Иноземцы в России XVI–XVII вв. Очерки исторической биографии и генеалогии - [67]

Шрифт
Интервал

. В 1640–1641 гг. он находился в Туле в чине полкового окольничего у «немцев пеших полков» с поденным кормом 6 рублей на месяц[624]. Алфер сохранял эту должность до 1641/42 г., когда его незадолго до смерти повысили до звания поручика: «…ис кормовых околничих в поручики Олферия Ильфова»[625].

Интересно, что в 1638 г. в числе прочих «иноземцев» Алфер Ильфов давал поручную запись на русского человека, тесно контактировавшего с иностранцами. Им оказался Богдан Артемьев, нанимавшийся в услужение к ряду «иноземцев». (Возможно, и к Ильфову.) Последним хозяином Богдана Артемьева стал органный мастер голландец Мильхерт Лунев[626], которого работник вызвался сопроводить до границы. Формально власти должны были наказать православного Богдана Артемьева за сам факт найма к инославному (он явно подпадал под действие указа 1627 г). Однако в данном случае подозрения чиновников вызывали не возможные отступления от веры (вследствие работы на иностранца), а предполагаемая измена. Тесные связи с иностранцами, по мнению властей, могли перерасти в предательство. Чиновники усмотрели в действиях Богдана Артемьева попытку бегства за границу. Потребовалась поручная запись. Удивительно, но подтверждений лояльности русского человека востребовали от иностранцев. Алфер Ильфов мог быть знаком с Богданом Артемьевым, и, наиболее вероятно, своим соотечественником Луневым, скорее всего, еще по Нидерландам. Наряду с другими иностранцами он вызвался помочь его русскому слуге. В деле сохранился автограф Алфера Ильфова[627]. Несмотря на то что Алфер Ильфов относился к третьему поколению иностранцев, живших в России, подписался он на одном из диалектов немецкого языка. Недавно вернувшийся из Нидерландов Алфер Ильфов продолжал в России использовать немецкий язык. Безусловно, для общения внутри иноземческого сообщества ему было достаточно немецкого. При этом неясно, в какой мере был освоен Алфером Ильфовым русский язык. Хотя известна подлинная фамилия: он назвал себя Aloff Oyloff (см. фото).


Автограф Алфера Ильфова РГАДА, ф. 150, 1638, № 3, л. 18 об.

Алфер Ильфов явно унаследовал от отца воинственный и неукротимый нрав и склонность к агрессивным поступкам. Если Даниэль Эйлоф воевал с датскими корсарами и «лисовчиками», то сын вступал в многочисленные конфликты с соседями (как с иностранцами, так и с русскими). В городах Большие и Малые Соли семья прочно обосновалась и имела несколько домов. Но мир иноземцев сотрясали конфликты. Очевидно, Ильфовы невзлюбили семью «московского торгового иноземца» Ивана Тимофеева[628] (Фантефалова), проживавшего поблизости в Костроме. (Возможно, конфликт явился отголоском событий Смуты, столкновений их отца с иноземческим сообществом Ярославля и Костромы, повлекших, быть может, гибель Даниэля Эйлофа.) Известно, что в 1637 г. Алфер Ильфов набросился на слугу Ивана Тимофеева, Василия Иванова. Когда же хозяин выступил с претензиями, то пострадал сам. В явочной челобитной Иван Тимофеев поведал, что был избит и обобран в доме Ильфова[629]. От рук Алфера Ильфова терпели побои и представители православного духовенства. Фламандец преследовал православного священника пригорода Костромы. В 1641 г. его жертвой стал священник Федор Ефтифеев, настоятель церкви Бориса и Глеба посада города Малые Соли. Иноземец грозился продолжить наказание и «запустошить» приход[630]. Видимо, Алфер за несколько лет пребывания в Нидерландах стал последовательным «иконоборцем».

Другие дети Даниэля Эйлофа числились рядовыми военными. В делопроизводственных материалах Разрядного приказа указаны четыре служилых «старого выезда кормовых иноземца» с фамилией Ильфов и отчеством Данилович[631]. Наиболее вероятно, их следует считать детьми Даниэля Эйлофа. К ним относились Иван Данилов сын Ильфов, Арист Данилов Ильфов, Исаак Данилов сын Ильфов, Петр Данилов сын Ильфов. Все они до 1625 г. были приписаны к роте Петра Хамильтона (были названы среди «Немцов старого выезду Петровы роты Гамолтова»), а затем перешли в роту Григория Врославского. Но прослеживается устойчивое постоянство. Они всегда относились к «роте старого выезду кормовых иноземцев».

