Уроки поцелуев

Уроки поцелуев

Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…

Жанры: О любви, Исторические любовные романы
Серия: Регенство [Ли] №3
Всего страниц: 88
ISBN: 978-966-14-8191-5
Год издания: 2014
Формат: Полный

Уроки поцелуев читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга» 2014

© Katherine Grill, 2002, 2011, 2012

© The Killion Group, Inc., 2014, обложка, 2014

© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2014

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2014

* * *

Может, все дело в поцелуе?

Джеффри задумался над ее словами, чувствуя нарастающее возбуждение. Она была прекрасна. И необычна. Ему хотелось доказать, что не все мужчины такие, как Гарри. Инструкторы верховой езды учат: если лошадь сбросила тебя – нужно тут же оседлать ее вновь.

Взяв бокал с бренди, он заговорил с девушкой, стараясь придать голосу безразличие с едва уловимой ноткой вызова. Она не догадывалась, как кровь стучит у него в висках в ожидании ее ответа.

– На твоем месте я не стал бы слишком волноваться, – сказал он. – Это лишь один поцелуй, к тому же плохой. Есть и другие мужчины, которые, м-м-м, действуют более умело. Возможно, тебе даже удастся найти того, кто заставит тебя почувствовать дрожь, о которой ты говорила.

Он улыбнулся ей ленивой, широкой улыбкой, пребывая в легкой эйфории от выпивки и присутствия прекрасной девушки, которой хотелось узнать его мнение о поцелуях. Она ответила ему тем же. Ее губы слегка изогнулись, а глаза засияли от любопытства.

Девушка кивнула.

– А ведь вы правы. Это всего один поцелуй. Его явно недостаточно для того, чтобы обрекать себя на одинокое существование.

– Господи, конечно же нет.

Она наклонила голову, пристально изучая его, отчего сердце Джеффри стало биться чаще.

– Думаю, есть мужчины, которые способны гораздо лучше показать себя в подобной ситуации.

– Их очень много, – ответил он хриплым от возбуждения голосом.

– И мы с Гарри не помолвлены. Наши семьи просто обговаривали такую возможность. Вообще-то, моя тетя потратила крупную сумму для того, чтобы я не пропустила этот сезон и попыталась встретить достойного джентльмена.

Она сделала глоток бренди, прижав идеально очерченный ротик к краю бокала.

– Меня все считают достойным джентльменом, – вставил Джеффри, не отрывая глаз от ее влажных губ. – К тому же я довольно хорошо целуюсь.

Ее глаза вспыхнули.

– Правда, милорд?

– Безусловно.

– А леди чувствовали дрожь, когда вы целовали их? – спросила она.

Он поставил бокал, стараясь не замечать того, что их разговор принял почти неприличный оборот, наслаждаясь видом ее кожи, которую свет свечи окрасил в теплый розоватый оттенок, наблюдая за ее полуоткрытыми алыми губами и тем, как опускается и поднимается ее грудь.

– Мне никогда не приходило в голову спросить их об этом, – ответил он, заботясь о том, чтобы его голос звучал спокойно. – Возможно, нам стоит провести эксперимент.

Человеку, который терпел все мои эксперименты, рядом с которым я всегда испытывала трепет и который стал любовью всей моей жизни: моему мужу, Дейву

Глава 1

– Глупый мальчик! Неужели ты и вправду думаешь, что мы поверим, будто ты все это время изнывал от тоски где-то в глуши Йоркшира?

Джеффри Ратберн, граф Таллис, поморщился, услышав скрипучий голос дамы, и увернулся от веера, которым она пыталась игриво хлопнуть его по руке. Десять минут назад он появился на балу у матери, и тут же незнакомая леди вместе со своей дочерью буквально загнали его в угол между лестницей и огромной колонной.

– Боюсь разочаровать вас, но я… – начал он устало.

– Фейс говорит, ссто вы сспионили для министерства внутренних дел, – вставила дочка женщины. Ее лицо напоминало сырое тесто. Ей не удалось научиться шепелявить по последней моде так, чтобы ее собеседник не был забрызган слюной.

