Исследователь - [33]

Шрифт
Интервал

– Мне все равно! Главное, чтобы я была дома! Пускай это место огнем горит! – воскликнула Кон.

– Прекратите! – прокричала Лайла. Ее голос зазвенел над каменной площадью. Ребята удивленно повернулись к ней. – Заткнитесь! Оба! – Она была вне себя от ярости. – Вы просто ужасны. Если уже слишком поздно, то нет смысла ругаться. А если вы снова доведете Макса до слез, клянусь, я вас обоих поколочу.

Макс забрался к ней на колени и зарылся лицом в шерстку Баки.

Фред сглотнул и постарался остыть. Он протянул девочкам приправу:

– Хотите? Нам не помешает поесть.

– Нет. Вдруг она отравлена? – ответила Кон.

Фред снял мясо с огня. Кое-где оно почернело, а кожица птицы обгорела и дымилась. Сорвав ее пальцами, он поморщился от боли и посыпал свой кусок солью и неизвестными травами.

Стараясь не встречаться с Кон взглядом, он сердито впился в мясо зубами. Вкус был невероятным – птица оказалась горячей, сочной, ароматной.

– Еда не отравлена, – сказал Фред. – Очень вкусно.

– Чтоб ты подавился, – бросила Кон.


Вскоре совсем стемнело. Свет отбрасывали лишь пламя костра да луна. Огонь освещал центр каменной площади, но по углам ее бродили тени, которые становились все длиннее. Когда луна скрылась за облаком, Кон поежилась. Лайла склонилась над Бакой и принялась искать в его шерстке клещей, стараясь не встречаться с Фредом глазами.

Фред посмотрел на занавес из лиан. В темноте он казался непроницаемым и закрывал один из углов площади.

– Как думаете, что там? – спросил Фред. – Что он от нас скрывает?

– Не знаю, – ответила Кон, – и мне все равно.

Она закрыла лицо волосами, чтобы никто не видел ее глаз.

– Может, там какое-то животное? – предположила Лайла. Она подняла голову, но тут же отвела глаза. – Пантера, например. Как в «Маугли».

– А может, он хранит там еду, – сказал Фред.

– Настоящую еду? – заинтересовался Макс.

– Зачем ее там хранить? – спросила Лайла.

– Я подумал, что в этом городе точно был какой-нибудь продовольственный склад. Я бы разместил его именно там, ведь так его не видно. – Фред огляделся, проверяя, не следит ли за ними исследователь. – Думаю, нам стоит посмотреть, что там.

– Ага, конечно! Прекрасная мысль! – воскликнула Кон. – Ты и так его разозлил – он уже готов позволить нам здесь сгинуть, – так почему бы еще и не украсть у него еду? Он тебя задушит голыми руками! Но наверняка тебе на это наплевать.

– Я не буду ничего красть! Мы просто позаимствуем у него немного. И то лишь в случае необходимости.

– В каком это случае необходимости?

– Если он нам не поможет, нам надо найти другой способ.

– Для чего? – спросила Кон.

– Чтобы запастись припасами и отправиться Манаус… – Фред обвел рукой пустой город: – Здесь есть нечего.

Кон покраснела:

– Это ты во всем виноват! Ты сказал, что мы вернемся домой, если пойдем по карте! И вот мы добрались сюда, и ты все испортил!

– Вовсе нет! – У Фреда пылали щеки и шея. – Я не ожидал, что карта приведет нас к безумцу, который живет в древнем городе в компании стервятника! Такого никто из нас не мог предположить!

– Ты обещал, что мы вернемся домой!

– Мы вернемся домой, – сказал Фред, хотя и был уверен, что ничего никому не обещал. Как он мог что-либо обещать? – Я просто хочу узнать, что там. Разве вам не любопытно?

– Нет, – ответила Кон и развернулась к Фреду спиной. Ее острые лопатки выпирали под блузкой.

– Он ни о чем не узнает, – добавил Фред.

Если бы ему удалось раздобыть провизию, они смогли бы вернуться к плоту и попытаться разыскать Манаус, что бы там ни делал исследователь. Если бы ему удалось раздобыть провизию, от гнева Кон и разочарования Лайлы не осталось бы и следа.

– Что хочешь, то и делай. Я туда не пойду, – сказала Кон.

