Уроки поцелуев - [4]

Шрифт
Интервал

Но как человек, которого тянет потрогать разболевшийся зуб, Джеффри вновь вернулся взглядом к незнакомке. Ее стройная ножка, сиявшая жемчужной белизной в лунном свете, оказалась весьма недурна.

Откуда-то издалека доносились голоса гостей, которые, скорее всего, обыскивали зал, пытаясь найти его. Он помрачнел, поняв, что ему некуда бежать, но зато он может насладиться неожиданным представлением.

Усевшись на диванчик, он стал наблюдать за девушкой, которая пыталась протиснуться в узкое окно. Он мельком увидел ее медово-каштановые локоны, выбившиеся из прически, услышал тихий шелест белого шелка, а потом окно заслонила юбка, плотно облегающая упругую попку.

На самом деле Джеффри наблюдал за девушкой не более нескольких секунд, но сразу понял, что они навсегда останутся в его памяти. Он увидел ровно столько, сколько необходимо, чтобы дать волю фантазии, а уже в следующее мгновение таинственная незнакомка наконец спрыгнула в комнату спиной к нему, белый шелк платья зашелестел и скрыл ее ножки от любопытного взгляда.

– Будет лучше, если ты вынешь ветку из волос. Она портит все впечатление, – промурлыкал он.

Девушка охнула и повернулась к нему, глядя полными удивления глазами.

Возможно ли это? Неужели она действительно не ожидала, что в комнате кто-то есть? Джеффри не мог поверить в это. Для чего еще девушке лазать по деревьям, как не для того, чтобы добраться до него?

– Поздравляю – твой план удался. Можешь считать, что ты пробудила мое любопытство. – Чувство юмора помогло ему немного сгладить горечь в голосе.

Девушка нахмурила брови, размышляя.

– Спасибо, – рассеянно ответила она. – Люди говорят, что я довольно умная.

– Не могу не согласиться. Настолько умная, что теперь мне не терпится узнать больше.

Он наклонился и зажег ближайшую свечу.

– Нет!

Но было поздно. Пламя вспыхнуло, наполнив комнату мягким светом.

Она была красивой, старше, чем казалось на первый взгляд. В полумраке ее глаза напоминали глубокие синие озера, обрамленные невероятно длинными ресницами. Ее губы горели, как губы женщины, которую… только что поцеловали?

«Да, – подумал он, и почувствовал, как все его тело напряглось, – она целовалась с кем-то». И она определенно была старше, чем он подумал вначале, вероятно, ей было около двадцати одного года. Взглядом он скользнул ниже, на платье, сшитое по последней моде, отмечая ее маленькую высокую грудь и обворожительно узкую талию. Остальное было скрыто под юбкой, но Джеффри не составило труда возродить в памяти ее кремово-белое бедро и стройную щиколотку. Лишь заметив, как девушка нетерпеливо постукивает ножкой по полу, он наконец вырвался из плена воспоминаний.

– Прошу прощения, что напугал тебя, красавица, но мне не часто попадаются женщины, которые способны на такие поступки.

– В таком случае у вас, очевидно, нет сестер, – ответила она.

Джеффри не мог представить себе Софию, которая согласится залезть на лестницу, не говоря уже о дереве.

– Напротив, моя сестра – само благоразумие. Но мне больше по душе те, которые не боятся испортить прическу, – сказал он, жестом указывая на розовые и оранжевые листья, запутавшиеся в ее волосах.

Девушка попыталась привести себя в порядок. Не прекращая лукаво улыбаться, Джеффри встал с дивана и приблизился к ней.

– Позволь, я помогу тебе.

Он аккуратно выпутал из ее прически листья, окрашенные во все цвета осени, ощущая нежную шелковистость ее золотистых локонов. Затем, не в силах противостоять неожиданному порыву, он ловко вытащил две шпильки, удерживавшие часть ее волос.

– Ой, я такой неловкий, – с притворным смущением воскликнул он, с наслаждением касаясь вырвавшихся на свободу кудрей.

Но, к несчастью, ему не довелось долго радоваться – девушка попятилась, раздраженно скривив губы.

– С ними такое вечно случается.

Джеффри едва удалось сдержать смех. Он с удовольствием наблюдал за тем, как она безрезультатно пытается заколоть волосы шпильками. Отойдя на шаг, чтобы не поддаться искушению вытащить оставшиеся шпильки, он взял бокал бренди.

– Выпей со мной, радость моя.

– Я потеряла веер! – воскликнула девушка, не обращая никакого внимания на его предложение. Она стала обыскивать пол в надежде найти пропажу, но поиски не дали никаких результатов. Тогда она подбежала к окну и выглянула вниз. Джеффри понял, что ему срочно нужно придумать что-то, иначе она вылезет в окно.

Он подошел к ней и, взяв за тонкую руку, отвел в сторону, заметив, что окно расположено высоко над землей, а дерево, по которому она взобралась сюда, растет на некотором расстоянии от дома.

– Разрешите представиться. Я Джеффри Ратберн, сын хозяйки.

– Граф? – Его слова, очевидно, потрясли девушку, и она наклонилась поближе, словно хотела лучше рассмотреть его.

– Он самый. – Отвесив изысканный поклон, он улыбнулся еще шире, увидев ее неуклюжий реверанс.

– Добрый вечер, милорд, – запинаясь, выговорила она и вновь взглянула в сторону окна.

Ее мысли невозможно было не понять. Она собиралась отправиться на поиски пропавшего веера несмотря на то, что падение с такой высоты не предвещало ей ничего хорошего. Он поспешно налил ей бокал бренди.

– Я неожиданно понял, как мне одиноко. Не согласишься ли ты выпить со мной?


Еще от автора Джейд Ли
Пикантное пари

Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!


Искуситель

Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.


Развлечение для настоящей леди

Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?


Белая тигрица

Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...


Непокорная тигрица

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…


Непокорная красотка

Воспитанная леди не разъезжает на крышах карет, не ходит босиком и предпочитает выходить из дома через дверь, а не через окно. Настоящая леди великолепно танцует, знает, как вести себя в обществе, и не влюбляется в своего опекуна, даже если он потрясающе целуется. Но… правила для того и существуют, чтобы их нарушать! И дерзкая провинциалка отправляется в Лондон, чтобы найти богатого мужа. Удастся ли непокорной деревенской красотке превратиться в даму из высшего света?


Рекомендуем почитать
Предвыборная страсть

Прекрасна и драматична история необыкновенной любви главной героини к другу юности, с которым ее разлучила судьба. Встретившись через несколько лет, они вновь обретают друг друга. Их сложные взаимоотношения развиваются на фоне мафиозных разборок, лжи, шантажа и низменных страстей.


Бросая вызов

Героиня романа — Лаура Миллер, элегантная и привлекательная мать двоих детей, разведенная с мужем-донжуаном, дочь неугомонной вдовушки, мечтающей подыскать для нее выгодную партию, оказывается в центре бурных событий. Убит окружной судья, и список обвиняемых длиннее, чем рука правосудия. Среди них — жена, с ледяным спокойствием перенесшая смерть мужа; продажный и скользкий тип, шеф Лауры; сенатор, мечтающий занять пост губернатора; златокудрая любовница убитого, имеющая связи с мафией. И Лаура всерьез берется за расследование преступления, между делом отбивая любовные атаки бывшего мужа, тайно вздыхая о другом мужчине и изо всех сил стараясь спасти свой маленький мирок от катастрофы.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Картонная луна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белые медведи. Сборник прозы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белые медведи. Сборник стихов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.