Индонезийские народные пословицы и поговорки - [2]
Вонючее, как ни заверни, вонять будет.
Дурной человек себя дурным не считает.
Вихор красив, да весь в гнидах.
Темен, но сладок, как яванский сахар.
Сок ротана[3] горек, но полезен.
Черен, как дно чугунка.
Если у истока вода грязна, то в устье и подавно.
Из-за одной тухлой рыбы вся корзина испортилась.
Выгадал — молчит, прогадал — о помощи кричит.
Протухший тухлятину не чует.
Цветок пахучий, да стебель колючий.
Снаружи дошло, а внутри сырое.
Кто ест перец, у того во рту горит.
Что посеешь, то и соберешь.
Дикий кот с куриными перьями.
Смывать грязь грязной водой.
Один ест сочный плод, другому достаются от него брызги.
И весы точные и гири правильные.
Ни змея ни рыба.
Нарыв у одного, а гноится у другого.
Плоды ест не всегда тот, кто дерево посадил.
Кто хочет мира, тот на мир идет; кто хочет войны, тот пули отливает.
По чужому полю бегает, по своему — на цыпочках ходит.
Рис сажали вдвоем, а ест его один.
Без пустых зерен риса не бывает.
Как ни прям гвоздь, и он сгибается.
Сердцем к аллаху, глазами к дьяволу.
От жары не рассыплется, от дождя не заржавеет.
Сторожит только свой собственный сад.
Плохим мечом и одно волокно не разрубишь.
Как котелок ни ставь, дно у него всегда в саже.
Посеешь траву — рис не вырастет.
Сок выпей, стебель выбрось.
Мягким ушам чаще достается.
К опиуму привыкнешь — до смерти не отвыкнешь.
В мутную воду не смотрись.
Не все то плохо, что некрасиво.
Снаружи блестит, а внутри ржавый.
Как ни тонок указательный палец, им тоже глаза протереть можно.
На награду отвечают благодарностью, на удар — ударом.
Одна чаша весов всегда тяжелее другой.
Недостатки есть и у того, кто достоин похвалы.
Много — не всегда хорошо.
Хорошее зерно почву не выбирает.
Умел согрешить — умей и ответить.
Каждая лягушка свое болото хвалит.
Змея и под землей змея.
ОПЫТ, ЗНАНИЯ, МУДРОСТЬ, УМЕНЬЕ
Разум освещает путь сердцу.
Глупого учить, что на камнях сеять.
Ум в глубине — знания наружу.
Дикую птицу из клетки не выпускай, глупым слухам не верь.
Хочешь разбогатеть — будь бережливым; хочешь прославиться — будь щедрым; хочешь быть смелым — не бойся врагов.
Беду не ищут, счастье не гонят.
На добро добром отвечают.
Лучше позже, лишь бы благополучно.
Далеко пойдешь — много увидишь, долго проживешь — много узнаешь.
День — это смена дождя и жары; жизнь — это смена невзгод и радостей.
Глубоко — ныряй, мелко — из ведра обливайся.
Река на мелком месте шумит.
Где поле, там и кузнечики.
Курица цыплят уму-разуму клювом учит.
Разум мудреца крепок и бесконечен, как сплетенные корни.
Лишь лежачий камень в реке мохом обрастает.
Шипы заострять нечего.
Занятые деньги отдашь, занятый ум при тебе останется.
Если ждешь ребенка, слушайся повитуху.
Не будешь править лодкой — быстро не поплывешь.
Не туда заплыл — поверни, не то сказал — поправься.
Животных учат кнутом, человека — примером.
Жена пропадет — найдешь, разума лишишься — сам пропадешь.
Детеныша крокодила плавать не учат.
В глубокой печали карман тощает, в большой радости тайна раскрывается.
Заблудился в конце пути — начинай путь сначала.
Суши зерно, пока солнце высоко.
Человек и со слоном справится.
Рыба сильна плавниками, человек — разумом.
Думай прежде, чем в беду попадешь; береги до того, как кончится.
