Искусство управления переменами. Том 3. Крылья Книги Перемен - [2]

Шрифт
Интервал

Так, например, в знаке ЗАТРУДНЕНИЕ, 3, говорится: «Твердость и мягкость начинают соединяться, и рождается трудность», или в знаке НЕЗРЕЛОСТЬ, 4: «Под Горой есть Опасность» – это все первое выражение. В знаке ЗАТРУДНЕНИЕ определяется качество, а в знаке НЕЗРЕЛОСТЬ берутся образы. Иногда начальное толкование опирается на название самого знака, после чего обсуждает заключенные в нем закономерности.

Бывает так, что вразнобой берутся образы знака, качества Духа знака и качества тел знака. Однако само название происходит из игры заключенных в нем образов, поэтому название также определяет и качество Духа знака. Очевидно, что основа толкования может быть разной. В одном случае достаточно имени знака для понимания значения «Привязанных слов», в другом случае рассматриваются 2 тела знака, 6 уровней, счастье и несчастье расположения уровней, которые проясняют значение слов.

Таким образом, «Объяснение» может включать в себя разные аспекты. Например, в 8 чистых знаках НЕБО, ЗЕМЛЯ, ДВОЙНАЯ ОПАСНОСТЬ, 29, СВЯЗНОСТЬ, 30, ВОЗБУЖДЕНИЕ, 51, НЕПОДВИЖНОСТЬ, 52, ПРОНИКНОВЕНИЕ, 57, ПРОВОДИМОСТЬ, 58, не объясняются названия знаков, потому что они совпадают с именами или качествами 8 трехуровневых знаков.

Вэнь-ван не менял названия, данные легендарным Фуси. Только в чистом знаке ДВОЙНАЯ ОПАСНОСТЬ он добавил слово «двойной» или «повторяющийся», что проистекает из соединения или наложения 2 знаков Вода, Опасность, и этому уделяется особое внимание.

В общем, мы видим, что «Объяснение устройства знака» рассматривает и качества Силы духа, и образы в разном порядке, соединяя их с положениями уровней. Так, например, слова к знаку НЕБО: «Замысел Воплощается Ценностью Верности» объясняются с точки зрения действия Неба, которое и определяет образы самого знака. При этом, мы понимаем, что Девятка пятая среди всех уровней осуществляет действие знака НЕБО в наибольшей степени. А слова к знаку ЗЕМЛЯ понимаются с точки зрения Земли.

Слова к знаку ДВОЙНАЯ ОПАСНОСТЬ понимаются с точки зрения знака Вода, слова к знаку ВОЗБУЖДЕНИЕ объясняются, исходя из качества знака Гром, то есть через образы знака. Что касается качества знака, то в знаке ДВОЙНАЯ ОПАСНОСТЬ говорится о твердом равновесии срединности, а знак СВЯЗНОСТЬ объясняется через равновесие мягкости. В знаке НЕПОДВИЖНОСТЬ указывается, что верх и низ в противопоставлении не входят друг с другом в отношения созвучия. В знаке ПРОНИКНОВЕНИЕ говорится о твердости Проникновения, и это касается верхних уровней знака Ветер. В знаке ПРОВОДИМОСТЬ говорится о мягкой Послушности вовне и твердом равновесии середины – все это относится к уровням знаков. Сначала объясняется знак НЕБО, и если поймешь его, то все остальные знаки тоже станут понятны.


/2/ Велик воистину Замысел, начало знака НЕБО. 10000 предметов начинают свое появление из него. Так Небо объединяет себя.


1 | ОУ / 2 Исходный смысл

Здесь основное внимание направлено на рассмотрение Пути Неба, и дается объяснение смысла знака НЕБО. Кроме того, рассматриваются 4 качества Духа: Замысел, Воплощение, Ценность, Верность, что можно понимать как «Замысел Воплощается Ценностью Верности». В этом абзаце, в первую очередь, объясняется значение понятия Замысла или Великого. Первые

2 слова «Велик воистину» – это восклицание. Замысел, то есть Великое, – это начало, и великое начало знака НЕБО обозначает великое начало Небесной Силы духа, от которой рождаются 10000 предметов: все они возникают из нее, ею Воплощаются и получают свое начало. Кроме того, Замысел является главой 4 качеств Духа, следовательно, объединяет Небесную Силу духа от начала и до конца, о чем и говорится: «Небо объединяет себя».


1 | ОУ / 2 Сводные толкования

В >«Переменах Девяти Школ» говорится:

«НЕБО – это чистый ян, это образ Неба. Рассматривается Замысел знака НЕБО, тем самым постигается Сила духа Небес. Только Небо является великим, и поэтому говорится: „Велика суть Замысла. Исток – это есть начало Силы дыхания“».


>Изречения по родам Чжу Си

Слова «Замысел Неба» и «исток знака НЕБО» одинаково указывают на единую природу Неба, а не на 2 явления.

Замысел – великое начало – это есть исток, зачин действия, а остальные 3 великих – Воплощение Ценности в Верности – совершенно воплощают в себе устройство законов. Что касается Воплощения, Ценности и Верности, то все они создаются из Замысла, из намерения, из истока.