– Как романтиссно, – ахнула она, томно взглянув на него.

– Глупости, Анора. Наверняка его светлость проводил время в женской компании.

Девушка выпятила толстые губы, и в его голове возникла невольная ассоциация с овцами в Йоркшире, откуда он уехал два дня назад.

– О, моя матусска рассказала мне все о потребностях мужчины. Могу вас заверить, ссто я все понимаю. Абсолютно все, – сказала она, хитро подмигнув ему.

У Джеффри хватило выдержки не подать виду, что его затошнило от ее слов. Когда ему наконец удалось взять себя в руки, он слабо улыбнулся девушке и ее нахальной мамаше.

– В таком случае вы, очевидно, понимаете и то, что я должен покинуть вас, чтобы поздравить мать с днем рождения.

Он поклонился так вежливо, как только мог, и стал прокладывать себе дорогу в толпе женщин, мечтающих сделать его своим зятем, и их дочерей, которые надеялись, что он обратит на них внимание.

Если бы он знал, что его мать решит использовать этот вечер для того, чтобы подыскать ему невесту, то, наверное, вставил бы себе кольцо в нос и надел седло вместо нового модного вечернего костюма. Подумать только – всего два дня назад он скучал по Лондону!

Стараясь не пасть духом окончательно, Джеффри бродил среди приглашенных леди, пока не нашел свою мать. Она принимала гостей в арендованном зале и выглядела как всегда элегантно – ее серебристые волосы были украшены гребнями из слоновой кости, идеально сочетающимися с кремово-бордовым платьем.

– С праздником, мама, – сказал он, поцеловав ее в щеку.

– Джеффри, – воскликнула миниатюрная женщина, поворачиваясь к нему лицом, – ты все-таки добрался сюда!


Еще от автора Джейд Ли
Пикантное пари

Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!


Развлечение для настоящей леди

Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?


Искуситель

Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.


Белая тигрица

Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...


Непокорная тигрица

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…


Огненная тигрица

В романах Джейд Ли отражен совершенно непривычный для человека западной культуры взгляд на секс. Его предназначением ни в коем случае не является исключительно деторождение и, тем более, обычное чувственное удовольствие. Цель многочисленных, сложных и утонченных сексуальных упражнений, описания которых мы в избытке найдем и в книге Джейд Ли «Огненная тигрица», – достижение бессмертия путем гармонизации энергий «инь» и «ян», женского и мужского. И хотя Джейд Ли не перегружает читателя философскими подробностями, именно неповторимый восточный мистический колорит придает ее произведениям глубину и оригинальность.


Рекомендуем почитать
Бойкот раку. Защитите себя и своих близких! Советы врача-онколога из Великобритании

Врач-онколог с большим опытом работы в одном из крупнейших онкологических центров Великобритании утверждает: «Более 50% всех раковых заболеваний могут не появиться при должном внимании к образу жизни!»В этой книге вы найдете все необходимые факты о том, как значительно снизить риск развития злокачественного процесса. Ежедневные мелочи, на которые мы порой не обращаем внимания, существенно влияют на наше здоровье. Ваша осведомленность может спасти жизнь вам и вашим близким!В книге также приведена информация о профилактическом осмотре и методах ранней диагностики для выявления заболевания на ранней стадии, когда полное излечение вполне вероятно.


София Ротару и ее миллионы

Песенная карьера Софии Ротару, начатая в далекие советские времена, продолжается по сию пору – вот уже более сорока лет. И, кажется, с годами сама певица только молодеет. Наверное, во многом это – от ее натуры «типичной Львицы» – вспыльчивой, но отходчивой, огненного характера… «Я – от природы – лидер, мне нужно всегда быть первой, – признается артистка. – У меня такой характер, что неудачи меня стимулируют, дают толчок доказать себе и всем, что это досадная случайность. И пока я ее не преодолею, я не успокоюсь…».