Без запасных крючков на рыбалку не ходят.
Не залечишь укус, он в нарыв превратится.
По течению ставят маленькую вершу, против течения — большую.
Не спеши глотать сладкое и выплевывать горькое.
Всякому желанию есть предел.
Уксус сладким не станет.
В горшке варят, в ступке толкут.
Вода с крыш всегда в канавы стекает.
Вода к воде, масло к маслу.
Дикую курицу хоть с золотого блюдца корми, все равно в лес убежит.
Лань даже на золотой цепи держи, вырвется на волю.
Каменный дождь в родном краю лучше золотого дождя на чужбине.
Курица знает свое гнездо, кокосовый орех — свою скорлупу, борода — свой подбородок.
Как высоко цапля ни взлетит, а на свое болото сядет.
Как высоко камень ни брось, он упадет на землю.
Золото храни взаперти, волов — в хлеву.
Как ни велика лягушка, место ей в луже, как ни мал крокодил, место ему в реке.
На каждом поле свои кузнечики, в каждом пруду своя рыба.
И нырнуть и не замочиться.
Поймать рыбку ведром.
И пеландук[4] может слона победить.
Червяк сумел проглотить дракона.
Рыба едва блеснула, а сеть уже на месте.
Один еще вёсел не достал, а другой уже на том берегу.
Даже лань можно по ногам связать.
Подобрать ключик к сердцу.
С водой играть — замочишься, с огнем — обожжешься.
Сперва споткнулся, потом стал под ноги смотреть.
С огненной лавой не шути.
Загорится сухая трава — не погасишь.
Маленький огонь — друг, большой огонь — враг.
Маленький огонь легче гасить.
Силки о птице не забывают, а вот птица о силках не помнит.
Тигренка к мясу не приучают.
И с маленькими волнами надо считаться.
Днем говорит — осматривается, ночью говорит — прислушивается.
И безрогая корова бодается.
Глаза обманут — головы не сносить.
Ветер не подует — и ветка не шелохнется.
Без огня нет и дыма.
Ни дождя, ни жары без причины не бывает.
Косулю губят следы, тигра — пятнистая шкура, лесную курицу — шумливость.
Если петух и не пропоет, утро все равно наступит.
Что возьмешь, то и вернешь.
Воду в реке не остановить.
Умный бедняк дороже богача стоит.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Без пословицы не проживешь – сказано народом, и как всегда, точно и справедливо. Действительно, чем долго рассуждать, лучше сказать меткое словцо, и все сразу становится на свои места. Перед вами лучшие пословицы из огромного собрания В.И.Даля – в них заключена вековая народная мудрость, красота и сила русской речи.
Пособие включает в себя: русские скороговорки, методический и справочный материал. В методический и справочный материал входят: фонетические упражнения на основе скороговорок; методика работы со скороговорками; толковый мини-словарь с объяснением редких слов, встречающихся в тексте скороговорок; алфавитный указатель слов, встречающихся в тексте скороговорок.Пособие предназначено для: школьников и студентов; лиц, самостоятельно изучающих русский язык; преподавателей; логопедов; всех, кто хочет улучшить свою дикцию.
Пословицы и поговорки - бесценное наследие нашего народа. В них мудрость и жизненный опыт многих поколений. Они учат, советуют, предостерегают; хвалят трудолюбие, честность, смелость, доброту; высмеивают зависть, жадность, трусость, лень; осуждают эгоизм, зло; поощряют прилежание, благородство, упорство.В книге собраны пословицы и поговорки, отражающие мудрость народа, жизненный опыт многих поколений.
Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Изданием настоящего сборника Издательство иностранной литературы продолжает выпуск серии «Зарубежные пословицы и поговорки». В этот сборник включено около тысячи пятисот изречений, взятых из различных афганских изданий. Естественно, что в сборник вошли не все пословицы и поговорки афганского народа, а лишь те, которые не требуют особых комментариев и объяснений, связанных с бытовыми, религиозными и историческими особенностями Афганистана. Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому принципу.