Сведений об Исааке (упомянут в 1624[632], 1626[633] и 1628 гг.[634]) и Петре (упомянут в 1626[635] и 1628 гг.[636]) Ильфовых сохранилось не много. Они часто оказывались «нетчиками» и не являлись на смотры. Исаак уклонялся от службы в 1624 г; вместе с Петром он отсутствовал на Туле и в 1626 г. Поместный оклад Исаака с 1625 по 1629 г.[637] составлял 300 четей и 20 рублей; Петра — с 1626 по 1629 г.[638] — 250 четей и 18 рублей. Что стало с ними впоследствии, сказать сложно. Дальнейшая информация о них отсутствует. Вероятно, Исаака в 1628/29 г. уже не было в живых. Его фамилия зачеркнута в перечне наемников Иноземского приказа этого года[639].

Иван Данилов сын Ильфов оказался более заметной фигурой. Он упомянут в реестрах войск Иноземского приказа в 1624[640], 1626[641], 1629–1630 гг.[642]. Причем эти данные нередко лишь фиксировали его отсутствие на службе. Так, он с братьями не пришел на смотр в 1624 и 1626 гг.

Очевидно, Иван Данилов Ильфов являлся старшим по отношению к Петру, Исааку и Аристу. Он имел поместный и денежный оклады, превышавшие их жалованье. В 1625–1629 гг. Ивану было назначено 350 четей и 25 рублей


Рекомендуем почитать
Свеаборг: страж Хельсинки и форпост Петербурга 1808–1918

В книге финского историка А. Юнтунена в деталях представлена история одной из самых мощных морских крепостей Европы. Построенная в середине XVIII в. шведами как «Шведская крепость» (Свеаборг) на островах Финского залива, крепость изначально являлась и фортификационным сооружением, и базой шведского флота. В результате Русско-шведской войны 1808–1809 гг. Свеаборг перешел к Российской империи. С тех пор и до начала 1918 г. забота о развитии крепости, ее боеспособности и стратегическом предназначении была одной из важнейших задач России.


Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Сэкигахара: фальсификации и заблуждения

Сэкигахара (1600) — крупнейшая и важнейшая битва самураев, перевернувшая ход истории Японии. Причины битвы, ее итоги, обстоятельства самого сражения окружены множеством политических мифов и фальсификаций. Эта книга — первое за пределами Японии подробное исследование войны 1600 года, основанное на фактах и документах. Книга вводит в научный оборот перевод и анализ синхронных источников. Для студентов, историков, востоковедов и всех читателей, интересующихся историей Японии.


Оттоманские военнопленные в России в период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг.

В работе впервые в отечественной и зарубежной историографии проведена комплексная реконструкция режима военного плена, применяемого в России к подданным Оттоманской империи в период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. На обширном материале, извлеченном из фондов 23 архивохранилищ бывшего СССР и около 400 источников, опубликованных в разное время в России, Беларуси, Болгарии, Великобритании, Германии, Румынии, США и Турции, воссозданы порядок и правила управления контингентом названных лиц, начиная с момента их пленения и заканчивая репатриацией или натурализацией. Книга адресована как специалистам-историкам, так и всем тем, кто интересуется событиями Русско-турецкой войны 1877–1878 гг., вопросами военного плена и интернирования, а также прошлым российско-турецких отношений.


«Феномен Фоменко» в контексте изучения современного общественного исторического сознания

Работа видного историка советника РАН академика РАО С. О. Шмидта содержит сведения о возникновении, развитии, распространении и критике так называемой «новой хронологии» истории Древнего мира и Средневековья академика А. Т. Фоменко и его единомышленников. Подробно характеризуется историография последних десятилетий. Предпринята попытка выяснения интереса и даже доверия к такой наукообразной фальсификации. Все это рассматривается в контексте изучения современного общественного исторического сознания и тенденций развития науковедения.