Исследователь - [22]
– А стоит ли? – спросила Кон. Совершенно очевидно, что она мечтала, чтобы он ответил «нет». – Мы ведь видели с дерева! Это очень далеко!
– Но не вечно же нам здесь сидеть, – заметил Фред. Он больше всего на свете хотел спуститься на плоту по реке и добраться до места, отмеченного крестиком. Ему не терпелось почувствовать себя исследователем. Его мучил голод, который было не утолить едой: перед ним были открыты все пути, и страх тесно переплетался с надеждой.
– Вы смеетесь? – Кон смотрела то на Лайлу, то на Фреда.
– Но у нас есть карта, – тихо сказала Лайла. – На этот раз мы будем знать, куда направляемся.
– Но вы ведь не знаете, что ждет нас в конце! – Кожа Кон пошла красными пятнами.
– Но что-то там должно быть, иначе и карту бы не составили, – заявил Фред.
– Но что, если крестик означает: сюда не ходи, иначе тебя растерзают под покровом ночи?
– Но разве ты не хочешь отсюда выбраться? – спросил Фред.
– Хочу! Здесь ужасно! – бросила Кон. – Здесь комары и муравьи! Меня все время кто-то кусает! И мне постоянно хочется есть! И я не хочу идти по карте непонятно куда – я просто хочу домой.
Макс проснулся, застонал и потянул Лайлу за рукав. Она от него отмахнулась.
– Я тоже хочу домой! – сказала Лайла, сердито сдвинув брови. – Но тебе здесь не тяжелее, чем всем остальным!
– Нет, тяжелее. – Лицо Кон исказилось до неузнаваемости. – Ты не понимаешь. Тебе проще, потому что ты к этому привыкла! Ты здесь выросла!
У Лайлы округлились глаза.
– Я живу в городе, – пораженно пробормотала она. – У нас есть столовая!. И серебряные подсвечники! Я не в джунглях родилась!
– Но ты себя нормально чувствуешь, – процедила, Кон, – а меня тошнит каждое утро! – Она стукнула кулаком по влажной земле, и во все стороны полетели грязные брызги.
– Меня тоже! Я хочу…
– Здесь так ужасно, что у меня дыхание перехватывает.
– Думаешь, нам здесь нравится?
– Но ты не одна! – воскликнула Кон. – У тебя есть Макс!
– Именно! И он постоянно плачет! А если он умрет, это я буду виновата!
Услышав это, Макс заревел, содрогаясь всем телом. Он попытался было выбежать из шалаша, но Фред успел схватить его за запястье.
– Ты хотя бы знаешь, что хоть кто-то расстроится, если ты погибнешь! – прокричала Кон.
– Я не виновата, что тебя никто не любит, – бросила Лайла. – Ты не знаешь…
– Хватит! – завопил Макс, подбежал к девочкам и затопал ногами, забрызгивая их грязью. – Перестаньте сейчас же!
Лайла тотчас замолчала, повернулась к брату и позволила ему забраться к себе на колени. Устало смотря на него, она погладила его по спине:
– Не плачь. От этого только хуже.
По щеке у Кон катилась слеза. Фред сорвал листок со стены шалаша и протянул ей. Она вытерла им лицо. Это не помогло.
– Я просто так устала, – сказала она. – И хочу есть. И все тело ломит.
Лайла опустила глаза:
– Я не хотела тебя обидеть.
Повисло молчание. Дождь стучал по листьям у них над головой.
– Мне снятся кошмары о маме, – призналась Лайла. – Мне снится, что она ищет меня, а я сижу на дереве, но не могу закричать. И она не видит меня. – Она немного помолчала. – Вам снятся родители? Фреду только отец и снился. Во снах он всегда был на расстоянии вытянутой руки, но Фред никак не мог дотронуться до него даже кончиками пальцев. Он кивнул, стараясь не выдавать своих чувств.
Кон хотела было что-то сказать, но не решилась.
– У меня все не так, – наконец сказала она. – Я живу с двоюродной бабушкой.
– Что случилось с твоими родителями? – спросила Лайла.
