Исследователь - [35]

Шрифт
Интервал

Пальцы Фреда едва гнулись. От волнения он не чувствовал своего тела.

На рассвете руины выглядели иначе. Они казались более живыми. В некоторых местах лианы увивали полуразрушенные стены, которые тянулись вдоль дальнего конца площади. Кое-где лианы были срезаны и на камне виднелись зарубки.

Фред медленно прошел по площади, глядя вверх. Навес над ними был искусно сплетен из ветвей деревьев, проросших среди камней и прижатых к городским стенам, и ползущих по ним лиан. Он напоминал огромную зеленую скатерть, расстеленную на кронах деревьев.

Сквозь прорехи в листве светило яркое солнце, а прямо над статуями виднелась широкая щель, и сквозь нее пробивались лучи, которые подсвечивали камень желтым. Прямо под этой щелью стояло дерево с обгоревшими листьями. Возможно, их опалило солнце или небольшой лесной пожар.

На солнце грелся крошечный зверек с огромными ушами, похожий на мышь. Стоило Фреду приблизиться к нему, как он тотчас ускользнул.

Фред подошел к каменным статуям. С каждым шагом его желудок сжимался сильнее. Статуи были вдвое выше мальчика. От времени и дождей их лица совсем стерлись – мужчину и женщину можно было различить только по их фигурам, а пантеру по ее хвосту, – и все же кое-где на камне были видны засечки от инструментов. Фред протянул руку и коснулся лапы пантеры. От нее осталась только половина, но он видел, где когда-то были ее когти, и представлял, как светился желтый камень, когда скульптуру только создали.

Но исследователя видно не было.

Фред уже собрался было сбежать, когда услышал впереди глубокое дыхание.

Слева от статуй среди камней росло дерево. Исследователь спал в гамаке, сплетенном из лиан, в тени зеленой кроны. Он лежал по диагонали, почти как на кровати, параллельно земле. Фред запомнил на будущее, что в гамаках лучше всего располагаться именно так.

Под гамаком лежала небольшая кучка вещей: сосуд с чернилами, заточенное перо стервятника, кусок коры с заметками и пара огромных ботинок.

Фред подошел ближе. Во сне исследователь казался гораздо моложе и мягче.

– Мальчик, – сказал он, казалось, даже не открывая глаз. – Надеюсь, ты разбудил меня не без причины.

Грудь Фреда обдало жаром.

– Простите, я… – начал он. Но как исследователь понял, что это он? Должно быть, он подглядывал из-под ресниц, решил Фред.

– Я учуял тебя по запаху, – сказал исследователь, словно Фред задал свой вопрос вслух. – И все вы дышите по-разному. Англичанка дышит сквозь зубы, а бразильянка с косичками дышит так, словно боится разбудить весь мир. Малыш пытается дышать сквозь настоящую баррикаду соплей. А ты сейчас дышишь так, будто опасаешься, что я метну нож тебе в колено.

Фред поморщился, но исследователь этого, кажется, не заметил. Вздохнув, он потянулся.

– Ну что? Я проснулся.

– О… Вам хорошо спалось? – спросил Фред.

Исследователь сел и почесал подбородок:

– Мы ведь не в пансионе в Борнмуте. Не старайся вести себя как престарелая леди.

У Фреда пылал лоб.

– Я спросил из вежливости. Отец говорит: «Всегда будь безукоризненно вежлив, хотя бы потому, что это проще всего остального».

– Весьма практичный совет. – Исследователь снял со штанины красно-черного жучка и растер его между ладонями. – Запомни на будущее, мальчик. Лучше не подходить ко мне, пока я сплю. Если хочешь меня разбудить, брось в меня чем-нибудь с безопасного расстояния.

– Почему?

– У меня рефлекс на испуг. – Должно быть, исследователь заметил недоумение Фреда, а потому добавил: – Однажды я попал в плен.

– К немцам?

– Нет.

– К местным?

– Не к тем, о ком ты думаешь. Не к коренным народам, которым принадлежит эта земля, а к владельцам каучуковой компании. Мне не нравилось, как они обращаются с людьми, живущими в лесах.

– Вы так повредили ногу?

