Испытание славой - [25]
Вскоре на глаза мне попалась приметная парочка: мамаша с маленьким мальчиком, который тянул на веревочке синий воздушный шарик. Малыш шалил, то и дело дёргая за веревочку, и очень напомнил мне моих самых младших братишек, Хана и Хэмиша. Но тут верёвочка лопнула, и шарик взмыл в небо. Мама мальчика подпрыгнула, пытаясь его поймать, но шарик в считаные мгновения оказался уже над верхушкой ратушной башни с часами. Малыш, естественно, заревел. И тут шарик, вопреки всем законам природы, вдруг начал опускаться.
Какая-то женщина в бархатном красном плаще потянулась к шарику и поймала его. Так это же и есть таинственный информатор Максин! Значит, она пришла! Мне хотелось громко крикнуть об этом остальным – но тогда плакала моя маскировка. Изнывая от нетерпения, я ждала, когда Джекс и Максин догадаются обернуться или когда Олли посмотрит в мою сторону – тогда я смогу предупредить их хотя бы жестом. Но все мои напарники словно застряли в своих маленьких мирках. Женщина в красном протянула пойманный шарик вопящему коротышке и его маме, которая остолбенело уставилась на неё.
– Как же она ухитрилась это сделать? – пробормотала я вслух.
Женщина в красном глянула в мою сторону, как будто могла с такого расстояния услышать мои слова. У меня тут же закололо в подушечках пальцев. Лицо женщины было полностью скрыто капюшоном, но я сумела разглядеть, как уголки её губ приподнялись в улыбке, которая показалась мне очень знакомой. Вот только откуда я могла её знать? Определённо, это не Альва. Утешать плачущих детишек, возвращая им улетевшие шарики, не в её стиле.
– Вор!
Я резко обернулась. Женщина с кондитерской тележкой указывала на Олли, в руке которого недвусмысленно покачивался пакет с карамельными пирожными. – Вор! – Быстро что-то дожёвывая, Олли бросил себе под ноги дымовую бомбу. – Держи вора!
– Олли! – простонала я. Потом снова поискала взглядом женщину в красном, но та бесследно исчезла.
Всё вокруг заволокло густым серым дымом. Люди вопили и разбегались кто куда. Олли сорвался с места и помчался туда, где запряжённые пегасами экипажи брали пассажиров. До меня донёсся звон подков по булыжникам. Ни Максин, ни Джекса нигде не было видно. Кайла, как ни странно, сидела у фонтана с таким видом, словно её вообще ничего в этом мире не касается.
– Какие проблемы? – услышала я голос Пита, командира гномской полиции. Он восседал верхом на лошади, благодаря чему казался значительно выше своих трёх футов. Его закадычный приятель и помощник полуогр Олаф, шагал следом, топая так, что земля под ним содрогалась. Я быстренько пригнулась за бочкой с водой, возле которой была привязана чья-то усталая кобыла.
– Это был мальчишка! Вот такого роста примерно. Стащил у меня целый пакет пирожных, а потом бросил дымовую бомбу и сбежал, – принялась объяснять торговка. – Кажется, он побежал вон туда.
– Похоже, у нас ещё один кандидат на отправку в СИШ, Олаф, – хохотнул Пит. – Скоро Флоре придётся выплачивать нам комиссионные. Куда, говорите, он побежал, мадам?
– Вон туда! В сторону стоянки пегасов.
Волосы у меня на загривке встали дыбом. Это же место нашей встречи! Если Пит увидит там Олли или Джекса, он непременно их сцапает. Нужно его как-то отвлечь, немедленно!
Хотя Пит находился всего в нескольких шагах от меня, я осторожно поднялась и поглядела на кобылу, которая мирно пила из бочки.
– Эй, послушай, – шепнула я ей, словно она могла понимать меня как пегас. – Не хочешь немножко размять ноги? – Я отвязала её повод и легонько толкнула её в круп. Лошадка будто только этого и ждала – она тут же сорвалась с места в галоп и понеслась прямо на Пита, который едва успел убрать своего коня с её дороги. Выгадав несколько секунд, я бросилась к Кайле, которая сосредоточенно читала какой-то маленький свиток.
– Кайла! – Я крепко сжала её плечо. – Нужно убираться отсюда, пока Пит нас не заметил.
– Эй, а эти двое были с тем мальчишкой! – громко сообщила вдруг торговка, указывая на нас.
Я обернулась и наткнулась взглядом на Пита. Наши глаза встретились. Мне ничего не оставалось, как схватить Кайлу за руку и броситься наутёк.
– Джиллиан Коблер! – летел мне вслед голос Пита.
Ах, чтоб тебя!.. Я снова попалась.
Глава 8
Лети или сражайся
Ну, если Пит меня не поймает, то доказать, что это была я, он никак не сможет. Я волокла Кайлу за собой, лавируя среди тележек, но грохот копыт за моей спиной неуклонно приближался. Надо что-то предпринять... Если Пит отстанет, мы сумеем добраться до стоянки пегасов первыми и предупредить остальных
– Джилли, ни с места! – орал Пит, понукая лошадь. И тут я заметила очень подходящую тележку с яблоками.