Так Замысел – великое намерение – воплощает в себе 4 Силы духа. Если говорить более подробно, то великое Воплощение – это искренность проникновения, а Ценность в Верности – это искренность в восстановлении изначального, что говорит о тесной взаимосвязи тела и действия. Если говорить с точки зрения действия, тогда Замысел является главным; если говорить с точки зрения тела, тогда Верность является главной.

Замысел – великое намерение – это основа и зачин, начало рождения вещей Небом и Землей. Замысел заключает в себе значение рождения. В Воплощении есть рост смысла жизни, и Замысел создает этот смысл жизни. В Ценности есть продолжение, развитие смысла жизни, а Верность – это есть завершение смысла жизни.

Если говорить с точки зрения человечности, доброты, то смысл этого понятия раскрывается полностью. Человечность изначально является смыслом жизни, который заложен и сохраняется глубоко в сердце. Если он по каким-то причинам оказывается разрушенным, утраченным, то спустя некоторое время он вновь возникает из скрытого источника сердца. Если совершаются постыдные действия, это значит, что человечность была отброшена в сердце и ее место должно быть занято совестью. Если есть уступчивость и податливость, значит, человечность превращается в порядочность. Если появляются представления о правде и лжи, то это значит, что человечность питает разум. Что касается людей, не обладающих человечностью, откуда у них могут быть совесть, порядочность и разумность?


Еще от автора Бронислав Брониславович Виногродский
Искусство управления миром

Книги серии «Искусство управления миром» всесторонне и на лучших образцах знакомят читателей с вершинами китайской мудрости. Практическое применение этих знаний позволит последовательно развить в себе способность управлять собой, своим разумом, а затем и всем осознаваемым миром вокруг.Первая книга посвящена структуре управления, а именно получению во времени предсказуемых плодов воздействия воли субъекта в процессе творческой игры с миром на три стороны реальности: на дела — на обстоятельства — на состояния.


Искусство игры с миром. Смысл победы в победе над смыслами

Книги серии «Искусство управления миром» всесторонне и на лучших образцах знакомят читателей с вершинами китайской мудрости. Практическое применение этих знаний позволит последовательно развить в себе способность управлять собой, своим разумом, а затем и всем осознаваемым миром вокруг.Первая книга посвящена структуре управления, а именно получению во времени предсказуемых плодов воздействия воли субъекта в процессе творческой игры с миром на три стороны реальности: на дела – на обстоятельства – на состояния.


Антология даосской философии

Эта книга — первый не только в нашей стране, но и в мире опыт издания антологии даосизма. Лучший способ понять, что такое даосизм — научиться ценить в жизни не умное, даже не доброе, а просто долговечное, неумирающее, что бы то ни было. Даос живет тем, что живо во веки; он живет самым надежным — капиталом духа. Правда Дао — это то, что дается нам прежде, чем мы познаем самих себя, и она есть то, что перейдет от нас к будущим поколениям после того, как мы уйдем.


Универсальный способ мышления. Введение в «Книгу Перемен»

«Универсальный способ мышления. Введение в «Книгу Перемен» позволяет научиться языку «Книги перемен» – великого сокровища китайской мудрости. Владея этим языком, читатель получает возможность создавать на нем свои знаковые конструкции. Эти знаковые конструкции, или способы осознания мира, могут непосредственно вплетаться в узор обстоятельств, меняя качество этого узора, или, проще говоря, владение языком перемен позволяет управлять миром своего сознания.«Книга перемен» в течение тысячелетий являлась пособием по искусству мыслить.


Искусство управления переменами. Том 1. Знаки Книги Перемен 1–30

В основу этого трехтомного издания положен текст гигантского компендиума «Чжоу И Чжэ Чжун» («Анализ внутреннего содержания Чжоусских перемен»), составленный в начале XVII века великим китайским ученым Ли Гуанди. В его книгу вошли толкования из огромного количества трудов всех эпох и времен, в которых китайские ученые обращались к анализу текста «Книги Перемен», лежащего в самой основе цивилизационной парадигмы китайского ума. «Книга Перемен» в течение тысячелетий являлась пособием по искусству мыслить, на котором оттачивали свой ум миллионы китайских мыслителей и деятелей, принимавших участие в управлении государством.


Искусство управления переменами. Том 2. Знаки Книги Перемен 31–64

В основу этого трехтомного издания положен текст гигантского компендиума «Чжоу И Чжэ Чжун» («Анализ внутреннего содержания Чжоусских перемен»), составленный в начале XVII века великим китайским ученым Ли Гуанди. В его книгу вошли толкования из огромного количества трудов всех эпох и времен, в которых китайские ученые обращались к анализу текста «Книги Перемен», лежащего в самой основе цивилизационной парадигмы китайского ума. «Книга Перемен» в течение тысячелетий являлась пособием по искусству мыслить, на котором оттачивали свой ум миллионы китайских мыслителей и деятелей, принимавших участие в управлении государством.


Рекомендуем почитать
Победа Горокхо

В книге впервые на русском языке публикуется литературный перевод одной из интересных и малоизвестных бенгальских средневековых поэм "Победа Горокхо". Поэма представляет собой эпическую переработку мифов натхов, одной из сект индуизма. Перевод снабжен обширным комментарием и вводной статьей.


Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания

Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.


Книга попугая

«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Лирика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.