Испытание славой - [27]

Шрифт
Интервал

Этот голос, густые каштановые волосы, повязанные лентой, новая одежда и обувь... Я узнала девочку ещё до того, как она обернулась.

– Анна! – вырвалось у меня.

– О, так это твоя сестра? – умилилась Максин. – Ну прямо вылитая ты!

– А она тоже воровка? – полюбопытствовал Олли, и только тут я заметила, что он успел снова завладеть пакетом с пирожными. Вот ведь жулик!

Я затрясла головой:

– Нет-нет, она очень хорошая и честная девочка.

– То есть твоя прямая противоположность? – поддразнил меня Джекс. Я прожгла его взглядом.

– Какие у неё башмачки! – восхитилась Кайла. – Так и сияют!

– Видимо, отцовская мастерская и впрямь процветает. – Я всё не могла отвести глаз от Анны. – Вот уж не думала, что спасение школы так поднимет продажи обуви.

– Между прочим, ты не одна это сделала, – напомнил мне Джекс, но я лишь пожала плечами.

Мы смотрели, как Анна пытается вручить коробки Далии и Азалии.

– И как, по-твоему, мы должны их нести? – возмутилась Азалия, руки которой и так были заняты пакетами и свёртками.

– У нас закончились сумки, – извиняющимся тоном призналась Анна. – Но я могу подождать вместе с вами, пока не прибудет ваш экипаж, и помогу вам всё загрузить в него.

– Само собой, подождёшь, – огрызнулась Далия. – Это ведь твоя работа.

Я чуть не взбесилась от того, как надменно они обращались с моей сестрёнкой, но Анна держалась спокойно и любезно, как настоящий профессионал.

– Конечно, как пожелаете, – ответила она с милой улыбкой. – В «Обуви Коблера» всегда рады помочь покупателям.

– Если бы она отвлекла Азалию и Далию, мы смогли бы затаиться в их экипаже и добраться до школы, – шёпотом сказал Джекс. – Нужно только ненадолго переключить их внимание, а дальше мы справимся.

– Анна отказывается даже принимать мою пегасову почту, – сказала я, с грустью глядя на сестру. – Она ни за что не согласится помогать нам.

– Почтенные господа и дамы, прошу минуточку внимания! – Я насторожилась, услышав голос Пита. – Стража разыскивает малолетних воришек, которые сегодня утром устроили налёт на городской рынок. – Он пристально вглядывался в толпу аристократов, а мне пришлось зажать себе рот ладонью, чтобы не прыснуть при виде плачевного состояния его одежды, а также бороды, заляпанной яблочным соком. Медленно проехавшись вдоль очереди, Пит остановился возле Азалии, Далли и Анны, которая с трудом удерживала шатающуюся пирамиду из коробок. – Ты ведь сестра Джиллиан Коблер, верно?

– Да, – ответила Анна, и в её голосе я с удивлением услышала собственные строптивые интонации. – Но её здесь нет. Вы же сами сдали её в Сказочную исправительную школу!

– Но сегодня она не в школе, моя ягодка. – Пит продолжал бдительно оглядывать толпу глазами-бусинками. – Она, видишь ли, сбежала оттуда, но я её найду и отправлю обратно, уж будь спокойна. И поверь, ей придётся задержаться там надолго! – Он грубо хохотнул, и его лошадь вскинулась на дыбы. Анна дёрнулась в сторону, чтобы не попасть под копыта. Пирамида в её руках закачалась, и верхняя коробка рухнула на землю. Хрустальная туфелька со сломанным каблуком упала в грязь. Пит как ни в чём не бывало двинулся дальше, заговаривая с другими людьми.

– Смотри, что ты наделала! – завизжала Азалия. – Мы ждали этих туфель несколько недель!

– Мне очень жаль, – дрожащим голоском сказала Анна, собирая обломки обратно в коробку. – Мы непременно заменим вам эту пару. Вы получите её ровно через неделю.

– Через неделю?! – вскипела Далия. – Скажешь своему отцу, чтобы прислал новые туфли сегодня же!

– Но я не знаю, есть ли у нас лишняя пара, – заволновалась Анна. – Ведь эти туфли изготавливаются по специальному заказу и...

– Даю тебе один час! – рявкнула Далия и перевела взгляд на Азалию. – Можем сходить в твой дурацкий кукольный театр, пока нам приходится ждать, а потом возьмём пегаса прямо от лавки Коблера.

Азалия захлопала в ладоши:

– Ура! Наконец-то будет так, как я хочу!

Далия раздражённо закатила глаза и снова уставилась на Анну:

– Один час, ясно? И ни минутой больше, иначе я потребую вернуть деньги за все пары. – Она сгрузила остальные пакеты в руки Анны. Азалия сделала то же самое. – И пока ты этим занимаешься, можешь позаботиться и об остальных наших покупках. Ты ведь не станешь возражать, верно?

– Нет. – Анна присела в реверансе. Меня чуть не стошнило.

