательно бродит по джунглям. Каждый человек на этой земле – исследователь. Исследовать – значит уделять внимание чему-либо. И только-то. Внимание. Именно этого жаждет мир. Уделяя миру достаточно внимания, вы будете в полной безопасности.
Он посмотрел на ребят, на каждого по очереди. На этот раз Фред не дрогнул под его свирепым взглядом.
– Кстати, о внимании, Лайла, – сказал исследователь. – Ленивец пытается съесть твои волосы. Если ему удастся, у него будет несварение желудка.
Он пошел дальше. Худенький Макс болтался у него на спине.
Клятва
Той ночью никто не хотел спать. Ребята сидели у костра и готовили рыбу, пока она не зашипела. Фред рассказал Кон и Лайле о деревьях над городом и объяснил, что исследователь изо дня в день трудится, чтобы защитить великую зеленую тайну в сердце джунглей. – Мы должны что-то сделать, – сказала Кон, – чтобы доказать ему, что никому не расскажем об этом месте.
– Думаешь, он нам не верит? – спросила Лайла. Бака посапывал у нее на коленях, а Макс свернулся калачиком на ноге и закрыл глаза.
– Не то чтобы он не верит именно нам, – ответила Кон. – Просто мне кажется, что он вообще не склонен никому доверять.
– Мне нравится эта мысль, – сказал Фред. – Но что нам сделать?
– Можно поклясться, – предложила Лайла. – Кровью. Как в книжках.
– Я бы предпочла что-нибудь более надежное, – призналась Кон, смотря на переплетенные кроны деревьев, сквозь которые сияли звезды. – Мне хочется чего-то большего. Чтобы все это осталось навсегда.
– Знаю! – Лайла встрепенулась, и Бака проснулся. – Можно сделать метку. Татуировку!
– У нас нет чернил, – заметил Фред.
– У исследователя есть! – воскликнула Кон. – Я видела, когда собирала дрова. Он сказал, что держит все самое ценное под своим гамаком, когда спит.
Последовала пауза. Затем Фред сказал:
– Если он не хочет, чтобы их украли, пожалуй, мне не хочется их воровать. Он спит с ножом в руке.
От волнения Кон осмелела.
– Я пойду! – сказала она.
Удивился даже Бака.
– Кон! – воскликнула Лайла. – Ты с ума сошла? Но она уже бежала по площади на цыпочках, пригибаясь и тихонько ругаясь на бегу. Фред и Лайла пораженно переглянулись.
Кон вернулась через пять минут с чернилами в руках.
– У меня получилось! – объявила она.
– Ты украла чернила? – восхищенно спросила Лайла.
– Да! – кивнула Кон, сияя от радости, а затем добавила: – Вроде того.
– Вроде того? – повторил Фред.
– Он не спал. Он сказал, что нам можно их взять. Но они на вес золота, поэтому он пригрозил пустить змей мне в волосы, если мы прольем хоть каплю. Но я бы их украла, если бы понадобилось.
Фред улыбнулся:
– Какие татуировки сделаем?
– Можно написать: «Клянусь», – предложила Лайла.
– Слишком сложно. И легко ошибиться, – возразила Кон.
– Тогда крестик? – сказал Фред. – Как на карте?
– Мне нравится, – кивнула Лайла.
Кон тоже согласилась. Она заточила кремнем кончик перочинного ножа, после чего Лайла накалила его на костре, чтобы стерилизовать лезвие.
– Кто первый? – спросила Лайла.
Повисло молчание. Всех пугал острый нож.
– Я готов, – сказал Фред.
Он старался сдержать дрожь в руках. Резать собственную кожу оказалось сложнее, чем он ожидал. Взяв нож, он надавил на лезвие, поморщился и сделал тонкий разрез у основания большого пальца.
– Больно? – встревоженно спросила Кон.
– Немного, – сдавленно ответил Фред. – Но не слишком. – Он сделал второй надрез и стер кровь. – Как нанести чернила?
– Наверное, просто накапать на ранку, – сказала Лайла.
От чернил рану защипало, и Фред стиснул зубы, но Кон и Лайла тактично отвернулись.
– Готово! – объявил Фред. Он поднес руку к свету – на ней красовался небольшой кроваво-чернильный крестик.
Все думают, что Софи сирота. Совсем малышкой ее спас эксцентричный ученый Чарльз – девочка плавала по Ла-Маншу в футляре для виолончели, завернутая в партитуру Бетховена. Жизнь в доме Чарльза оказалась по душе Софи, но строгий опекунский совет решил, что холостяцкая квартира не самое лучшее место для юной леди. Софи и Чарльз уезжают в Париж: возможно, там получится отыскать мать Софи. Спасаясь от французской полиции на крыше отеля, Софи знакомится с беспризорником Маттео – королем парижских крыш. Вместе они отправляются в опасное приключение, прочесывая город в поисках матери Софи, прежде чем девочку поймают и отправят обратно в Лондон и, самое главное, прежде чем она потеряет надежду. Роман лауреата нескольких литературных премий Великобритании придется по вкусу поклонникам творчества Лемони Сникета и Корнелии Функе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.