Индонезийские народные пословицы и поговорки - [5]

Шрифт
Интервал

Спать и не высыпаться, есть и не наедаться.

Радости — с холм, страданий — с гору.

И солнце высоко и луна сияет.

Умываться слезами.

Попал в осиное гнездо.

Чувствует себя на седьмом небе.

В печали и рис воском покажется.

СМЕЛОСТЬ, ТРУСОСТЬ, НАСТОЙЧИВОСТЬ, БЕЗВОЛИЕ

Кто не боится смерти, тот не умирает.

Чем жить в нечистотах, лучше умереть в цветах.

Слезы глотай, печали не показывай.

И на свирепую собаку смелый кабан найдется.

Пожертвовать своей шеей.

Как ни тяжела ноша, помни о награде.

Ноша уже у двери.

Кто не хочет, тому и тысяча усилий не поможет; кто хочет, тому и одного достаточно.

Летит орлом против ветра.

Гадости делать — смел, а смерти боится.

Раз продаешь смело, так и покупай без оглядки.

Умеешь нападать, умей и защищаться.

Осмелился напасть — умей и ответ держать.

Храбр, как муха.

Завязать — так накрепко, стянуть узел — так намертво.

Если прячется, так надолго, если ест, так до конца.

Перейдешь мост — достигнешь другого берега.

Пусть лоб в грязи, лишь бы рога достали.

Вперед шагай на сажень, назад — на вершок.

Кто боится упасть, тот обязательно упадет.

Нет горы, на которую нельзя взобраться; нет пропасти, в которую нельзя спуститься.

И высокая гора рухнет, если ее каждый день подрывать.

И море по ведрышку можно вычерпать.

Кто посмеет схватить тигра!

Рискнул, так не раздумывай.

Пропавшего разыскивай, утопающего спасай.

Как слабое деревцо — едва дотронешься, уже и клонится.

Из овечки тигренка не сделаешь.

От лягушки змеи не родятся.

Как муравей: и в огонь полезет.

Рубаху пожертвовать готов, но шкуру свою жалеет.

Любой узел можно распутать, любую грязь смыть.

Запутаешься в конце, начинай все сначала.

Стыдно тигру овцой оборачиваться.

Идти — так до края, плыть — так до острова.

Сдуло ветром, как золу с обгоревшего пня.

Куда ветер дует, туда и клонится.

Изменчив, как ветер.

Будто капля росы на травинке.

Как яйцо на кончике рога.

Как курица в снопе соломы.

Бежит, как собака от тигра.

Рвать рубаху на груди.

Тень за человека принял.

Мечется, словно бык со спутанными ногами.

Беспомощен, как слепец без палки.

Как сова в ясный день.

Словно рыба, попавшая в сеть.

И в верховье верша и в устье верша.

Пугается, как овца в лодке.

Волнуется, как лягушка в засуху.

Иная кошка жареного мяса не тронет.

Не знает, где прибыль, где убыток.

Словно слепня проглотил.

С виду — тигр, в душе — мышонок.

Говорить чужим ртом.

Врагов себе не ищут, но при встрече — не уклоняются.

Словно рак, попавший в сети.

Пусть сначала будет горько, лишь бы потом было сладко.

Если боишься наводнения, не селись на берегу реки.

Растерялся, как пеландук в густых зарослях.

Дрожит, как в мокрой одежде.

Хоть на плоту плыть, лишь бы до места добраться.

Цепляться за обрывок веревки.

Жить на краю обрыва.

Испугался, как вол при звуке гонга.

Кто верит в свои силы, тот и камень в пищу превратит.

Если уж гибнуть, так от крокодила, а не от мелкой рыбешки.

Впереди — глубокая река, позади — густые заросли.

Можно заставить молчать барабан, но нельзя заткнуть рот человеку.

В ладони зажмут — смерти боится, на волю выпустят — лететь страшно.

Кто боится змеи, пугается и ящерицы.

Кто верит в свою правоту, того с места не сдвинешь.

Упорство самую высокую гору одолеет.

Лучше смерть, чем вечный позор.

Отважный врагов не считает.

Дрожит, как шест на стремнине.

Кто боится воды, тот и тонет.

Боится идти по непроторенной дорожке.

Ссоры не ищи, на врага из-за угла не нападай.

