Исследователь - [43]

Шрифт
Интервал

Фред не знал, что сказать, но ему хотелось хоть чем-то утешить исследователя, который явно страдал от боли.

Не успел он найти слова, как исследователь снова поднес кокос к губам и осушил его двумя огромными глотками.

– Что смотрите? Я думал, дети прыгают и скачут. Радуются жизни. Давайте веселитесь! Резвитесь!

Фред посмотрел на остальных. Он понятия не имел, как именно они должны резвиться. Насколько он понимал, предполагалось, что они будут бегать кругами, махать руками и выкидывать коленца, но в сложившихся обстоятельствах это казалось совершенно неуместным.

– Пожалуй, мы не из таких, – сказал Фред.

– Печально, – ответил исследователь.

– Вы… пьяны? – спросила Кон.

– Конечно нет, – ответил исследователь и рыгнул. – Я просто… просто… возможно, весь мир пьян. Джунгли кажутся какими-то размытыми.

– Похоже, это крепкая штука, – сказал Фред.

– Это невежливо. Я оскорблен.



– Извините.

– Отлично, – пробормотал исследователь. – Люди нравятся мне больше всего, когда молчат или извиняются.

– Может, вам… – начала Лайла, но исследователь закрыл глаза и отвернулся от них:

– У меня болит голова. Не могу вас больше слушать. Мне нужно поспать.

Он улегся на каменный пол и закрыл глаза. Из груди у него вырывался храп, напоминавший гул автомобиля. Ребята на цыпочках вернулись к своему костру.


Когда на город опустилась темнота, прилетел целый рой комаров. Один из них залетел Фреду прямо в нос и укусил его изнутри.

– Как нам избавиться от комаров? – спросила Кон.

– Кажется, курение их отгоняет, – ответила Лайла. – Многие коллеги моих родителей курят. – Я слышала, что курение заставляет забыть о голоде, – сказала Кон.

– Можно попробовать, – бросил Фред, почесывая нос. Он скрутил листья, Лайла набила их измельченной травой и лишайниками, а Кон подожгла.

– Это как настоящее курение? – спросила Лайла.

Горячий едкий дым щипал Фреду глаза.

– Я никогда не пробовал курить, – признался он. – Когда куришь, кажется, что у тебя перед лицом умер целый сад?

– Наверное, – ответила Кон. – Судя по запаху.

– Тогда, пожалуй, да, – сказал Фред и решительно сунул свою сигарету в пустую раковину улитки. Ему совсем не нравилось чувство, что язык вот-вот отвалится и выпадет изо рта.

Девочки с отвращением плевались в огонь. Фред никогда не общался с девочками своего возраста, но Лайла и Кон плевались не хуже мальчишек в его школе. Они плевались решительно и прицельно. Фред заметил, как они улыбнулись друг другу.

Ночь выдалась необычная. Мысли Фреда снова и снова возвращались к человеку, который спал у костра на другом конце разрушенной городской площади, к его жене и сыну. Исследователь был безгранично одинок. Он жил в компании зелени и птиц посреди бескрайних джунглей. Но дело в том, что Фред и сам был одинок. При этой мысли он содрогнулся.

Что-то коснулось его щиколотки. Он отпрянул, подумав о пауках, но это оказалась Кон, которая во сне схватила его за ногу. Фред немного помедлил, а затем протянул руку и коснулся ее большого пальца. Он надеялся, что это прикосновение скажет ей: «С нами все будет хорошо. Все будет в порядке». Но сложно было сказать все это пальцем.

И все же это сработало, потому что она успокоилась и задышала ровнее. Лайла что-то бормотала во сне. Бака лежал в ее длинных темных волосах. Фред посмотрел на лианы у себя над головой, ища среди них змей, а затем, зажав кремень в руке, наконец позволил себе закрыть глаза.

Рыбалка в темноте

Исследователь не шевелился до самого рассвета. Он лежал, похрапывая, на том самом месте, где дети оставили его накануне. У него на подбородке сидел жук.

Макс проснулся первым и пнул Фреда промеж ног, когда попытался встать. Почесавшись, Макс пробежал по каменной площади, потряс исследователя за плечо и сел ему на грудь.

Исследователь проснулся. Фред поморщился, вспомнив, что тот рассказывал о своем рефлексе на испуг, но исследователь лишь немного удивился при виде Макса.

– Это можно есть? – спросил Макс, швырнув пучок травы исследователю в лицо.

Тот осторожно спустил Макса на землю, сел и принялся раздувать огонь.

– Нет, – ответил он.

– Вы даже не посмотрели!

– Крайне маловероятно, чтобы ответом было «да», – заметил исследователь и посмотрел на траву. – Нет, это есть нельзя. Растение ядовитое.

– Точно ядовитое или только возможно?

– Точно.

– А это? – Макс показал исследователю упавшего с его подбородка жука.

– Его можно съесть, – сказал тот и взял жука из рук у Макса. – Но через два часа тебе станет плохо. К тому же лучше не есть ничего, что еще двигается.

– Но я проголодался. И он почти не двигается.

– Я бы все равно не рекомендовал его есть.

– Что это значит?

– Это значит «нет».

– Ох…

Макс лег на спину. Он не заплакал, но показался совсем беспомощным и как будто сразу повзрослел. Он стал тихонько петь на португальском.

Фред собрал росу с листьев и умылся. Впервые за несколько дней он внимательно посмотрел на Макса. Мальчишка сильно похудел. Скулы сильно выделялись у него на лице. Лайла, как могла, старалась, чтобы он выглядел опрятно, но из носа у него текли сопли, а брови были перепачканы в зеленой пыли.

Исследователь тоже смотрел на Макса со странным выражением лица: глаза у него блестели, а губы были поджаты.


Еще от автора Кэтрин Ранделл
Покорители крыш

Все думают, что Софи сирота. Совсем малышкой ее спас эксцентричный ученый Чарльз – девочка плавала по Ла-Маншу в футляре для виолончели, завернутая в партитуру Бетховена. Жизнь в доме Чарльза оказалась по душе Софи, но строгий опекунский совет решил, что холостяцкая квартира не самое лучшее место для юной леди. Софи и Чарльз уезжают в Париж: возможно, там получится отыскать мать Софи. Спасаясь от французской полиции на крыше отеля, Софи знакомится с беспризорником Маттео – королем парижских крыш. Вместе они отправляются в опасное приключение, прочесывая город в поисках матери Софи, прежде чем девочку поймают и отправят обратно в Лондон и, самое главное, прежде чем она потеряет надежду. Роман лауреата нескольких литературных премий Великобритании придется по вкусу поклонникам творчества Лемони Сникета и Корнелии Функе.


Рекомендуем почитать
Среди горных братьев Мексики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Красавица и Чудовище. Заколдованная книга

Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.


Тролли пекут пирог

Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.


Четырнадцатая золотая рыбка

Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.