В Магеллании

Роман «В Магеллании» известен у нас в переложении М. Верна, сына писателя, под названием «Кораблекрушение „Джонатана“». В оригинальном тексте большее место уделено географическим описаниям района Магелланова пролива, картинам быта индейцев, более резко осуждаются экстремистские общественные движения; автор активнее выступает за рациональное использование природных богатств и показывает пагубность неуемной страсти к наживе. Стремление к благу ближних способствует духовному перерождению героя романа, анархиста по убеждениям.


Схватка двух львов

Англо-голландские войны XVII века были вызваны главным образом экономическим соперничеством Англии и Голландской республики. Первая война была объявлена Голландией в ответ на принятие английским парламентом Навигационного акта 1651 г., направленного против голландской посреднической торговли. Вторую войну также объявила Голландия в январе 1665 г., но фактически она началась ещё в 1664-м захватом английской морской экспедицией голландской колонии в Северной Америке — Нового Амстердама, Третья англо-голландская война тесно переплелась с предыдущими военными событиями, в новой войне главным противником Голландской республики выступала Франция.


Каждый второй уик-энд

Впервые они увидели друг друга на соседних балконах дома, в который должны были приходить каждый второй уик-энд. После смерти старшего брата шестнадцатилетний Адам замкнулся в себе, а его родители разъехались. Теперь он во всем винит отца, но вынужден навещать его два раза в месяц. Джолин мечтает стать режиссером и снимать фильмы. Но она поняла, что этой мечте не суждено исполниться, когда ее отец ушел из семьи. Жизнь не всегда похожа на кино со счастливым финалом. Но каждый второй уик-энд, который Адам и Джолин проводят вместе, дает им надежду на лучшее.


Вероятно, Алекс

Бейли месяцами переписывалась онлайн с Алексом. Боясь разрушить созданный в голове образ, она не сообщает ему, что переезжает в его город. Не говорит, что устроилась на работу в музей и что ее ежедневно достает красавчик Портер, который работает в этом музее охранником. Пытаясь выбрать между онлайн-мечтой и сложным, но реальным Портером, она не задумывается над тем, что это может быть один и тот же человек…


Исповедь

Я не просил об этой любви, она пришла сама. Неразделенная и мучительная. И встревожила покой, за которой я заплатил когда-то так дорого...


Просто друзья

Когда одна маленькая ложь становится чем-то большим...В первый раз Дженни встречает Ченса, когда их ставят напарниками для выполнения проекта по речевой коммуникации. Но после того, как они все-таки выполняют обреченное на провал задание с помощью одной маленькой лжи, вся школа считает, что мисс-Я-правда-люблю-получать-пятерки и скандальный сердцеед давно являются лучшими друзьями.Удивительно, как быстро разрастается ложь, особенно если очень, очень хочется, чтобы она стала правдой. С Дженни, Ченс может жить нормальной жизнью, как всегда хотел. А с Ченсом, у Дженни может быть все, что обещают ей фильмы и сериалы.Несмотря на все, Дженни и Ченс держатся за тот факт, что они «просто друзья».


Увидимся во вторник

Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».


Навеки не твоя

Меган Харпер не понаслышке знает, что такое разбитое сердце. Семь раз она влюблялась, и семь раз ее бросали ее ради другой девушки. Меган привыкла оставаться за кулисами – и в жизни, и на сцене школьного театра. Поэтому, когда она внезапно получает главную роль в постановке «Ромео и Джульетта», это грозит обернуться катастрофой. И делу совсем не помогает то, что Ромео – ее бывший парень, безумно влюбленный в лучшую подругу Меган. Но ей надоело играть второстепенные роли в собственных любовных историях. Когда в театре появляется красавчик Уилл, Меган настроена завоевать сердце парня раз и навсегда.


Непокорная красотка

Воспитанная леди не разъезжает на крышах карет, не ходит босиком и предпочитает выходить из дома через дверь, а не через окно. Настоящая леди великолепно танцует, знает, как вести себя в обществе, и не влюбляется в своего опекуна, даже если он потрясающе целуется. Но… правила для того и существуют, чтобы их нарушать! И дерзкая провинциалка отправляется в Лондон, чтобы найти богатого мужа. Удастся ли непокорной деревенской красотке превратиться в даму из высшего света?