– А ты, Лайла? – спросил Фред. Лайла наблюдала за их спором, смотря попеременно на каждого из них, и взгляд ее становился все несчастнее. – Темнеет. Он нас не увидит. Ты пойдешь со мной?

Лайла колебалась.

– Не знаю. Он нам доверился.

– Вот и нет! Он явно нам не доверяет. Он даже имени своего не назвал! Прошу тебя, – взмолился Фред. Занавес из лиан зловеще колыхался в углу площади. – Мы только посмотрим.

Лайла огляделась по сторонам:

– Ладно. Я пойду с тобой.

– Спасибо! – Фред вскочил на ноги. – Кон, ты точно не пойдешь?

– Абсолютно точно.

– Сможешь присмотреть за Максом? – спросила Лайла. – Он еще не понимает, когда лучше помолчать.

Кон согласилась, хотя и без особого удовольствия.

Фред и Лайла медленно пошли по площади, нащупывая путь в полутьме. На аллее между деревьев камни были гладкими и чистыми – на них не валялись ни опавшие листья, ни ветки, – но по обе стороны от нее лежали груды камней, образующие две полуразрушенные глиняные постройки, которые напоминали зернохранилища. Между камней повсюду пробивалась зеленая растительность.

– Как думаешь, что здесь было? – спросил Фред.

– Не знаю. Но если это городская площадь, то статуи были их главными монументами. Или богами.

– Как львы на Трафальгарской площади? – При мысли о них Фреду нестерпимо захотелось домой.

– Да! Папа рассказывал о них. Наверное, все жили по обе стороны от центрального бульвара. Или в джунглях, в домах на деревьях. Во всяком случае, я так думаю.


Еще от автора Кэтрин Ранделл
Покорители крыш

Все думают, что Софи сирота. Совсем малышкой ее спас эксцентричный ученый Чарльз – девочка плавала по Ла-Маншу в футляре для виолончели, завернутая в партитуру Бетховена. Жизнь в доме Чарльза оказалась по душе Софи, но строгий опекунский совет решил, что холостяцкая квартира не самое лучшее место для юной леди. Софи и Чарльз уезжают в Париж: возможно, там получится отыскать мать Софи. Спасаясь от французской полиции на крыше отеля, Софи знакомится с беспризорником Маттео – королем парижских крыш. Вместе они отправляются в опасное приключение, прочесывая город в поисках матери Софи, прежде чем девочку поймают и отправят обратно в Лондон и, самое главное, прежде чем она потеряет надежду. Роман лауреата нескольких литературных премий Великобритании придется по вкусу поклонникам творчества Лемони Сникета и Корнелии Функе.


Рекомендуем почитать
Восстание надувных верзил

После переезда Александр тут же понимает: он в опасности. В Стермонте живут монстры! Но их трудно заметить: коварные чудовища прикидываются самыми обычными предметами. К примеру, надувными рекламными фигурами. Один лишь Александр видит, что к чему… Но ему никто не верит! Неужели придётся сражаться с кошмарными созданиями в одиночку?


Волшебные вещи и другие Сашины истории

Маленькие волшебные истории, случавшиеся с маленькой девочкой Сашей: куда исчезают носки и почему еда так долго не хочет заканчиваться в тарелке, кто такой Беспорядок и почему он приходит?


Алькины приключения в Снежном королевстве

Однажды в новогодний вечер переставшей улыбаться девочке Але оживший игрушечный Лисёнок предложил помощь. И пригласил её совершить невероятное путешествие в сказочный, волшебный лес Снежного Королевства. Их ждут интересные приключения, удивительные встречи и искреннее участие настоящих друзей.


Путешествие на Байкал

Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!


Таякан

Мальчишка-подросток в окопе, в душном мареве сельвы, карабкающийся над бездной... В моменты социальных катаклизмов: как свидетельствует история, самыми незащищенными оказываются дети. Часто и им приходится платить за тщеславие и амбиции взрослых. Герой повести — юный никарагуанец Ричард Лоза, свято верящий в идеалы революции, зорким мальчишеским взглядом сумел увидеть за красочными плакатами, буйством митингов, цветистостью политических лозунгов драматизм революционных преобразований, жертвы и трагедии простых людей.


Фламинго, которая мечтала стать балериной

Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?