У кого храбрости не хватает, пусть в бой не идет.

Лучше умереть, чем заживо гнить.

ПРАВДА, ЛОЖЬ, БЛАГОРОДСТВО, ПОДЛОСТЬ

Чужое тело силой взять можно, а вот сердце — не возьмешь.

Из чистого озера мутная вода не течет.

Слизать свой плевок.

В лицо — речи сладкие, за спиной — гадкие.

Полузмея, полуугорь.

На губах сладость — на языке желчь.

На лице мед, а за спиной жало.

Ему бросили цветы, а он — комок грязи.

Продавать мотыгу со сломанной ручкой.

Тигр, спрятавший когти.

Дурной запах благовонием прикрыть.

Поцелует, а потом ужалит.

Притаилась оса в рубашке.

Рвать материю без треска.

То рыба, то пиявка.

Вытаптывать чужое поле.

Один раз солжешь — никогда больше не поверят.

Кинуть камень и спрятаться.

Рот один, а язык раздвоен.

Береги вола от воров, кур от мусанга[6], женщину от позора.

Под одним одеялом с недругом.

И режь по прямой, и говори напрямик.

Кто не хромает, тот не упадет.

Пригрел осу под рубашкой.

На подарок ответить угрозой.

С виду гладкий, а дотронешься — уколет.

Шакал в овечьей шкуре.

В рот класть банан, а в зад всаживать колючки.

Правая рука левой не верит.

Надрубить мостик посередине реки.

Нагадить посреди дороги.

Обман к гибели ведет.

Голову склонил, зато зад выпятил.

Хитрец простака всегда проведет.

Выискивать трещины в половицах.

Льстецу не доверяй.

На языке одно, на сердце другое.

Хитроумный и себя перехитрит.

ДРУЖБА, КОРЫСТЬ, ВЗАИМОПОМОЩЬ

Далеко от глаз, да близко к сердцу.

Жаждущему дают воду, голодному — рис.

Обводнить соседский савах[7].

Пищат как цыплята, звенят как железо.

Своего ребенка голодным оставить, обезьянку в лесу молоком накормить.

Неразлучны, как огонь и дым.

Дружны, как бумага и чернила.

Спать на одной подушке, есть из одной тарелки.

Вместе и тяжелое легко нести.

Пусть соль в земле, а рыба в море — на сковородке встретятся.


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Пословицы и поговорки русского народа

Без пословицы не проживешь – сказано народом, и как всегда, точно и справедливо. Действительно, чем долго рассуждать, лучше сказать меткое словцо, и все сразу становится на свои места. Перед вами лучшие пословицы из огромного собрания В.И.Даля – в них заключена вековая народная мудрость, красота и сила русской речи.


Волшебный короб

В сборник вошли старинные русские пословицы, поговорки, загадки.Для среднего школьного возраста.


1000 русских скороговорок для развития речи

Пособие включает в себя: русские скороговорки, методический и справочный материал. В методический и справочный материал входят: фонетические упражнения на основе скороговорок; методика работы со скороговорками; толковый мини-словарь с объяснением редких слов, встречающихся в тексте скороговорок; алфавитный указатель слов, встречающихся в тексте скороговорок.Пособие предназначено для: школьников и студентов; лиц, самостоятельно изучающих русский язык; преподавателей; логопедов; всех, кто хочет улучшить свою дикцию.


Пословицы и поговорки

Пословицы и поговорки - бесценное наследие нашего народа. В них мудрость и жизненный опыт многих поколений. Они учат, советуют, предостерегают; хвалят трудолюбие, честность, смелость, доброту; высмеивают зависть, жадность, трусость, лень; осуждают эгоизм, зло; поощряют прилежание, благородство, упорство.В книге собраны пословицы и поговорки, отражающие мудрость народа, жизненный опыт многих поколений.



Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам.



Афганские народные пословицы и поговорки

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Изданием настоящего сборника Издательство иностранной литературы продолжает выпуск серии «Зарубежные пословицы и поговорки». В этот сборник включено около тысячи пятисот изречений, взятых из различных афганских изданий. Естественно, что в сборник вошли не все пословицы и поговорки афганского народа, а лишь те, которые не требуют особых комментариев и объяснений, связанных с бытовыми, религиозными и историческими особенностями Афганистана. Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому принципу.