– Мне совсем не хочется об этом говорить.

Фред попятился. Бывают такие взгляды, от которых хочется спрятаться у себя же за спиной.

– Я пришел, чтобы попросить прощения за вчерашнее, – выдавил он. Вышло не слишком убедительно. Казалось, он извинялся за то, что не закрыл дверь на ночь. Он сглотнул. – Мне очень жаль.

Исследователь изогнул бровь. Похоже, попытка Фреда его не слишком впечатлила.

Фреду стало страшно.

– Мы не хотели… мы ничего не собирались… мы и не думали ничего воровать или ломать… – пробормотал он. – Но…

– Но это было нечестно и неразумно с вашей стороны? – поддел его исследователь. – И правда.

Фред вспыхнул. Он впервые посмотрел в глаза исследователю и кивнул:

– Да. Нечестно и неразумно. Я об этом не подумал. Вы имеете право злиться. – Он опустил глаза и развернулся, чтобы вернуться к остальным.

– Постой.

Фред повернулся к исследователю. Тот принялся завязывать шнурки ботинок, то и дело поправляя их, чтобы они ложились ровно. Затем он достал из кармана нож и стал точить его о камень. Фред напряженно наблюдал за ним. Может, исследователь действительно хотел отрезать ему пальцы? Фред поглубже засунул руки в карманы.

Наконец исследователь сказал:

– Я хочу установить силок. – Он умылся водой. – Хочешь научиться? Тебе пригодится это умение, чтобы добывать пропитание по дороге домой. – Он начал осторожно, методично бриться своим ножом. – Пойдешь со мной?


Еще от автора Кэтрин Ранделл
Покорители крыш

Все думают, что Софи сирота. Совсем малышкой ее спас эксцентричный ученый Чарльз – девочка плавала по Ла-Маншу в футляре для виолончели, завернутая в партитуру Бетховена. Жизнь в доме Чарльза оказалась по душе Софи, но строгий опекунский совет решил, что холостяцкая квартира не самое лучшее место для юной леди. Софи и Чарльз уезжают в Париж: возможно, там получится отыскать мать Софи. Спасаясь от французской полиции на крыше отеля, Софи знакомится с беспризорником Маттео – королем парижских крыш. Вместе они отправляются в опасное приключение, прочесывая город в поисках матери Софи, прежде чем девочку поймают и отправят обратно в Лондон и, самое главное, прежде чем она потеряет надежду. Роман лауреата нескольких литературных премий Великобритании придется по вкусу поклонникам творчества Лемони Сникета и Корнелии Функе.


Рекомендуем почитать
Восстание надувных верзил

После переезда Александр тут же понимает: он в опасности. В Стермонте живут монстры! Но их трудно заметить: коварные чудовища прикидываются самыми обычными предметами. К примеру, надувными рекламными фигурами. Один лишь Александр видит, что к чему… Но ему никто не верит! Неужели придётся сражаться с кошмарными созданиями в одиночку?


Волшебные вещи и другие Сашины истории

Маленькие волшебные истории, случавшиеся с маленькой девочкой Сашей: куда исчезают носки и почему еда так долго не хочет заканчиваться в тарелке, кто такой Беспорядок и почему он приходит?


Алькины приключения в Снежном королевстве

Однажды в новогодний вечер переставшей улыбаться девочке Але оживший игрушечный Лисёнок предложил помощь. И пригласил её совершить невероятное путешествие в сказочный, волшебный лес Снежного Королевства. Их ждут интересные приключения, удивительные встречи и искреннее участие настоящих друзей.


Путешествие на Байкал

Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!


Таякан

Мальчишка-подросток в окопе, в душном мареве сельвы, карабкающийся над бездной... В моменты социальных катаклизмов: как свидетельствует история, самыми незащищенными оказываются дети. Часто и им приходится платить за тщеславие и амбиции взрослых. Герой повести — юный никарагуанец Ричард Лоза, свято верящий в идеалы революции, зорким мальчишеским взглядом сумел увидеть за красочными плакатами, буйством митингов, цветистостью политических лозунгов драматизм революционных преобразований, жертвы и трагедии простых людей.


Фламинго, которая мечтала стать балериной

Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?