Искуситель - [41]

Шрифт
Интервал

С Линет он чувствовал себя по-другому. Связь между ними установилась быстрее, чем с другими. К тому же эта связь казалась ему настолько глубокой, что он не мог держаться отстраненно. Он страдал от ее унижения, ее мучений, хотя никогда прежде не испытывал ничего подобного ни с одной из своих девушек.

И если он оплакивал всех своих учениц, что будет, когда Линет выйдет замуж? Что тогда ему придется перенести?

Подавленный, разуверившийся в собственных силах, он обнял холодную подушку и вздохнул. Его чувства не имели значения. Что бы ни ожидало их в будущем, путь Линет был определен.

И его тоже.

Глава 10

«Сегодня мы пойдем в оперу. Баронесса выберет для Вас платье. М.».

Линет сложила записку и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Она пойдет сегодня в оперу? Три дня назад виконт говорил ей, что скоро она начнет выезжать в общество. Но девушка не рассчитывала, что пошив ее платьев займет так мало времени. Она думала, что ей предстоит еще многое узнать о том, как заполучить себе мужа. Но все, что она узнала, касалось хороших манер, а не мужчин.

Баронесса, сидевшая рядом с Линет, заглянула ей через плечо и прочитала послание виконта. Громко фыркнув, она взяла свою чашку с чаем и деловито произнесла:

– Он торопит вас. Я предупреждала его о том, что вы еще не готовы, но ему, похоже, не терпится.

Линет повернулась к своей компаньонке. – Вы считаете, что я еще не готова? Баронесса покачала головой.

– Да, вы абсолютно не готовы. Вы еще такая неотесанная! Боже мой, девочка, вы до сих пор не избавились от волос на ногах. – Не скрывая своего отвращения, она поморщилась и добавила: – Но Адриан должен торопить события.

Линет нахмурилась, пытаясь не терять нить разговора.

– Я не избавилась от волос на ногах? Баронесса отмахнулась.

– Вы все сами узнаете. Сегодня днем. Я назначила для вас урок танцев, но он торопится. – Она вздохнула, прихлебывая чай. – Наверное, это потому, что вы у него последняя. Он хочет как можно быстрее покончить с этим.

Линет потрясенно повторила, превращая утверждение баронессы в вопрос:

– Я у него последняя?

Баронесса молчала, намазывая вареньем ломтик хлеба. Когда она заговорила, ее голос звучал отстраненно:

– Вы должны удачно выйти замуж, Линет. Ваши деньги помогут моему племяннику привести в порядок его земли. По крайней мере, он так говорит.

– У него есть земли? Где-то в окрестностях Лондона?

– Он получил их по наследству. От них никакого толку, но он все равно делает все возможное. – Баронесса пронзительно посмотрела на Линет. – Но только если вы удачно выйдете замуж. Когда виконт получит за вас деньги, он бросит это жалкое занятие с невестами для богачей и станет хозяином своего наследства. А если вы выйдете замуж за бедного человека, мы все попадем в долговую тюрьму.

По жесткому выражению лица баронессы Линет догадывалась, что ситуация действительно была очень серьезной. Девушка вспомнила о том, в каком состоянии была кладовая, когда она приехала сюда.

– Он вложил в имущество весь свой доход?

– Да. И не забывайте об этом, когда он сегодня вечером повезет вас в оперу. – Баронесса поднялась с кресла. – Пойдемте. Мы должны позаботиться о ваших ногах. Я знаю, что это может показаться вам странным, но виконт узнал об этом от своих иностранных друзей. Некоторым мужчинам нравится гладкая кожа, особенно на ногах.

– Я не понимаю... – попыталась возразить Линет, но баронесса тут же, оборвала ее.

– Не задавайте лишних вопросов. Просто терпите, – строго сказала она и, схватив девушку за руку, вытянула ее из кресла.


Линет понимала, что следует быть благодарной за все внимание, которое баронесса Хантли уделяла ей, преклоняться перед ней за ее мудрые советы о том, как стать красивой.

Возможно, в глубине души она на самом деле была признательна пожилой леди, но сейчас не могла испытывать ничего, кроме досады и злости. Когда баронесса содрала застывший воск с ее ноги чуть ли не вместе с кожей, Линет почувствовала себя совсем несчастной.

– А-а-ай!

– Мужчинам нравятся гладкие, нежные ноги, – невозмутимо приговаривала баронесса.

Линет уставилась на покрасневшую кожу.

– Господи, что вы делаете?

Это, разумеется, был риторический вопрос. Девушка прекрасно понимала, что происходит. Баронесса наносила на ее ноги горячий воск, и, признаться, поначалу это было даже приятно. Воск был мягким. Он согревал, доставляя ей удовольствие.

Но затем баронесса прижимала поверх воска кусок плотной ткани и резким движением срывала все это вместе с волосками.

– Ой! Баронесса, это все действительно необходимо? Женщина, пыхтя от старания, сердито посмотрела на нее.

– Неужели вы думаете, что я занималась бы этим просто так, из собственных побуждений? – Она прошлась по своему лицу пуховкой, смахивая волоски. – Поверьте мне, это очень помогает. Иногда женихи испытывают непреодолимое желание прикоснуться к ногам своей избранницы. Посмотрите, какие у них будут глаза, когда вы выйдете без чулок. А сейчас ваша кожа такая же гладкая, как и ваша... как попка у ребенка. Она снова протянула руку за воском. – Таким способом нам удалось привлечь множество женихов.

– Но я не позволю никому прикасаться к моим ногам. По крайней мере, до свадьбы. Вы слишком торопитесь... Ай!


Еще от автора Джейд Ли
Пикантное пари

Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!


Белая тигрица

Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...


Огненная тигрица

В романах Джейд Ли отражен совершенно непривычный для человека западной культуры взгляд на секс. Его предназначением ни в коем случае не является исключительно деторождение и, тем более, обычное чувственное удовольствие. Цель многочисленных, сложных и утонченных сексуальных упражнений, описания которых мы в избытке найдем и в книге Джейд Ли «Огненная тигрица», – достижение бессмертия путем гармонизации энергий «инь» и «ян», женского и мужского. И хотя Джейд Ли не перегружает читателя философскими подробностями, именно неповторимый восточный мистический колорит придает ее произведениям глубину и оригинальность.


Непокорная тигрица

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…


Развлечение для настоящей леди

Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?


Уроки поцелуев

Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…


Рекомендуем почитать
Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Отблески лунного света

Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...


Дракула, любовь моя

Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...