Индийский этикет: речевой и невербальный аспекты - [7]
В любом случае касание стоп и благословение — формы внутриэтнического этикета, которые не практикуются при общении межэтническом (за исключением случаев, когда представитель иной культуры — член индийской семьи).
Что касается порядка произнесения приветствий, то традиционно младший первым приветствует старшего, женщина — мужчину, занимающий более низкое социальное положение — занимающего более высокое. Не ответить на приветствие, как, впрочем, и в западной культуре, — значит сильно обидеть человека, продемонстрировать свое пренебрежение к нему.
1. Посмотрите отрывок из фильма «Пардес» (реж. Субхаш Гхаи, 1997). Какие формы приветствия использовали герои фильма по отношению друг к другу и почему?
2. Предложите приемлемые формы приветствия и прощания в следующих ситуациях:
• Проходя по улице, студент встречает своего университетского преподавателя, который явно куда-то спешит.
• Молодой человек приглашен в гости к своему однокурснику-мусульманину, который живет вместе с родителями, бабушкой, дедушкой и младшими сестрами.
• Во время визита в индуистский храм у молодого индолога возникла необходимость обратиться к настоятелю с вопросом.
• Во время поездки по Индии группа студентов заблудилась в сельской местности и вынуждена обратиться за помощью к пастуху.
1. Оранская Т.И. Приветствие и прощание в Индии // Этикет у народов Южной Азии. СПб., 1990. С. 183-200.
2. Богучарский Е.М. Мусульманский этикет. М., 2010.
3. The Treasury of Indian Expressions / ed. by Vijaya Ghose. New Delhi, 1992.
4. Обращения и формулы вежливости
Сладкие речи — то же угощенье.
Одно «возьми» лучше, чем два «я тебе дам».
Индийские пословицы
Во многих индийских языках система местоимений второго лица единственного числа достаточно развита, и в ней находит отражение по крайней мере оппозиция «ты» — «вы».
В хинди таких местоимений три, первое из них — tu — используется лишь в отношении очень близких людей или тех, кто занимает гораздо более низкое социальное положение. Так обращаются к маленьким детям, общаются между собой равные члены одной семьи и близкие друзья, так же могут обращаться и к домашним слугам.
Следующее местоимение — tum — в целом соответствует русскому «ты». На tum обращаются друг к другу приятели и коллеги, tum используется учителями и преподавателями в отношении школьников и студентов, так обращается к подчиненным начальник, старшие — к младшим. Также tum — и в этом его существенное отличие от употребления русского «ты» — часто используется в общении с обслуживающим персоналом и мелкими служащими (продавец на базаре, таксист, электрик, цирюльник и т.п.).
В отношении уважаемых и пожилых людей, родителей, начальства, важных чиновников и тех, кто занимает высокое социальное положение, используется так называемое «уважительное множественное», т.е. местоимение второго лица множественного числа повышенной субординации ар. В традиционных семьях, как правило, жена обращается к мужу на ар, а он к ней — на tum или tu. В сельской местности нередко сестры говорят братьям, в особенности старшим, ар, а в ответ слышат tum или tu. Однако по наблюдениям можно сказать, что в крупных городах эта выраженная маскулинность в системе обращений постепенно сглаживается, и супруги, а также братья и сестры, как правило, общаются на равных.
С точки зрения этикета правильный выбор местоимения при обращении к кому-либо является весьма тонким моментом общения. С одной стороны, собеседника непременно обидит слишком фамильярное обращение (к примеру, женщина почувствует себя оскорбленной, если знакомый вдруг обратится к ней на tu и даже может посчитать это определенным намеком с его стороны), с другой — ошибка «в сторону завышения» может привести к тому же результату.
Однажды в северной Индии автору пришлось столкнуться с весьма курьезной ситуацией — нанятый ею на достаточно продолжительное время водитель скутера (небольшого крытого мотоцикла с коляской, который используется как такси) почему-то перестал возить ее, постоянно присылая вместо себя кого-то из коллег, хотя был здоров и не был занят другой работой, т.е. фактически добровольно отказывался от возможно единственного за день заработка. На удивленные расспросы один из его товарищей ответил: «Он человек молодой, горячий. Не может выносить, что над ним постоянно потешаются». Автор, у которой и в мыслях не было ни над кем потешаться и которая, напротив, всегда старалась быть предельно вежливой, изумилась. Оказалось, что молодой водитель считает насмешкой используемое в его адрес вежливое местоимение ар.
Справедливости ради следует отметить, что к этому времени автор жила в Индии уже достаточно долго, постоянно пользовалась услугами скутеров, всегда обращалась к их водителям на ар и никогда прежде не сталкивалась с подобной реакцией. Любопытно и то, что в данном случае нормы социального этикета оказываются выше норм гендерного (женщина должна обращаться к незнакомому или малознакомому мужчине на ар, даже если это ее ровесник, однако в данном случае работает другой вид коммуникативных связей, «заказчик — исполнитель» работы, которая традиционно не считается сложной и квалифицированной).
Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.
Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.
Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.
Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .
Китай все чаще упоминается в новостях, разговорах и анекдотах — интерес к стране растет с каждым днем. Какова же она, Поднебесная XXI века? Каковы особенности психологии и поведения ее жителей? Какими должны быть этика и тактика построения успешных взаимоотношений? Что делать, если вы в Китае или если китаец — ваш гость?Новая книга Виктора Ульяненко, специалиста по Китаю с более чем двадцатилетним стажем, продолжает и развивает тему Поднебесной, которой посвящены и предыдущие произведения автора («Китайская цивилизация как она есть» и «Шокирующий Китай»).
Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.