Интимная комедия - [11]
Эллиот. Есть некоторая разница. Я мужчина.
Аманда. О да, сэр, разумеется, и наше дело — печь сухарики с тмином и носить кринолин.
Эллиот. Слишком свободная женщина — в этом мало хорошего.
Аманда. Слишком свободная женщина — в этом мало хорошего для мужчин.
Эллиот(саркастически). Ах, как современно! Твои прогрессивные взгляды просто потрясают!
Аманда(пытаясь избежать ссоры). Не злись, дорогой, я вовсе не была такой уж падшей женщиной. Пять лет — большой срок, но если у меня что-то с кем-то и было, то ни разу ничего серьезного.
Эллиот. Ну все, замолчи, ради Бога!
Аманда. Ну, а как насчет тебя?
Эллиот. Хочешь, чтобы я рассказал?
Аманда. Нет, нет, не хочу. Беру свои слова назад. Не хочу.
Эллиот(с яростью). У меня был безумный роман с одной, из Южной Африки.
Аманда. С кольцом в носу?
Эллиот. А тебе это претит!
Аманда. Все, хватит доводить друг друга. Сядь, дорогой, а то я уже нервничаю.
Эллиот(помолчав). Хорошо, я сел. (Медленно садится на левый край дивана.)
Аманда(садясь на правый край дивана). Мы уже сто раз обязаны были закричать «Байрон!»
Эллиот. Ничего, любовь и так победила.
Аманда. И не надо таким склочным тоном. Давай постараемся, чтобы на этот раз все было как можно лучше, а не как можно хуже.
Эллиот(протягивая ей руку). Вот моя рука.
Аманда(подавая свою). Вот моя.
Эллиот(откидываясь назад). Так удобнее.
Аманда(тоже откидываясь). Гораздо удобнее.
Эллиот(после паузы, очень живо). Вы уже ангажированы на этот танец?
Аманда. Была, как это ни смешно, но мой партнер внезапно заболел.
Эллиот(вставая и направляясь к радиоле). Опять эта проклятая эпидемия оспы!
Аманда. Нет, у него что-то с поясницей.
Эллиот. Могу я надеяться, что вы потанцуете со мной? (Ставит пластинку.)
Аманда. С большим удовольствием.
Эллиот(танцуя с ней). Здесь довольно гладкий пол, не правда ли?
Аманда. О, я думаю, борная мастика ему не повредит.
Эллиот. Обожаю борную мастику!
Аманда(глядя в сторону публики). Боже, почему великая княгиня Ольга лежит под роялем?
Эллиот. Переживает. Неделю назад, возвращаясь из Пальборо, скончался ее супруг. Такое горе…
Аманда. Из Пальборо? Что он мог делать в такой дыре?
Эллиот. Толком никто не знает, но, говорят, банальная история.
Аманда. Понимаю.
Эллиот. Чудесные вечера устраивает леди Бандл, не правда ли?
Аманда. Прелестные. Она ужасно милая старушка.
Эллиот. И страшно остроумная. В течение всего ужина она обстреливала гостей креветками через свою слуховую трубку!
Долгий поцелуй, во время которого Эллиот увлекает Аманду к дивану, усаживает ее, затем подходит к радиоле, выключает. Аманда сидит, о чем-то задумавшись.
Эллиот. Ты о чем задумалась?
Аманда. Да так, ни о чем.
Эллиот. И все-таки? Я же тебя знаю.
Аманда. Бедная Сибилла.
Эллиот. Сибилла?
Аманда. Да. Я думаю, она тебя ужасно любит
Эллиот. Ну, не ужасно. Для «ужасно» у нее не хватило времени.
Аманда. Ей сейчас, должно быть, очень тяжело.
Эллиот. Перестань, Аманда, прошу тебя! Мы уже достаточно об этом говорили.
Аманда(поджав ноги садится в угол дивана). Это были попытки оправдать себя.
