Испытай меня - [20]
— Конечно. — Когда Поль подплыл поближе, Доминик хлопнул его по плечу. — Устроим час физической подготовки. А ну-ка, двадцать раз туда и обратно без остановки!
Когда мальчик поплыл, рассекая воду подобно торпеде, Доминик улыбнулся и сказал:
— Всегда к вашим услугам. — И прыгнул в воду.
Было заметно, что улыбка его адресована исключительно Джейн и что между двумя мужчинами уже нет прежнего расположения.
— Ну? Ты собираешься стоять здесь и наблюдать, как плавает твой ухажер или все-таки пойдешь в дом и позаботишься о Норе? — спросил Фернан, смерив Джейн ледяным взглядом.
— Мой — кто?
Джейн сжала кулаки и угрожающе надвинулась на Фернана, хотя ее макушка еле достигала до его плеча.
— Твой ухажер, поклонник, хахаль — как угодно. — Его глаза превратились в две узкие щелки. — Я не очень хорошо знаю, как вы там, у себя, это называете.
— У нас это называется «друг»! — Джейн, наоборот, смотрела на него широко открытыми, сверкающими гневом глазами; она не помнила, чтобы кому-то прежде удавалось так ее разозлить. — И я глубоко возмущена твоим утверждением, что я пренебрегаю Норой!
— Прости, — произнес Фернан безразличным тоном, — но я привык доверять собственным глазам.
— Отлично! — Джейн вложила в свои слова весь сарказм, на который была способна: — Как же ты уверен в своей непогрешимости! Ну еще бы! Ведь ты — великий Фернан Тамилье, который, не может ошибаться!
— Не испытывай моего терпения, Джейн! — Фернан повернулся и зашагал к дому.
— Это я испытываю твое терпение?! — Она забежала вперед, вынуждая его остановиться, и посмотрела в смуглое невозмутимое лицо. — Ты не смеешь так вести себя со мной! Обвинять меня в том, что Нора почувствовала себя хуже…
— Я ничего подобного не делал, — резко перебил он ее.
— Нет, ты сделал именно это! И думаешь, я не понимаю почему? Может быть, неосознанно, но ты все время стремишься отомстить мне! А мстить женщине — низко! Я знаю, что у тебя дома вела себя неправильно, говорила то, чего не нужно было говорить, и раскаиваюсь в этом. Но я была… — Джейн осеклась и с трудом заставила себя продолжать: — Я была искренна! И не хотела, чтобы мы совершили что-то, о чем впоследствии пожалели бы. Да, мне нужно было остановиться гораздо раньше, чем я это сделала, но и ты ведь виноват не меньше! Ты ужасный, бессердечный, жестокий человек, и я ненавижу тебя. Просто ненавижу!
Джейн отстранила его руку, когда он попытался схватить ее, отскочила в сторону, развернулась и помчалась в сторону дома. Она слышала за спиной свое имя, произнесенное с какой-то странной интонацией, но не остановилась, пока ураганом не ворвалась в прихожую. Здесь она прислонилась спиной к стене, чтобы выровнять дыхание.
— Тише, тише, — прошептала она, пытаясь взять себя в руки. — Нора ждет двойню, нельзя волновать ее своим видом.
Несколько раз глубоко вздохнув и пригладив мокрые волосы, Джейн постаралась придать лицу беззаботное выражение и быстро прошла в гостиную, где застала подругу сидящей на одном из диванов с поджатыми ногами и закрытыми глазами. Джейн бросилась к ней, моментально забыв, что хотела казаться спокойной.
— Фернан сказал, что ты нехорошо себя чувствуешь, — встревоженно произнесла она, когда Нора, услышав ее шаги, подняла веки. — Что случилось?
— Ничего, все в порядке. Просто болит там и сям — как обычно, — сонным голосом сказала Нора. — Я сегодня утром вообще не видела Фернана. Наверное, он заходил, когда я спала. Мужчины такие паникеры, если дело касается беременности! Пьер такой же. У меня внутри живут два крошечных живых комочка, а они спрашивают, почему мне тяжело… Что ты так разволновалась, Дженни? Если бы мне стало нехорошо, тебя я позвала бы в первую очередь. — Она выпрямилась и посмотрела в просветлевшее лицо подруги. — Погоди. — Теперь Нора окончательно проснулась. — Так что сказал Фернан?
— Что мне нужно срочно вернуться в дом, — ответила Джейн, усаживаясь рядом с подругой. — И что ты плохо себя чувствуешь.
— Ох уж эти мужчины! — глубоко вздохнула Нора. — Эти двое сведут меня с ума, прежде чем я разрожусь. Из-за них даже Поль иногда смотрит на меня со страхом. И все-таки немного странно… — задумчиво добавила она. — Я всегда могла бы послать за тобой Мари или Бланш, если бы в этом действительно была нужда. Но ты хотя бы успела искупаться?
— О да, я прекрасно поплавала, — улыбнулась Джейн. — А потом ко мне присоединились Доминик и Поль. Они, разумеется, хотели поиграть, побеситься и прочее, а для меня это слишком утомительно. На мой взгляд, бассейн предназначен для того, чтобы расслабиться, поваляться рядом с журналом и бокалом вина… Представляешь, что сделал Поль? Взял и столкнул меня в воду!
— Безобразие! — нахмурилась Нора. — Он вообще считает, что ты приехала к нему и теперь у него появилась подружка. Надо будет с ним поговорить.
— Что ты! Не выдавай меня! На Поля невозможно сердиться: он такой добрый мальчик. Нам было очень весело. Но только мы начали резвиться, появился Фернан и позвал меня.
— Вот как? — протянула Нора. — Теперь все понятно… И он сказал, что ты нужна мне?
— Да. — В голосе Норы было нечто, обратившее на себя внимание Джейн. — А что?
Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…
Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…
Больно, когда тебя предали, особенно если предал самый близкий человек. Натали и Томас любили друг друга, все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Натали застала жениха с другой женщиной. Все в одночасье рухнуло, будущее казалось беспросветным. И неизвестно, как сложилась бы дальнейшая жизнь Натали, если бы боссу компании, в которой она работала, срочно не потребовалась временная секретарша…
После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.
Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…
Много лет назад юная Кэрол на собственном опыте познала, что такое неразделенная любовь. Прошли годы. Теперь она — уверенная в себе, успешная деловая женщина, но рана, нанесенная любимым человеком, все еще болит. Новая встреча с Роем Стюартом сулит Кэрол новые переживания.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…