Испытание славой - [23]
Джекс жестом позвал нас за собой. Вообще- то я терпеть не могу идти на дело, не разведав хорошенько, что да как, но мысль о том, что я наконец-то смогу увидеть Анну, заставила меня отогнать все сомнения. Я нахлобучила на голову поварской колпак и двинулась следом за остальными через столовую. Возле стойки, отделяющей её от кухни, мы попадали на четвереньки и друг за другом поползли между столов. На больших разделочных досках громоздились кучи овощей и зелени, на чугунной печи кипели котлы, содержимое которых помешивали зачарованные деревянные ложки. Джекс затащил меня за мешок с картошкой.
В пространстве под столом виднелись чьи-то башмаки.
– Дон, директор Флора заказала карамельные пирожные. У нас ожидается чаепитие в честь принцессы Розы и её вступления в преподавательский штат.
– Член королевской семьи работает в исправительной школе? Ну и ну, – отозвался невидимый Дон, пока мы ползли с другой стороны стола, чтобы ни с кем не столкнуться. Максин неслась с такой скоростью, что чуть не сшибла стоящий на полу кувшин. – Кажется, у нас в фургоне ещё остались пирожные. Слышь, Фил! – позвал он. – Захвати-ка дюжину карамельных пирожных для директрисы.
Снова послышались шаги.
– Сейчас подпишу свиток о доставке и сразу отбываю, – произнёс Дон.
Мы сгрудились за мешком с мукой размером с великана и затаили дыхание. Если Дон двинется к дверям по этому проходу, нас точно обнаружат.
– Где там твой свиток? – спросила Джемма. – Вроде на стойке лежал. – Ноги гоблинши с накрашенными пурпурным лаком ногтями прошлёпали в паре дюймов от нашего укрытия – сначала туда, потом обратно. – Нет, куда-то подевался! Ну ладно. Проходи в столовую, выпишу тебе новый.
Олли деловито засовывал пропавший свиток себе в карман:
– Двигаем, ребята.
Убедившись, что горизонт чист, мы быстро проползли на четвереньках мимо полок с горшками и сковородками и выскользнули за дверь, в холодное туманное утро. Не задерживаясь, мы нырнули в открытый сзади фургон, заваленный мешками. Я схватила первые подвернувшиеся под руку пустые мешки и передала их остальным. Олли и Кайла поместились в один. Максин заняла целый мешок, а нам с Джексом достался третий. От дверей донеслись голоса – значит, у нас остались считаные секунды, чтобы спрятаться.
Джекс проворно запрыгнул в мешок и приглашающе встряхнул его:
– Давай, воришка!
Чувствуя, что нас вот-вот засекут, я поспешно схватила его за руку, втиснулась в грубый колючий мешок, тут же обсыпавшись остатками муки и крошками, и Джекс быстро поднял его горловину, спрятав нас с головой. В мутном свете, проникающем сквозь неплотную ткань, я видела только лицо Джекса – такое же напряжённое, как моё собственное. Мы услышали, как Фил подошёл к фургону, отвязал брезентовый полог и опустил его, погрузив нас в темноту. Лошади тронулись, и мы поехали.
Глава 7
На свободе
Прошёл час, и я, с трудом веря собственным глазам, осознала, что наконец-то оказалась дома.
Мы быстро избавились от пекарской униформы, выскользнули из «Гномской пекарни», не стащив ни единой коричной булочки, и теперь торчали посреди городской площади Чароландии, не совсем понимая, что делать дальше. Фонтан всё так же журчал и выбрасывал струю воды как гейзер в начале каждого часа. Уличные торговцы сновали мимо со своими тележками, продавая всякие безделушки, магические мини-свитки и средства по уходу за волосами от Рапунцель. Прохожие то и дело натыкались на нас, спеша по своим делам – на работу или в школу, а поверху носились пегасы, сбрасывая посылки и почту на дома, хижины и лавки в виде огромных сапог и заварочных чайников.
Часы на башне пробили девять утра, и я стала вглядываться в толпу, высматривая кого-нибудь из моей семьи. Детвора в этот час должна была топать в ремесленную школу, и я знала, что они обязательно пройдут через площадь, чтобы Феликс, как обычно, мог загадать желание у фонтана. А рядом с фонтаном я уже заметила нарядное, пышно раззолочённое здание, украшенное знаменитой эмблемой в виде пера и свитка и броской надписью:
Парадные двери даже закрываться не успевали: гоблины, тролли и пикси так и валили внутрь – очевидно, на работу. Как же мы проберёмся мимо них? И как мы... Ой, уж не ваксой ли запахло?
Дом. Папина сапожная мастерская совсем рядом – только за угол завернуть. Я так давно не видела нашего перенаселённого сапога, а сейчас, когда он всего в нескольких шагах от меня, мне нестерпимо захотелось побывать там. Я уже зашагала через площадь к нашему переулку, как вдруг кто-то с силой потянул меня назад.