Эллиот. А какие нам нужны оправдания? (Садится в противоположный угол дивана.) Люди обязаны уметь трезво оценить положение. Как только мы с тобой увидели друг друга, обоим стало ясно: себя не обманешь. Мы это поняли в первую секунду, хотя какое-то время еще боялись себе признаться. И, слава Богу, что мы не стали с этим тянуть, а сходу все решили.
Аманда. Ты думаешь, мы все равно бы это сделали?
Эллиот. Конечно. Только потом было бы в сто раз тяжелее.
Аманда. А вдруг мы бы так и не встретились? Ты был бы счастлив с Сибиллой?
Эллиот. Думаю, что да.
Аманда. Ах, вон что!
Эллиот. Не делай вид, что ты потрясена. У тебя с Виктором было бы то же самое. Жила бы с ним как миленькая, и все было бы очень даже хорошо.
Аманда. Бедный милый Виктор. Он-то любил меня по-настоящему.
Эллиот(быстро глянув на нее). Как трогательно.
Аманда. Когда я его встретила, мне было так одиноко, так тяжело, я себе казалась никому не нужной старой развалиной.
Эллиот. Да, старая развалина — это очень противно.
Аманда(не без умиления). Он смотрел на меня таким преданным собачьим взглядом, что мое сердце таяло, как ледышка под лучами солнца.
Эллиот. Какая умилительная картина.
Аманда. Виктор, и, правда, был очень милый.
Эллиот. Интересно узнать подробности.
Аманда. Он так оберегал меня и заботился — у него была на этой почве настоящая мания.
Эллиот. От этой мании, дорогая, он бы очень скоро вылечился.
Аманда. А зачем же так грубо? Грубить не надо.
Эллиот. Разве я грубил? Я лишь констатировал очевидный факт.
Аманда. Но очень гадким тоном.
Эллиот. Еще у Виктора были выдающиеся ноги, да? А также упоительные уши.
Аманда. Не болтай глупостей.
Эллиот. А по утрам должно быть, из него исходило сияние, он всходил прямо как солнце среди подушек.
Аманда. Я не видела его среди подушек.
Эллиот. Да ну? Ты меня крайне удивляешь.
Аманда(слезая с дивана, резко). Ну, знаешь!
Эллиот. А злиться-то не надо!
Аманда. Что ты хотел этим сказать?
Эллиот(вставая). То, что мне надоело слушать это кудахтанье про твоего чудного Виктора!
Аманда. Ну, вот что, мой дорогой!..
Эллиот. Нет, нет! Ради Бога!.. Байрон! Джордж Гордон! Две минуты Байрона!
Сенной лихорадкой называют сезонную аллергическую реакцию, вызванную, как правило, пыльцой растений. Но английский драматург Ноэль Куард в своей пьесе описывал вовсе ни симптомы этой прозаичной болезни. У его лихорадки иная природа — творческая. У пьесы есть своеобразный подзаголовок — «Иллюзия о жизни и о театре в двух действиях». Главная героиня, Джудит Блисс — знаменитая актриса, которая уже оставила сцену. Что из этого получилось? Театр в домашних стенах и необратимое желание вернуться на подмостки!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Обнаженная со скрипкой» — остросатирическая комедия популярного английского актера, драматурга, комедиографа, композитора и острослова сэра Ноэла Коурда Пирса. Умер всемирно известный художник-авангардист, чьи картины выставляются в лучших музеях мира и продаются за баснословные деньги. После похорон его родственники неожиданно узнают, что покойный за свою жизнь не написал ни одной картины.
У двух самых близких подруг-англичанок, Джейн и Джулии, в молодости был бурный роман с французом Морисом Дюкло. Обе давно замужем, довольны семейными отношениями, пусть им (отношениям) и не хватает страсти. Но внезапно они получают открытки с сообщением о приезде Мориса. С одной стороны, им хочется сохранить верность мужьям, с другой, слишком уж яркие впечатления оставил о себе роскошный француз. Нетрудно догадаться, что главное в пьесе — психологически тонкая дуэль подруг-соперниц: cтремительные повороты, неожиданные взрывы эмоций, лукавая игра при неизменном чувстве юмора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.
Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.