Исследователь - [21]

Шрифт
Интервал

– Я и не знала, что здесь так красиво! Красиво до дрожи! Фреду казалось, что кто-то создал этот край, надеясь сделать его самым диким, самым зеленым, самым живым.

Очень медленно Фред оторвал одну руку от дерева. Вне себя от страха, он все же сунул руку в карман и достал карту.

Казалось, это было зеленое чудо. Карта в точности совпадала с тем, что видел Фред. Возможно, ее рисовали именно с этой точки или стоя совсем рядом.

Фред взглянул на карту.

– Вот мы, – прошептал он.

– А вот у этого изгиба реки стоит наш плот, – сказала Кон. Изящные чернильные линии в точности – или почти в точности – совпадали с миром под ними. – Где крестик? – спросила Кон.

Фред прикрыл глаза от солнца:

– В той стороне. Но я там ничего не вижу. – На горизонте была одна зелень. Фред не видел даже изгибов реки.

– Давай отметим наше положение на карте, – сказала Кон. – Поставим там точку.

Фред взглянул на свои руки. Ссадины у него на костяшках только начали заживать, поэтому он зубами сковырнул коросту с одной из них, выдавил каплю крови и поставил ею точку на карте.

– Как мерзко! – воскликнула Кон. – Отличная идея!

– Давай спускаться, – усмехнувшись, сказал Фред. – На обед у нас мед.

Он полез вниз быстрее, чем следовало, и довольно сильно оцарапался о кору. Один раз ветка попала ему прямо в глаз. Кон спускалась медленнее, отдавая самой себе команды.

Когда Фред наконец спрыгнул на землю, мед сочился у него из-под рубашки, но сердце радостно билось у него в груди.

– Вы живы! – воскликнул Макс, обхватил Фреда за ноги и попытался на радостях укусить его в колено. – Мы уж думали, что теперь придется вас съесть.

– Надеюсь, вы не слишком разочарованы, – улыбнулся Фред.

Кон добралась до нижней ветки и помедлила, готовясь к прыжку. Лайла протянула ей руку, но Кон не приняла ее и спрыгнула сама.

– Мы сделали открытие, – триумфально объявила она.

– Правда? Какое? Нашли еду? – спросила Лайла.

– Сейчас вы все сами увидите. Давайте сначала вернемся на поляну, – сказала Кон. Затем, словно почувствовав облегчение, она довольно рассмеялась: – Я еще никогда по деревьям не лазила!

– Никогда? – удивилась Лайла. – Тогда ты просто герой!

– Знаю, – кивнула Кон. – Сама себе поражаюсь.

Когда они вернулись на поляну, Фред стянул рубашку и соскреб весь мед на плотные листья.

Затем он подошел к луже, постирал рубашку и вымыл грудь. Кора и пыль смешались с медом – счистить их оказалось непросто.

– Поспеши, Фред! – крикнул Макс.

Фред прекратил свои попытки, натянул липкую рубашку и бегом вернулся к шалашу. Лайла разглядывала табачный кисет. Бака висел у нее на шее, как колье, уткнувшись носом ей в ключицу.

– Кисет красный, – заметила Лайла. – Обычно они коричневые.

– И что? – спросила Кон.

Лайла подалась вперед. Ее глаза блестели.

– Пчелы не видят красный цвет – он кажется им черным. Что, если кто-то специально положил кисет рядом с ульем, чтобы пчелы защитили его от других животных? Пчелам показалось бы, что это просто дерево, поэтому у них не возникло бы подозрений.

– А у пчел обычно возникают подозрения? – с недоверием спросила Кон.

Лайла вспыхнула:

– Я просто подумала, что это возможно. Но мама говорит, что в джунглях красное опасно. Это цвет яда. Должно быть, хозяин кисета тоже об этом знал. Наверное, он хотел за ним вернуться.

Фреду не терпелось поделиться остальными открытиями.

– Это еще не все. Загляни внутрь.

– Здесь карта? – Лайла расправила листок на плоском камне. – Что обозначено крестиком?

– Мы не разглядели, – сказала Кон. – Это слишком далеко.

– Может, там сокровища? – предположила Лайла. – Или таинственное племя?

– Камневалы! – воскликнул Макс.

– Не начинай! – пригрозила ему Кон.

– А может, он не знал, что там. Может, он просто туда направлялся, – сказал Фред. – Интересно, знал ли он…

Макс накрыл рот Фреда своей ручонкой:

– Я проголодался! Когда мы будем есть мед?

Мед стал для них лекарством. Лайла расправила плечи. Щеки Кон порозовели. На вкус мед был просто потрясающим – сладким, диким, ароматным. От удовольствия Фреду хотелось крутить сальто. Этот вкус был таким богатым и таким ярким, что они на полчаса совсем забыли о карте.

Кон

Наступила среда. В школе по средам утро начиналось с двух уроков географии. Веселее всего по средам было на биологии со стареньким мистером Мартином, который время от времени пускал газы.

В эту среду Фред проснулся из-за грозы. Дождевая вода просачивалась сквозь крышу шалаша и капала прямо ему в ухо.

Кон и Лайла уже не спали и склонились над картой, почти соприкасаясь головами. Макс посапывал в лужице воды. Его челка и брови были перепачканы грязью. Шерстка Баки промокла и прилипла к его тельцу. Для ленивца он казался очень сердитым.

Лайла поставила палец на крестик на карте.

– Должно быть, это гораздо ближе Манауса, – сказала она и заметила, что Фред проснулся. – Фред! Думаешь, мы сумеем добраться туда на плоту?

Он подвинулся к девочкам, чтобы взглянуть на карту. Мышцы у него под кожей заныли. Девочки дрожали. Было тепло, но слишком влажно.

– Придется пробираться по зарослям, – сказал Фред, – а здесь на карте отметка.

– Похожая на змею?

– Именно, – кивнул он и бросил взгляд в сторону реки и унылого серого неба. – Но я думаю, что мы можем туда добраться.


Еще от автора Кэтрин Ранделл
Покорители крыш

Все думают, что Софи сирота. Совсем малышкой ее спас эксцентричный ученый Чарльз – девочка плавала по Ла-Маншу в футляре для виолончели, завернутая в партитуру Бетховена. Жизнь в доме Чарльза оказалась по душе Софи, но строгий опекунский совет решил, что холостяцкая квартира не самое лучшее место для юной леди. Софи и Чарльз уезжают в Париж: возможно, там получится отыскать мать Софи. Спасаясь от французской полиции на крыше отеля, Софи знакомится с беспризорником Маттео – королем парижских крыш. Вместе они отправляются в опасное приключение, прочесывая город в поисках матери Софи, прежде чем девочку поймают и отправят обратно в Лондон и, самое главное, прежде чем она потеряет надежду. Роман лауреата нескольких литературных премий Великобритании придется по вкусу поклонникам творчества Лемони Сникета и Корнелии Функе.


Рекомендуем почитать
Среди горных братьев Мексики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Красавица и Чудовище. Заколдованная книга

Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.


Тролли пекут пирог

Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.


Четырнадцатая золотая рыбка

Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.