Искуситель - [43]

Шрифт
Интервал

Линет вытаращилась на баронессу, но та опередила ее вопрос.

– Я знаю, что вы не имеете ни малейшего понятия о том, что значит быть пленительной. Не волнуйтесь, об этом побеспокоится Адриан. Что касается меня, то я сделала все, что могла.

Сказав это, баронесса вышла из комнаты. Линет на мгновение показалось, что баронесса пыталась избавиться от ответственности. Или же бросала ее на съедение волкам.

Девушка осталась одна. Она стояла посреди комнаты и боялась дышать полной грудью. Пытаясь расслабиться, Линет сделала медленный вдох, чтобы ткань на ее груди не натягивалась, а потом так же медленно выдохнула.

Но, как она ни старалась унять волнение, у нее ничего не получалось.

Она скоро поедет в оперу! Там будет весь цвет общества. Она увидит представителей лондонской элиты, которые собираются в театре, чтобы не только слушать музыку, но и беседовать, решать вопросы государственной важности, обсуждать последнюю моду. «А также, – подумала она, чувствуя, как сжимаются ее губы, – чтобы посплетничать о том, кто и на ком собирается жениться».

И она будет среди них!

Мысль об этом радовала и ужасала ее. Она будет там! В этом платье! Она предстанет перед публикой почти обнаженной, и все увидят ее красоту и ее... недостатки.

В первый раз в жизни Линет пожалела о том, что ее учеба была такой краткой. Ей хотелось бы, чтобы уроки длились целый год. За столь короткий срок баронесса не смогла научить ее всему тому, что ей необходимо было знать. И, что еще хуже, Линет вдруг осознала, что почти ничего не поняла из того, чему ее учили. Она превратится в посмешище! Все они попадут в долговую тюрьму. Волнуясь, Линет принялась расхаживать по комнате. Она чувствовала, как от страха в ее животе все сжалось, а по спине побежали мурашки. Внезапно она остановилась: из-за бесцельного хождения взад-вперед может испортиться прическа! Она хотела было присесть, но подумала, что ее «платье голой королевы», как она называла про себя свой наряд, помнется. Она даже не могла обмахиваться веером, поскольку боялась, что это повредит косметике на ее лице!

Линет снова стала посреди комнаты, прислушиваясь к бешеному стуку собственного сердца.

А вдруг этим вечером никто не обратит на нее внимания? Что, если на нее будут показывать пальцами и смеяться? А может, ее вид подействует на публику отталкивающе? Или от робости у нее пропадет дар речи? Или невольно она скажет что-нибудь не то? Будут ли сегодня в опере неженатые мужчины? «Да, конечно, там будут и неженатые», – успокаивала она себя. Лондон кишел молодыми щеголями. Но будут ли там подходящие холостяки, каких искала она? А что, если...

– Боже мой, вы потрясающе выглядите!

Линет обернулась, услышав голос виконта. Она открыла рот, собираясь заговорить, но вдруг почувствовала, что ее прическа съехала набок. Линет быстро подняла руку, чтобы поправить волосы, но не знала, что и как следует сделать. Растерявшись, она едва не расплакалась.

К счастью, виконт взял ее за руки и ласково произнес:

– Нет, нет. Ваши волосы лежат прекрасно. Не прикасайтесь к ним.

– О, – сказала она, с беспокойством вглядываясь в зеркало, – я не знаю, что мне делать...

– Тсс, – прошептал он. – Вы выглядите безукоризненно. Отойдите на шаг назад и позвольте мне полюбоваться вами.

Она послушно отошла от него и в смущении опустила глаза. Несмотря на комплименты виконта, Линет чувствовала робость. Он просто говорил ей любезности, чтобы вселить в нее уверенность, а не потому, что это была правда. Она боялась сделать лишнее движение и испортить что-нибудь в своем наряде.

Линет беспокоила тысяча вещей одновременно, но больше всего она опасалась того, что выглядит неуклюжей. В какой-то момент девушке показалось, что ее тело больше не принадлежит ей.

– Посмотрите на меня, – мягко произнес Марлок.

Ей нелегко было взглянуть на него, но, в конце концов, она заставила себя поднять глаза. Сначала она увидела черные брюки виконта, красиво очерчивающие его мускулистые ноги. Потом ее взгляд скользнул по черному сюртуку и белоснежному галстуку. Она различала под одеждой его узкую талию и широкие плечи. Еще через несколько дюймов она увидела его ухо, окруженное завитками черных волос, подстриженных по последней моде. Наконец, она посмотрела ему в лицо, озаренное ласковой улыбкой. Его взгляд, казалось, приковывал ее к себе, а сверкавшие глаза жгли ее огнем. Она не обращала внимания на то, что это была всего лишь игра света в камине, – для нее было важно, что виконт буквально лучился от восхищения, любуясь ее красотой.

Его восторженность каким-то образам передалась и ей.

– Что вы видите? – спросил он.

– Я вижу вас, – прошептала Линет. – Только вас.

Улыбка виконта стала еще шире, а его взгляд, казалось, проникал в ее душу.

– И я вижу только вас одну.

Он подошел к ней, протягивая руку. Линет не задумываясь, вложила свои пальцы в его ладонь. Марлок подвел девушку к зеркалу, чтобы она могла полюбоваться собственным отражением, и стал за ее спиной. Но она не видела себя – она видела только виконта, стоявшего позади нее. Его руки легко лежали на ее плечах, большие пальцы гладили ее кожу.


Еще от автора Джейд Ли
Пикантное пари

Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!


Белая тигрица

Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...


Огненная тигрица

В романах Джейд Ли отражен совершенно непривычный для человека западной культуры взгляд на секс. Его предназначением ни в коем случае не является исключительно деторождение и, тем более, обычное чувственное удовольствие. Цель многочисленных, сложных и утонченных сексуальных упражнений, описания которых мы в избытке найдем и в книге Джейд Ли «Огненная тигрица», – достижение бессмертия путем гармонизации энергий «инь» и «ян», женского и мужского. И хотя Джейд Ли не перегружает читателя философскими подробностями, именно неповторимый восточный мистический колорит придает ее произведениям глубину и оригинальность.


Непокорная тигрица

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…


Развлечение для настоящей леди

Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?


Уроки поцелуев

Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…


Рекомендуем почитать
Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...