Азалия и Далия с довольным видом удалились налегке. Пит, не найдя себе другого дела, тоже куда-то подевался. Только теперь Анна позволила себе расплакаться. Глядя на текущие по её щекам слёзы, Максин тоже захлюпала носом. Они с Кайлой, не сговариваясь, пихнули меня в спину. «Иди!» – проговорила Максин одними губами.

Я выбралась из моего укрытия и подобрала одну из упавших коробок:

– Привет, Анна-Банана.

Она тут же перестала плакать.

– Я должна была догадаться. Уходи! – Она попыталась собрать все коробки сразу, и они снова рассыпались.

– Давай помогу. Ты же всё равно одна не справишься, и времени у тебя в обрез.

Анна вскинула ладонь:

– Даже слушать не хочу, почему ты сбегаешь из СИШ со своими друзьями, а семью бросаешь.

– Анна! – взмолилась я. – Никуда я не сбегаю! И мне правда очень хочется вернуться домой. Поэтому я сейчас здесь. Я хочу найти способ остановить Альву.


Еще от автора Джен Калонита
Принцесса воров

Могут ли закоренелые преступники, которые некогда держали в страхе всё королевство, исправиться и стать лучшими учителями для подростков? Джилли, самый ловкий вор в Чароландии, не поверила бы в это ни за что в жизни! Но она и подумать не могла, что ей выпадет шанс проверить это самой! Она ведь всего лишь обчищала карманы избалованных принцессок и других богачей, чтобы спасти свою семью от голода. Но однажды в их дом-сапог явились гномы-полицейские и отправили её на перевоспитание в самое необычное учебное заведение – Сказочную исправительную школу! Преподаватели здесь – бывшие злодеи, которыми пугали всех детей в королевстве: мачеха Золушки, Морская Ведьма, Серый Волк и Злая Королева, повелительница отравленных яблок! Джилли предстоит не только выбраться отсюда, но и узнать, какие тайны скрывают её новые преподаватели.


Зеркало королевы. Другая история Белоснежки

Белоснежка живёт в огромном прекрасном замке, но назвать её жизнь счастливой сложно. Её мама много лет назад погибла, а отец исчез. Единственной её семьёй стала мачеха – новая королева, но она не общается с девушкой и строго-настрого запрещает ей разговаривать хоть с кем-то. Так Белоснежка и существует – стараясь занять себя и быть полезной как может. Пока в один прекрасный день мачеха не решает её убить. В этот день мир Белоснежки меняется навсегда. Но она не отчаивается и не сдаётся. Девушка понимает, что она – последняя надежда королевства на спасение от злодейки на троне, и не может оставить свой народ.


Замок обмана

Третья книга в серии «Сказочная исправительная школа». Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё! Покинув Сказочную исправительную школу, Джилли и её друзья должны были выдохнуть с облегчением. Наконец-то колдунья Альва побеждена и в Чароландии наступят спокойные времена! Но на деле оказалось, что далеко не все злодеи готовы сдаться. Поговаривают, что власть в СИШ захватил один из самых опасных преступников королевства – Румпельштильцхен! А когда в школу случайно попадает сестра Джилли, девочка понимает: она должна спасти Анну и разоблачить Румпеля! Теперь уж точно пора собирать свою верную команду и всеми силами пытаться попасть в замок, в который они уже и не думали вернуться...


Холодное сердце. Закрой все чувства на замок: другая история Анны и Эльзы

Единственная наследница трона Эренделла принцесса Эльза всю жизнь готовится к будущему правлению. Она кажется идеальной преемницей своих родителей, вот только в глубине души принцессу не отпускает ощущение, что в ее жизни отсутствует какая-то очень важная часть. Когда ее родители внезапно погибают, жизнь девушки рушится – она остается в полном одиночестве, на нее обрушивается груз ответственности за страну, а кроме того, случается невероятное – в Эльзе просыпаются удивительные магические способности.


Проклятое желание

Пятая книга в серии «Сказочная исправительная школа». Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё! Чароландия в ожидании. Грядёт решающая битва с Румпельштильцхеном и Альвой. Ученики Сказочной исправительной школы осваивают военное искусство, тренируются управлять оружием и строят стратегии боя. Но за всеми этими приготовлениями они, кажется, забыли об обычной жизни. И только Максин, лучшая подруга Джилли, мечтает, чтобы в СИШ снова воцарился мир. Неожиданно ей выпадает шанс сделать так, чтобы её мечта исполнилась! Достаточно всего-то загадать желание джинну! Но к чему приведёт эта авантюра? Ведь враги совсем близко…


Принцесса папарацци

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Сын Слэппи

САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!


Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.



Говорящий-с-воронами

Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.


Протест

Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…


Заколдованная библиотека

Четвёртая книга в серии «Сказочная исправительная школа». Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё! После того как Румпельштильцхен покинул Сказочную исправительную школу, многие выдохнули с облегчением. Но только не Джилли! Ведь к главному преступнику Чароландии примкнула её любимая сестра Анна. Чтобы вернуть сестрёнку на путь добра, девочка должна отыскать Румпеля и его команду. Но для этого ей сначала придётся изучить библиотеку школы и найти заколдованную книгу, без которой невозможно выйти на след злодеев.