– Прошу прощения, – извинилась я перед торговцем, прежде чем опрокинуть его тележку набок. Яблоки, подпрыгивая, раскатились по мостовой.
– А-а-а! Джилли! – заверещал Пит, когда его лошадь резко встала, а он, не удержавшись, вылетел из седла и приземлился прямо на рассыпающиеся мешки с яблоками. Я поморщилась: похоже, ушибся он здорово. – Ну, я до тебя доберусь! Я тебя из-под земли достану!
Эффектное падение Пита давало нам шанс. Оскальзываясь на раздавленных яблоках, я рванула в переулок, который должен был вывести нас прямо на стоянку пегасов. Кайла почему-то еле тащилась, но я всё же успела примчаться к стоянке до того, как Пит нас сцапал. Дальше было проще: возле стоянки собралась большая очередь аристократов вместе с их свитами, и я без труда затерялась в этой толпе.
Могут ли закоренелые преступники, которые некогда держали в страхе всё королевство, исправиться и стать лучшими учителями для подростков? Джилли, самый ловкий вор в Чароландии, не поверила бы в это ни за что в жизни! Но она и подумать не могла, что ей выпадет шанс проверить это самой! Она ведь всего лишь обчищала карманы избалованных принцессок и других богачей, чтобы спасти свою семью от голода. Но однажды в их дом-сапог явились гномы-полицейские и отправили её на перевоспитание в самое необычное учебное заведение – Сказочную исправительную школу! Преподаватели здесь – бывшие злодеи, которыми пугали всех детей в королевстве: мачеха Золушки, Морская Ведьма, Серый Волк и Злая Королева, повелительница отравленных яблок! Джилли предстоит не только выбраться отсюда, но и узнать, какие тайны скрывают её новые преподаватели.
Белоснежка живёт в огромном прекрасном замке, но назвать её жизнь счастливой сложно. Её мама много лет назад погибла, а отец исчез. Единственной её семьёй стала мачеха – новая королева, но она не общается с девушкой и строго-настрого запрещает ей разговаривать хоть с кем-то. Так Белоснежка и существует – стараясь занять себя и быть полезной как может. Пока в один прекрасный день мачеха не решает её убить. В этот день мир Белоснежки меняется навсегда. Но она не отчаивается и не сдаётся. Девушка понимает, что она – последняя надежда королевства на спасение от злодейки на троне, и не может оставить свой народ.
Третья книга в серии «Сказочная исправительная школа». Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё! Покинув Сказочную исправительную школу, Джилли и её друзья должны были выдохнуть с облегчением. Наконец-то колдунья Альва побеждена и в Чароландии наступят спокойные времена! Но на деле оказалось, что далеко не все злодеи готовы сдаться. Поговаривают, что власть в СИШ захватил один из самых опасных преступников королевства – Румпельштильцхен! А когда в школу случайно попадает сестра Джилли, девочка понимает: она должна спасти Анну и разоблачить Румпеля! Теперь уж точно пора собирать свою верную команду и всеми силами пытаться попасть в замок, в который они уже и не думали вернуться...
Единственная наследница трона Эренделла принцесса Эльза всю жизнь готовится к будущему правлению. Она кажется идеальной преемницей своих родителей, вот только в глубине души принцессу не отпускает ощущение, что в ее жизни отсутствует какая-то очень важная часть. Когда ее родители внезапно погибают, жизнь девушки рушится – она остается в полном одиночестве, на нее обрушивается груз ответственности за страну, а кроме того, случается невероятное – в Эльзе просыпаются удивительные магические способности.
Пятая книга в серии «Сказочная исправительная школа». Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё! Чароландия в ожидании. Грядёт решающая битва с Румпельштильцхеном и Альвой. Ученики Сказочной исправительной школы осваивают военное искусство, тренируются управлять оружием и строят стратегии боя. Но за всеми этими приготовлениями они, кажется, забыли об обычной жизни. И только Максин, лучшая подруга Джилли, мечтает, чтобы в СИШ снова воцарился мир. Неожиданно ей выпадает шанс сделать так, чтобы её мечта исполнилась! Достаточно всего-то загадать желание джинну! Но к чему приведёт эта авантюра? Ведь враги совсем близко…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…
Четвёртая книга в серии «Сказочная исправительная школа». Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё! После того как Румпельштильцхен покинул Сказочную исправительную школу, многие выдохнули с облегчением. Но только не Джилли! Ведь к главному преступнику Чароландии примкнула её любимая сестра Анна. Чтобы вернуть сестрёнку на путь добра, девочка должна отыскать Румпеля и его команду. Но для этого ей сначала придётся изучить библиотеку школы и найти заколдованную книгу, без которой невозможно выйти на след злодеев.