– Они умерли, – ответила Кон и стиснула зубы, всем своим видом показывая, что она не нуждается в сочувствии. – Мама умерла, когда мне было три года, а папа погиб на войне. Потом меня удочерили.
– Но ты только что сказала…
– У них родился свой ребенок, и от меня отказались. Меня отправили к двоюродной бабушке. – Кон пожала плечами, делая вид, что ей все равно. – Ей не очень хотелось меня воспитывать, но других вариантов не было.
– Тебя прогнали?
– Они сказали, что я пугаю малыша. Я его не пугала. Только один раз… он все плакал и плакал, и я легонько его стукнула.
– Ох… – пораженно выдохнула Лайла.
– Не знаю… – Кон помолчала, сглотнула, откусила заусенец и продолжила: – Они сказали, что я кричала на малыша. Но это было только один раз. И он ведь все равно ничего не понял. Какая разница?
Фред кивнул.
– Бабушка отправляет меня на лето к монашкам.
– К монашкам?
– В монастырскую школу. Поэтому я в Бразилии. В прошлом году я училась в Индии. Бабушка говорит, что путешествия сделают меня лучше. Я их терпеть не могу.
– А стать лучше хочешь? – Казалось, Лайла пытается не показывать своего недоверия.
Кон невесело улыбнулась:
– Не особенно. Но ей нравится, когда девочки воспитанны и покладисты. Она говорит, что я грубая. Я не хочу быть грубой. Но когда я пытаюсь быть хорошей – как мне кажется, – она даже не замечает. А может, ей все равно.
Поэтому в основном я просто… Не знаю. Не прилагаю усилий. – Она двумя пальцами вытерла нос. – А еще вряд ли… вряд ли она отправит кого-то меня искать. Денег у нее немного. Мой билет на пароход оплатила монастырская школа. У них есть фонд для сирот войны, – пояснила Кон и сама поморщилась от своих слов. – Для убогих.
Все думают, что Софи сирота. Совсем малышкой ее спас эксцентричный ученый Чарльз – девочка плавала по Ла-Маншу в футляре для виолончели, завернутая в партитуру Бетховена. Жизнь в доме Чарльза оказалась по душе Софи, но строгий опекунский совет решил, что холостяцкая квартира не самое лучшее место для юной леди. Софи и Чарльз уезжают в Париж: возможно, там получится отыскать мать Софи. Спасаясь от французской полиции на крыше отеля, Софи знакомится с беспризорником Маттео – королем парижских крыш. Вместе они отправляются в опасное приключение, прочесывая город в поисках матери Софи, прежде чем девочку поймают и отправят обратно в Лондон и, самое главное, прежде чем она потеряет надежду. Роман лауреата нескольких литературных премий Великобритании придется по вкусу поклонникам творчества Лемони Сникета и Корнелии Функе.
После переезда Александр тут же понимает: он в опасности. В Стермонте живут монстры! Но их трудно заметить: коварные чудовища прикидываются самыми обычными предметами. К примеру, надувными рекламными фигурами. Один лишь Александр видит, что к чему… Но ему никто не верит! Неужели придётся сражаться с кошмарными созданиями в одиночку?
Маленькие волшебные истории, случавшиеся с маленькой девочкой Сашей: куда исчезают носки и почему еда так долго не хочет заканчиваться в тарелке, кто такой Беспорядок и почему он приходит?
Однажды в новогодний вечер переставшей улыбаться девочке Але оживший игрушечный Лисёнок предложил помощь. И пригласил её совершить невероятное путешествие в сказочный, волшебный лес Снежного Королевства. Их ждут интересные приключения, удивительные встречи и искреннее участие настоящих друзей.
Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!
Мальчишка-подросток в окопе, в душном мареве сельвы, карабкающийся над бездной... В моменты социальных катаклизмов: как свидетельствует история, самыми незащищенными оказываются дети. Часто и им приходится платить за тщеславие и амбиции взрослых. Герой повести — юный никарагуанец Ричард Лоза, свято верящий в идеалы революции, зорким мальчишеским взглядом сумел увидеть за красочными плакатами, буйством митингов, цветистостью политических лозунгов драматизм революционных преобразований, жертвы и трагедии простых людей.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?