Исследователь - [17]
– Кыш! – крикнула Лайла и бросилась вперед, пугая птиц. – Кыш отсюда!
Стервятники с земли испуганно взлетели в небо, но та птица, что сидела на дереве, только распушила перья. Она была огромной, размером с Лабрадора, и голодным взглядом смотрела на детеныша животного.
Тот мяукнул, как кошка. Он был серовато-коричневым, со светлой мордочкой, собачьим носом и огромными черными глазами. У него были длинные, костлявые руки, которые заканчивались изогнутыми когтями. Он был так мал, что вполне уместился бы в ладонях.
Лайла подбежала к дереву, схватилась за нижнюю ветку и стала бить ногами по стволу. Стервятник почувствовал, что дерево закачалось, взмахнул крыльями и исчез в небе. Лайла подтянулась на ветке. Колени у нее тряслись. Она тяжело дышала.
Сев на ветку, за которую цеплялся зверек, она поползла к нему, крепко держась обеими руками. Она осторожно сняла зверя с ветки и посадила к себе на руку. Тот снова мяукнул.
Лайла поползла по ветке обратно. Фред услышал, как она чуть слышно молится.
Спрыгнув на землю, она покачнулась и чуть не упала, но сумела удержать руку со зверьком высоко над головой.
Макс подбежал к сестре:
– Кто это? Покажи!
– Это ленивец, – с придыханием ответила Лайла. – Детеныш ленивца.
Фред подошел ближе. Он в жизни не видел такого удивительного зверя. Он был красив и некрасив одновременно. Из-под его шерстки еще торчал детский пушок.
– Давай с ним поиграем! – воскликнул Макс и схватил Лайлу за руку.
– Нет! – Лайла перехватила его запястье и прижала ленивца к груди. – Не надо! Ты сделаешь ему больно!
Брат с сестрой посмотрели друг на друга.
– Не сделаю! Я осторожно!
– Макси, не нужно с ним играть. Он напуган. Он лишился матери, которая может его защитить. Смотри, он дрожит.
– Но я буду его любить. – Похоже, Макс готов был разрыдаться.
– Но не нужно любить его до смерти. Не стоит его пугать, – прошептала Лайла. – Пойдем, Макси, отнесем его в лагерь. Захвати с собой ананаса.
На поляне Лайла сделала для ленивца подстилку из мягкой травы. Она положила его на живот и протянула ему кусочек ананаса.
– Я хочу его потрогать! – сказал Макс.
– Нет! – отрезала Лайла и села рядом. – Дай ему перевести дух.
Ленивец дрожал. Лайла дрожала. Ее волнение было не скрыть. Фред считал, что в такие моменты людей лучше не трогать. Охваченные своими страстями, люди становились непредсказуемы. Они могли ощетиниться или расплакаться. Фред отошел в сторону.
Очень медленно ленивец пополз с подстилки к Лайле. Он протянул лапу к ее ботинку и заполз – так медленно, что Фреду показалось, что он слышит движение мускулов у него под шерсткой, – к Лайле на колени. С особенной, неуклюжей грацией он зажал в когтях кусок ананаса.
Казалось, Лайла затаила дыхание. Но из нее словно струился яркий свет – она вся так и светилась на фоне зелени леса.
У ленивца никак не получалось ухватить ананас таким образом, чтобы откусить от него кусок, но Лайла не шевелилась. Она сидела и наблюдала, как ленивец устраивается у нее на коленях. Фред решил, что он двигается, как несмазанная лошадь-качалка.
Лайла подняла голову и посмотрела на них.
– Я никогда их не видела живьем, – прошептала она. – Мне говорили, что ленивцы медленные и глупые. Но мне кажется, что они медленные, как балет. – Она легонько дотронулась пальцем до груди ленивца. – Я чувствую, как бьется его сердце. Оно стучит быстро. В другом ритме.
Ленивец прожевал ананас, залез на руку к Лайле и устроился у нее на плече, прямо под ее правым ухом. Он засопел. Волосы Лайлы зашевелились. – Ему нужно имя, – сказала Кон.
– Я никогда никому не давала имя, – призналась Лайла и искоса посмотрела на ленивца.
Он очень медленно пытался укусить мочку ее уха.
– У тебя нет домашних животных? – удивился Фред. Казалось, Лайла была создана для общения с животными.
– Мне не разрешали никого завести. Я упрашивала родителей, но они много путешествуют по работе, а потому считают, что это несправедливо. – Лайла посмотрела на ленивца, прищурилась и беззвучно произнесла его имя.
– Как его зовут? – спросил Макс. – Ты должна нам сказать! Нельзя держать это в секрете!
– Абакаши, – ответила Лайла.
– Да, – кивнул Макс. – Хорошее имя.
– Как-как? – переспросила Кон.
– Абакаши. Это ананас по-португальски, – пояснила Лайла. – Или просто Бака.
Обезьяны и пчелы
Фред узнал, что джунгли полны уголков, которые хранят секреты. Но секреты раскрывались самым неожиданным образом. Пожалуй, они никогда не нашли бы клочок бумаги, который все изменил, если бы им на помощь не пришли обезьяны, муравьи и пчелы. Макс увидел их первым, когда день начал клониться к вечеру. Он лежал на спине и смотрел в небо, пока Лайла, Кон и Фред сидели у костра, пытаясь продумать план.
Проблема заключалась в том, что Максу строго-настрого запретили ходить куда-либо одному, но он не мог обуздать свое любопытство. В конце концов, он был пятилетним мальчишкой в бескрайних джунглях.
– Ты уверен, что плот нас выдержит? – спросила Лайла. Фред задумался. Плот получился широким и крепким и был стянут лианами так плотно, что сквозь их зелень почти не было видно деревяшек, – он напоминал прямоугольное плавучее крикетное поле. При этом Фред понимал, что пилот наверняка был столь же уверен в своем самолете.
Все думают, что Софи сирота. Совсем малышкой ее спас эксцентричный ученый Чарльз – девочка плавала по Ла-Маншу в футляре для виолончели, завернутая в партитуру Бетховена. Жизнь в доме Чарльза оказалась по душе Софи, но строгий опекунский совет решил, что холостяцкая квартира не самое лучшее место для юной леди. Софи и Чарльз уезжают в Париж: возможно, там получится отыскать мать Софи. Спасаясь от французской полиции на крыше отеля, Софи знакомится с беспризорником Маттео – королем парижских крыш. Вместе они отправляются в опасное приключение, прочесывая город в поисках матери Софи, прежде чем девочку поймают и отправят обратно в Лондон и, самое главное, прежде чем она потеряет надежду. Роман лауреата нескольких литературных премий Великобритании придется по вкусу поклонникам творчества Лемони Сникета и Корнелии Функе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.