– Не глупи! – сказал Джекс, держа меня за руку. Они с Максин стояли прислонясь к стене возле зелёного рынка. – Здесь, на площади, слишком много народу, а нам нужно держаться незаметно.
– Но... – запротестовала я.
Фиолетовые глаза Джекса смотрели на меня с сочувственным пониманием.
– Знаю, о чём ты думаешь, воришка, но это слишком рискованно. Ты не можешь навестить свою сестру.
Моё сердце упало.
Максин достала из кармана мини-свиток и развернула его:
– Я так волнуюсь, ужас! Что, если мой таинственный информатор не увидел моего сообщения? А вдруг он забудет надеть красный плащ? Или мы не сможем попасть внутрь? А что, если...
Могут ли закоренелые преступники, которые некогда держали в страхе всё королевство, исправиться и стать лучшими учителями для подростков? Джилли, самый ловкий вор в Чароландии, не поверила бы в это ни за что в жизни! Но она и подумать не могла, что ей выпадет шанс проверить это самой! Она ведь всего лишь обчищала карманы избалованных принцессок и других богачей, чтобы спасти свою семью от голода. Но однажды в их дом-сапог явились гномы-полицейские и отправили её на перевоспитание в самое необычное учебное заведение – Сказочную исправительную школу! Преподаватели здесь – бывшие злодеи, которыми пугали всех детей в королевстве: мачеха Золушки, Морская Ведьма, Серый Волк и Злая Королева, повелительница отравленных яблок! Джилли предстоит не только выбраться отсюда, но и узнать, какие тайны скрывают её новые преподаватели.
Белоснежка живёт в огромном прекрасном замке, но назвать её жизнь счастливой сложно. Её мама много лет назад погибла, а отец исчез. Единственной её семьёй стала мачеха – новая королева, но она не общается с девушкой и строго-настрого запрещает ей разговаривать хоть с кем-то. Так Белоснежка и существует – стараясь занять себя и быть полезной как может. Пока в один прекрасный день мачеха не решает её убить. В этот день мир Белоснежки меняется навсегда. Но она не отчаивается и не сдаётся. Девушка понимает, что она – последняя надежда королевства на спасение от злодейки на троне, и не может оставить свой народ.
Третья книга в серии «Сказочная исправительная школа». Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё! Покинув Сказочную исправительную школу, Джилли и её друзья должны были выдохнуть с облегчением. Наконец-то колдунья Альва побеждена и в Чароландии наступят спокойные времена! Но на деле оказалось, что далеко не все злодеи готовы сдаться. Поговаривают, что власть в СИШ захватил один из самых опасных преступников королевства – Румпельштильцхен! А когда в школу случайно попадает сестра Джилли, девочка понимает: она должна спасти Анну и разоблачить Румпеля! Теперь уж точно пора собирать свою верную команду и всеми силами пытаться попасть в замок, в который они уже и не думали вернуться...
Единственная наследница трона Эренделла принцесса Эльза всю жизнь готовится к будущему правлению. Она кажется идеальной преемницей своих родителей, вот только в глубине души принцессу не отпускает ощущение, что в ее жизни отсутствует какая-то очень важная часть. Когда ее родители внезапно погибают, жизнь девушки рушится – она остается в полном одиночестве, на нее обрушивается груз ответственности за страну, а кроме того, случается невероятное – в Эльзе просыпаются удивительные магические способности.
Пятая книга в серии «Сказочная исправительная школа». Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё! Чароландия в ожидании. Грядёт решающая битва с Румпельштильцхеном и Альвой. Ученики Сказочной исправительной школы осваивают военное искусство, тренируются управлять оружием и строят стратегии боя. Но за всеми этими приготовлениями они, кажется, забыли об обычной жизни. И только Максин, лучшая подруга Джилли, мечтает, чтобы в СИШ снова воцарился мир. Неожиданно ей выпадает шанс сделать так, чтобы её мечта исполнилась! Достаточно всего-то загадать желание джинну! Но к чему приведёт эта авантюра? Ведь враги совсем близко…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…
Космическими пиратами захвачена планета Эления Океанская. Королевскую семью и подданных (всех шестерых человек) превратили в кукол. Но пираты не знали, что Бакштир послал звёздного пса передать королю поздравление.
Четвёртая книга в серии «Сказочная исправительная школа». Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё! После того как Румпельштильцхен покинул Сказочную исправительную школу, многие выдохнули с облегчением. Но только не Джилли! Ведь к главному преступнику Чароландии примкнула её любимая сестра Анна. Чтобы вернуть сестрёнку на путь добра, девочка должна отыскать Румпеля и его команду. Но для этого ей сначала придётся изучить библиотеку школы и найти заколдованную книгу, без которой невозможно выйти на след злодеев.